How the hell would you know - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
how i impact - как я удар
how he - как он
assesses how - оценивается, как
rethink how - переосмыслить
how adorable - как восхитительно
articulating how - шарнирный как
how was it - как оно было
how well are - насколько хорошо
how to end - как положить конец
changes to how - Изменения в формате
Синонимы к how: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к how: adios, cheers, sayonara, cheerio, adieu, arrivederci, au revoir, bye, bye bye, cheery bye
Значение how: in what way or manner; by what means.
only towards the end of the century - Только к концу века
in the second half of the 1990s - во второй половине 1990-х годов
the european union and the world trade - Европейский Союз и мировая торговля
declaration on the denuclearization of the korean - декларация о денуклеаризации Корейского
you are the light of the world - Вы свет мира
the most important museums in the world - наиболее важных музеев в мире
the child is father of the man - ребенок является отцом человека
on the importance of the participation - о важности участия
the performance of the agricultural sector - производительность сельскохозяйственного сектора
the best car in the world - лучший автомобиль в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
hell gate - врата ада
this is a hell of a lot - это чертовски много
get the hell away from me - убраться подальше от меня
how the hell did you find - как, черт возьми, вы нашли
how the hell are you - как ты, черт побери
what the hell just happened - Что, черт возьми, только что произошло
been to hell and back - был в ад и обратно
scare the hell out of - испугать ад из
but what the hell - но что, черт возьми,
boring as hell - скучно, как ад
Синонимы к hell: perdition, the netherworld, the pit, the abyss, the infernal regions, Tophet, Acheron, Gehenna, the Inferno, Hades
Антонимы к hell: heaven, paradise
Значение hell: a place regarded in various religions as a spiritual realm of evil and suffering, often traditionally depicted as a place of perpetual fire beneath the earth where the wicked are punished after death.
would stabilize - стабилизируются
would afford - дало бы
duties would - обязанности будет
would involve - будет включать в себя
would inform - проинформирует
would escalate - будет возрастать
would be circulated - будет распространен
would know that - знал бы, что
would first like - будет первым, как
would like for - хотел бы,
Синонимы к would: will, could, wish, should, intend, shall, want, ought, have a duty to, be duty bound to
Антонимы к would: wouldn't, won't, couldn't, would not, abandon hope, discount, dismiss, disregard, don't wait, forget
Значение would: (expressing the conditional mood) indicating the consequence of an imagined event or situation.
you want - ты хочешь
you squat - вы приседать
you awhile - вы какое-то время
dissed you - неуважительно отозвался вас
you hound - вы травить
you kiddo - вы детка
demon you - демон вас
you tell me that you love - Вы говорите мне, что ты любишь
you said you loved me - Вы сказали, что ты меня любишь
you know you could - Вы знаете, что вы могли бы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
known know-how - известно ноу-хау
sector know-how - сектор ноу-хау
to know restrictions - знать ограничения
necessary know-how - необходимо ноу-хау
you know all this - Вы знаете, все это
know very well how - очень хорошо знают, как
they already know - они уже знают,
sort of know - своего рода ноу
know their parents - знать своих родителей
know and agree - знаю и согласен
Синонимы к know: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к know: forget, misunderstand, ignore, misinterpret, mistake, trust, imagine, misapprehend, misconstrue, misread
Значение know: To perceive the truth or factuality of; to be certain of or that.
She suggested I usher them up the back stairs so no one would see them. |
Она посоветовала мне проводить их наверх по задней лестнице, чтобы никто их не увидел. |
Hell hath no fury like a fundamentalist scorned. |
В аду нет такой ярости, как презрение фундаменталиста. |
If we build a new road, would it help? |
Разве это не поможет при строительстве новой дороги? |
I'm guessing that's not what you expected, and it's not what I expected either, and thank goodness I realized that an Asian man was not my mom before I hugged him, because that would have been so awkward. |
Наверняка это не то, что вы ожидали, да я и сама этого не ожидала, слава богу, прежде чем обнять мужчину азиатской внешности, я поняла, что он не моя мама, иначе мне было бы неловко. |
Or maybe it was because of the things I had heard about epilepsy and about people living with epilepsy: that they would never live on their own; that they would never travel on their own or even get work; that they were outcasts, with a spirit in them that they needed to be delivered from. |
А может быть, это объяснялось тем, что я узнала об эпилепсии и о людях, страдающих от этого недуга: я узнала, что они никогда не смогут жить самостоятельно, никогда не смогут путешествовать без сопровождения и даже работать, они были изгои с вселившимся в них бесом. |
And I would say, as someone who identifies as conservative: first of all, to be conservative is to believe in the limitations of politics. |
Что для консерватора характерно: во-первых, быть таковым — значит верить в допустимые пределы политики. |
We started the prom after hearing a dad lament that he would never pin a boutonniere on his son's tuxedo lapel. |
Мы начали это делать, услышав, как один отец сожалел о том, что он никогда не прикрепит бутоньерку на смокинг сына. |
But once they take that plea deal, we'll call them criminals, even though an affluent person would never have been in this situation, because an affluent person would have simply been bailed out. |
Но после признания вины они станут преступниками, хотя состоятельный человек никогда не попадёт в такую ситуацию, потому что за него заплатят залог. |
What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion. |
И тот, кого вызвали, должен был объяснить, в чём дело, и затем диктовал информацию, которую профессор записывал перед классом на многочисленных моторизованных досках, и дальше у нас шло обсуждение. |
But I think I felt like it was my job to be miserable, because if I could be miserable, then I would prove how much I loved him. |
Но я свято была уверена, что должна была страдать, потому что именно страдание служило доказательством истинности моих чувств к нему. |
He would go to leave each session, he would hand me the mask, and say, Melissa, take care of him. |
После каждого сеанса он вручал мне маску и говорил: Мелисса, позаботься о нём. |
Упорная оборона будет держать их на некотором расстоянии от Таглиоса. |
|
И не хотели бы вы сходить на обед после терапии? |
|
Ты думал, что я добровольно приду на бойню? |
|
The others would better visit their grandparents living in the country and they would play football and go fishing with friends. |
Другие лучше поедут к дедушке и бабушке в деревню и будут играть в футбол и ходить на рыбалку со своими друзьями. |
However, this does not mean that there would be no influence. |
Впрочем, это не означает, что влияния не будет. |
They asked us whether it would be possible to arrange for the return of the Molokans to their native land. |
Расспрашивали нас, нельзя ли устроить возвращение молокан на родину. |
The man was stabbed with his own dagger, and would have been buried with his own spade. |
Человек был заколот своим собственным ножом и положен в могилу, вырытую его же лопатой. |
Я с радостью принял бы религию, полную такой любви к ближнему. |
|
There was indeed a king upon that throne, and in his crown the chiefest jewel would be the Rune of Peace. |
Воистину на троне теперь был Король, и величайшим сокровищем его короны являлась Рука Мира. |
The bride's family was obliged to receive them cordially, and the gate-crashers would then drag the groom out into the garden and douse him with water. |
Потом друзья берут жениха на руки, выносят в сад и обливают водой. |
I've told him fish stories that would curl your hair... and I've never even had a rod in my hand. |
Я рассказал ему столько кружащих голову историй, а я никогда не держал в руках удочки. |
He would be without mercy, compassion, or empathy for those he hurt. |
Он был лишен милосердия, сострадания или сочувствия к тем, кого он заставил страдать. |
Vince was a rotten apple who would have contaminated a whole barrel. |
Винс был паршивой овцой, которая могла испортить всё стадо. |
On the current conditions, it would wipe out a good portion of the eastern seaboard of the United States. |
При нынешних условиях погибнет большая часть населения Восточного побережья США. |
It's important that I try to understand, or get a sense of why this careful, controlled man, would take a huge risk. |
Важно понять или составить представление, зачем этому осторожному и рациональному человеку идти на колоссальный риск. |
I don't know what the hell the engines are they've got in those things, but they're massive! |
Не знаю, что за чертовы двигатели стоят у них в этих штуковинах, но они огромны! |
I want to know what the hell she was cooking up with him. |
Я хочу знать, что она планировала с ним делать. |
Then I perceived the snare of the demon, and I no longer doubted that you had come from hell and that you had come thence for my perdition. |
Тогда я понял, что это дьявольская западня, и уже не сомневался, что ты послана адом и послана на мою погибель. |
And the fact that my dad was driving 15 miles under the speed limit was only prolonging my hell. |
И тот факт, что мой отец, вёл машину со скоростью 15 км/ч, только растягивал этот ад. |
Еще чего! - негодующе ответил Джим. |
|
Hell survivors paintball field is only 5 miles outside Ann Arbor. |
Чертова пейнтбольная площадка всего лишь в 5 милях от Энн-Арбора. |
Им всегда нужен козел отпущения, а что ,черт возьми, я должен делать? |
|
For someone so unimportant, you seem to be paying me a hell of a lot of attention. |
Тогда почему вы проявляете ко мне такое внимание? |
What the hell, dude, slow down! |
Какого черта, чувак, тормози! |
Where the hell is my defendant? |
И где шляется наш ответчик? |
'The whole military situation has been going to hell ever since we captured Paris. |
С тех пор как мы взяли Париж, военная обстановка стала ни к черту. |
What the hell in the hootenanny was that? |
Что это была за фиговая фигня? |
I mean, hell, I've been cooped up in this palace for long enough. |
Я имею в виду, я был взаперти здесь слишком долго. |
' By hell! I hate them.' |
Клянусь адом, я их ненавижу! |
Listen, we're in a hell of a bind. |
Слушай, у нас вышла небольшая проблемка. |
If you ever desert me, I'll go to hell. |
Если ты когда-нибудь меня бросишь, я покончу с собой. |
I'll send Oyama to hell with these hands! |
Я пошлю Ояму в ад вот этим руками! |
From the moment I wake up and crank up the speakers, she makes my life hell. |
Только я проснусь и врублю колонки, она превращает мою жизнь в ад. |
The money is there, the will has been changed- What the hell are we waiting for? |
Деньги нам нужны, завещание она изменила. Какого дьявола мы ждем? |
Hell, I'm looking all over for you. |
А я тебя всюду ищу. |
Вы же загребли чертовы деньги в Европе. |
|
Они жутко жалеют, что передали все свои права Федерации. |
|
What the hell would you expect her to say? |
Какого дьявола, по-твоему, она должна говорить?! |
Banda shrugged. What the hell. I have nothing else to do until they find us. |
Какого дьявола, все равно нечем заняться, пока нас не найдут, - пожал плечами Бэнда. |
'What the hell's going on? |
Что же это такое? |
И где ж ты был...в аду? |
|
А если не пройдет, вы создадите адскую ловушку. |
|
So I turned the traction control off, and all hell broke loose. |
Я отключил антипробуксовочную систему и втопил со всей дури. |
Надеюсь, ты прав насчет замерзания ада. |
|
Я сваливаю отсюда. |
|
Yeah, you can play the hell out of that thing. |
Да ты просто искры высекаешь из этой штуковины. |
Похоже, мы отправимся в ад вместе. |
|
It was not that I feared the results which would follow a general belief that I had returned from the Barsoomian heaven or hell, or whatever it was. |
Не то, чтобы я боялся ее уверенности в моем возвращении из барсумского рая или ада. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «how the hell would you know».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «how the hell would you know» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: how, the, hell, would, you, know , а также произношение и транскрипцию к «how the hell would you know». Также, к фразе «how the hell would you know» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.