Hull shop - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hull shop - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
корпусный цех
Translate

- hull [noun]

noun: корпус, остов, каркас, фюзеляж, шелуха, скорлупа

verb: шелушить, лущить, очищать от шелухи

  • molded hull - теоретический корпус

  • watertight hull - водонепроницаемый корпус

  • v-shaped hull - корпус с V-образными обводами

  • riveted hull - клепаный корпус

  • air planes hull reinsurance - перестрахование фюзеляжа самолетов

  • hull fittings - дельные вещи

  • hull roughness - шероховатость корпуса

  • discus hull buoy - буй с корпусом в виде диска

  • hull structural strength - прочность корпуса

  • longitudinal hull girder section modulus - момент сопротивления эквивалентного бруса

  • Синонимы к hull: fuselage, shell, frame, framework, structure, skeleton, body, covering, pericarp, calyx

    Антонимы к hull: interior, base, basis, core, middle, root, substance, whole, sail

    Значение hull: the main body of a ship or other vessel, including the bottom, sides, and deck but not the masts, superstructure, rigging, engines, and other fittings.

- shop [noun]

noun: магазин, цех, мастерская, лавка, предприятие, заведение, занятие, отдел универмага, профессия, учреждение

verb: делать покупки, присматриваться к товарам, рассматривать витрины, сажать в тюрьму, доносить в полицию

adjective: цеховой

  • grocery shop - продуктовый магазин

  • shop steward - профсоюзный организатор

  • rolling shop - прокатный цех

  • duty free shop - магазин беспошлинной торговли

  • pet shop boys - Пет Шоп Бойз

  • hat shop - магазин головных уборов

  • boatbuilding shop - шлюпочная мастерская

  • sewing shop - пошивочный цех

  • sports shop - спортивный магазин

  • close up shop - прикрыть лавочку

  • Синонимы к shop: supermarket, chain store, emporium, boutique, store, trading post, big box store, department store, convenience store, market

    Антонимы к shop: sell, alibi, assist, cover up, disguise, keep back, keep one's mouth shut, keep silent, say nothing, underemployment

    Значение shop: a building or part of a building where goods or services are sold; a store.



Then the hull began to char and chip and flake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом корпус начал обугливаться, покрываться трещинами и расслаиваться.

Only this time there were no thuds as sections of hull metal vaporized explosively away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только в этот раз не было слышно взрывов мгновенно испаряющегося металла.

The only sounds were the creak of the muffled oars and the splash of water on the launch's hull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственными звуками были скрип уключин да плеск воды о борт шлюпки.

One tiny crack in the hull and our blood boils in 13 seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна крошечная трещина в корпусе, и наша кровь закипит через 13 секунд.

Since when did you turn the apartment into a florist shop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каких это пор твоя квартира превратилась в цветочный магазин?

He was an anxious little man with red whiskers, originally the owner of a small sweet-stuff shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был суетливый человечек, носил рыжие баки и владел маленькой кондитерской.

He went out from the shop onto the terrace, languid with the feebleness of old age, offended by the doubt cast upon his valuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выходит из лавки на террасу, умирающий от старческой слабости, обиженный недоверием к его оценке.

Chandler's shop, left hand side, name of Blinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелочная лавка Блайндера, на левой стороне.

Which electrically grounds the ship, causing a spark in the metal hull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что заземлит корабль, вызываю искру от каркаса.

The substance we need so seal the rift is an alien adhesive, strong enough to keep the hull of a spacecraft together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субстанция, которая нам нужна для запечатывания трещины — это инопланетный клей, настолько сильный, что скрепляет корпус космического корабля.

The early dawn was broadening between the pillars of the market, and the chemist's shop, with the shutters still up, showed in the pale light of the dawn the large letters of his signboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бледный свет зари сквозил меж столбов, на которых держался рыночный навес; над закрытыми ставнями аптеки едва-едва проступали крупные буквы на вывеске.

Did You steal a parcel of Devilish Panther from Mrs. Clark's shop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ты украл пачку Дьявольской Пантеры из лавки миссис Кларк?

He just about tore a hole in the hull evading the Russians because he didn't wanna share the ingredients for the vaccine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чуть ли не прорезал дыру в корпусе корабля уклоняясь от русских так как не хотел поделиться составляющими для вакцины.

I got them in that second-hand shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я купила их в сэконд-хэнде.

I saw it in a shop window and fell in love with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидела её в витрине магазина и сразу влюбилась.

Then she sped silently to the blacksmith-shop, fifty yards away; and what she did there can only be surmised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она бесшумно направилась к кузнице, находившейся в пятидесяти ярдах.

Hardened self-healing Herculaneum hull and superstructure... advanced Time Distort facility, speed range to standard by 12.203.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепленые самовосстанавливающиеся геркуланумовые корпус и надстройка... усовершенствованное устройство искажения времени, скорость до 12.203 стандартных единиц.

The narrow white hull of the yacht slid over the mirror-like surface of the water-the sea was a clear blue, a little darker than the cloudless sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый узкий корпус моторной яхты скользил по зеркальной воде, - море было ясно-голубое, немного темнее безоблачного неба.

The whole hull's made of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь корпус сделан из него.

In what may be Agent Keen's single greatest lapse in judgment, she saved the imposter pretending to be her devoted husband, opting, instead, to hold him captive in the rusty hull of an abandoned ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может статься, единственная грубейшая ошибка агента Кин, то, что она спасла самозванца, притворявшегося ее верным мужем, предпочтя, удерживать его в плену на ржавом заброшенном корабле.

The public writer, a good old man who could not fill his stomach with red wine without emptying his pocket of secrets, was made to talk in the wine-shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпытали все в кабачке у писца, простодушного старика, который не мог влить в себя бутылочку красного вина без того, чтобы не выложить при этом весь свой запас чужих секретов.

Why is the weapon still registered to the pawn shop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему оружие всё ещё зарегистрировано в ломбарде?

Did you not just hear me say I have to grocery shop and cook dinner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разве не слышала, что мне нужно в продуктовый и готовить ужин?

He had a flower shop, and through thick and thin, he kept it open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него был цветочный магазин, и не смотря ни на что, он все равно его держал.

Wait a minute, Rupert, there's a weapons systems cooling duct on the far side of the hull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постой-ка, Руперт, трубка оружейной системы охлаждения находится на той стороне корпуса.

It's like we go in to a flower shop, and we find an amazing orchid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как будто мы заходим в цветочный магазин, и находим прекрасную орхидею.

So you will hear a spokesman for the management, for the shop stewards, and of course Mr stanley Windrush who was the cause of the strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вы услышите представителей администрации, профсоюзов, и, конечно, мистера Стэнли Уиндраша, который явился причиной забастовки.

Who honestly cares if you've been working as a junior sales assistant in a computer shop for the last seven years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да кого это колышет, если ты работаешь младшим продавцом-консультантом в компьютерном магазине последние семь лет?

He left the shop and walked on. Life seemed even better, even though it had been good to him ever since morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда он пошёл из лавки, и дальше - то ещё полегчала жизнь, хотя и с утра была к нему благосклонна.

I bought that amount in sepia, went to another shop and bought same amount-winning roll at first shop, losing at second-came out even.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купил сколько сказали сепии, зашел в соседнюю аптеку, купил еще столько же, выиграл в цене в первом месте, проиграл во втором, в общем получилось то на то.

As of now, Curtis Hull is off the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента, Кёртис Халл снимается с доски.

He's coming to meet me at the coffee shop today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня он придёт в кафетерий знакомиться со мной.

Yeah, I picked up these sleeves at the costume shop down the block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да уж, я взял эти рукава в магазине маскарадных костюмов внизу квартала.

Oh, and, uh, I heard that you and Bobby Hull came up together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что вы с Бобби Халлом пришли в хоккей вместе.

This pool was very warm, for it had taken heat from the metal hull of the projectile, but the spray was as yet cool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лужа сильно прогрелась - по-видимому, от соприкосновения с металлическим корпусом снаряда, однако из трубы текла прохладная вода.

She was the largest single hull vessel of her time, with a length of 278.8 meters, and the capability of 20.7 knots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был самый большой однокорпусный корабль своего времени, длиной 278,8 метра и скоростью 20,7 узла.

In 1889 Addams and her college friend and paramour Ellen Gates Starr co-founded Hull House, a settlement house in Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1889 году Адамс и ее подруга по колледжу и любовница Эллен Гейтс Старр основали компанию Hull House, Поселенческий Дом в Чикаго.

The 76 mm gun could also not penetrate the front hull armour of the Panther, but could penetrate the Panther turret mantlet at very close range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

76-мм пушка также не могла пробить броню передней части корпуса Пантеры, но могла пробить башню Пантеры на очень близком расстоянии.

In his second match as caretaker, Shakespeare led Leicester to another 3–1 victory, over Hull City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во втором матче Шекспир привел Лестер к очередной победе со счетом 3: 1 над Халл Сити.

However, Webb always had a bit-part role at Hull and was loaned out to Lincoln City in his first season at the club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, Уэбб всегда играл небольшую роль в Халле и был одолжен Линкольн-Сити в свой первый сезон в клубе.

In 1922, Russian immigrant Ida Rosenthal was a seamstress at the small New York City dress shop Enid Frocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1922 году русская эмигрантка Ида Розенталь работала швеей в небольшом нью-йоркском магазине одежды Enid Frocks.

In robust statistics, the convex hull provides one of the key components of a bagplot, a method for visualizing the spread of two-dimensional sample points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В робастной статистике выпуклая оболочка обеспечивает один из ключевых компонентов bagplot, метода визуализации разброса двумерных выборочных точек.

Walker was born in Hull and attended South Shields Boys' High School from 1939 to 1946.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уокер родился в Халле и учился в средней школе Саут-Шилдс для мальчиков с 1939 по 1946 год.

Geoffrey William Arnold Dummer was born 25 February 1909 at Kingston upon Hull, England, the son of Arthur Robert William Dummer, a caretaker, and Daisy Maria King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеффри Уильям Арнольд Думмер родился 25 февраля 1909 года в Кингстоне-на-Халле, Англия, в семье Артура Роберта Уильяма Думмера, смотрителя, и Дейзи Марии Кинг.

He later lectured on Political Economy for Cambridge University Extension Society in York and Hull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он читал лекции по политической экономии для общества расширения Кембриджского университета в Йорке и Халле.

Some Star Trek films and television episodes used the Star Wars animation shop, Industrial Light & Magic, for their special effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые фильмы Звездного пути и телевизионные эпизоды использовали для своих спецэффектов анимационный магазин Звездные войны, Industrial Light & Magic.

Additionally, two aircraft carriers were built on a Baltimore-derived hull, the Saipan-class aircraft carrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, два авианосца были построены на базе балтиморского авианосца класса Сайпан.

Their bassist left on the eve of their first national tour, so Cook agreed to move to Hull to join them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их басист уехал накануне их первого национального тура, поэтому Кук согласился переехать в Халл, чтобы присоединиться к ним.

Howden's first railway station opened in 1840 and a second on the Hull and Barnsley Railway was open between 1885 and 1955.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая железнодорожная станция Хаудена открылась в 1840 году, а вторая на железной дороге Халл и Барнсли была открыта между 1885 и 1955 годами.

The deck structure is welded to the hull, making it structurally a single unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палубная конструкция приварена к корпусу, что делает ее конструктивно единым целым.

Unable to resist the urge to kill, Carter has Wolgast lock him inside the empty hull of an oil container ship outside of Houston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не в силах сопротивляться желанию убить, Картер приказывает Уолгасту запереть его в пустом корпусе нефтяного контейнеровоза за пределами Хьюстона.

The decks pancaked down on top of each other and the hull plating splayed out to the sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палубы обрушились друг на друга, а обшивка корпуса разошлась в стороны.

Along with Dolbeau-Mistassini, La Baie's residents are the least likely in the region to shop in their own neighbourhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с долбо-Мистассини, жители Ла-Бэ менее всего склонны делать покупки в своем собственном районе.

Commercial systems can also be tailored so the shop does not have to be created from scratch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерческие системы также могут быть адаптированы таким образом, чтобы магазин не пришлось создавать с нуля.

After failing to capture Hull, or raise significant forces in Yorkshire, Charles left York in July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сумев захватить Халл или собрать значительные силы в Йоркшире, Чарльз покинул Йорк в июле.

He moved to Nottingham, selected because of its proximity to Hull, which he still hoped to secure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переехал в Ноттингем, выбранный из-за его близости к Халлу, который он все еще надеялся обеспечить.

Redoutable nonetheless had wrought iron armor plate, and part of her exterior hull was iron rather than steel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее редутабл имел кованую железную броню, и часть его внешнего корпуса была скорее железной, чем стальной.

The outer hull may or may not be stripped off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешний корпус может быть снят, а может и не быть.

The superstructure is built in one piece and directly integrates into the hull, with only a change in inclination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надстройка строится цельно и непосредственно интегрируется в корпус, при этом меняется только наклон.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hull shop». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hull shop» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hull, shop , а также произношение и транскрипцию к «hull shop». Также, к фразе «hull shop» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information