Human cancer cells - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Human cancer cells - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Раковые клетки человека
Translate

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

- cancer [noun]

noun: рак, карцинома, бедствие, бич

- cells [noun]

noun: ячейка, клетка, элемент, камера, клеточка, келья, отсек, скит, тюремная камера, обитель

verb: помещать в клетку, находиться в клетке, сидеть за решеткой



Aberrations in chromatin remodeling proteins are found to be associated with human diseases, including cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установлено, что аберрации в белках ремоделирования хроматина связаны с человеческими заболеваниями, включая рак.

It was the first genetic defect linked with a specific human cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый генетический дефект, связанный со специфическим человеческим раком.

Cancer is a primary human health risk of exposure to PAHs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рак - это основной риск для здоровья человека, связанный с воздействием Пау.

Even more likely, he is human, his anatomy is where it's supposed to be, but he has testicular cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гораздо более вероятно, что он человек, вся его анатомия на своём месте, но у него рак яичек.

Of the around 1030 microbes on earth, ten are designated by the International Agency for Research on Cancer as human carcinogens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из примерно 1030 микробов на земле десять были определены международным агентством по изучению рака как канцерогены для человека.

Gastric organoids have been used as model for the study of cancer along with human disease and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органоиды желудка были использованы в качестве модели для изучения рака наряду с человеческими болезнями и развитием.

Experiments reintroducing SIM2s in human breast cancer cells allowed for the tumor suppressive characteristics to be observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперименты по повторному введению SIM2s в клетки рака молочной железы человека позволили наблюдать супрессивные характеристики опухоли.

Gene editing is a potential approach to alter the human genome to treat genetic diseases, viral diseases, and cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редактирование генов-это потенциальный подход к изменению генома человека для лечения генетических заболеваний, вирусных заболеваний и рака.

In the study of cancer immunoediting, knockout mice have been used for experimentation since human testing is not possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании иммуноредитирования рака нокаутирующие мыши были использованы для экспериментов, так как тестирование на людях невозможно.

A study was performed to better understand the role that claudin-7, a family of tight junction proteins, plays in cell migration in a type of human lung cancer cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было проведено исследование, чтобы лучше понять роль, которую клаудин-7, семейство белков плотного соединения, играет в миграции клеток в типе клеток рака легких человека.

Human papillomavirus infection is a major cause of cervical cancer, although most HPV infections do not cause cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папилломавирусная инфекция человека является основной причиной рака шейки матки, хотя большинство ВПЧ-инфекций не вызывают рака.

Our plan is to break ground on a dedicated 26-acre cancer cure facility by the beginning of the quarter and to be in human trials by the end of next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы планируем построить центр по лечению рака площадью в 26 акров к началу квартала, и к концу следующего года начать испытания на людях.

The Cancer Genome Project combines knowledge of the human genome sequence with high throughput mutation detection techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект Геном рака объединяет знания о последовательности генома человека с высокоэффективными методами обнаружения мутаций.

In some human cancers, the expression and kinase activity of Aurora kinases have been up-regulated and has been looked into as a possible target for anti-cancer drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях рака человека экспрессия и активность киназ Aurora киназы были повышены и рассматривались как возможная мишень для противораковых препаратов.

The human Kinesin-5 protein has been actively studied for its role in mitosis and its potential as a therapeutic target for cancer treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческий белок кинезин-5 активно изучался на предмет его роли в митозе и его потенциала в качестве терапевтической мишени для лечения рака.

Immunohistochemistry is also used for protein profiling in the most common forms of human cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммуногистохимия также используется для профилирования белков при наиболее распространенных формах рака человека.

In March 2014 researchers discovered the oldest complete example of a human with metastatic cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2014 года исследователи обнаружили самый старый полный образец человека с метастатическим раком.

The U.S. Department of Defense claims that no human cancer of any type has been seen as a result of exposure to either natural or depleted uranium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство обороны США утверждает, что в результате воздействия природного или обедненного урана не было обнаружено ни одного вида рака у человека.

This microscopic robot, or nanobot can be injected into the human body to detect and cure cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот микроскопический робот или нанобот может быть введен в человеческое тело, чтобы выявить и вылечить рак.

In 1972, the association of the human papillomaviruses with skin cancer in epidermodysplasia verruciformis was proposed by Stefania Jabłońska in Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1972 году Ассоциация папилломавирусов человека с раком кожи при эпидермодисплазии verruciformis была предложена Стефанией Яблонской в Польше.

Targeting SOX-2 pathways in human models with Nuciferine may offer a novel therapeutic approach for cancer treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таргетинг Сокс-2 пути в человеческом модели с nuciferine листьев может предложить романный терапевтический подход для лечения рака.

Initiating a program to study the cause of human cancer, scientists under his direction have made major contributions to understanding the genetic basis of cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инициировав программу по изучению причин возникновения рака у человека, ученые под его руководством внесли большой вклад в понимание генетической основы рака.

Certain viruses such as hepatitis B and human papilloma virus have been found to cause cancer in humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было обнаружено, что некоторые вирусы, такие как гепатит В и вирус папилломы человека, вызывают рак у людей.

The relationship between exposure to metronidazole and human cancer is unclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь между воздействием метронидазола и раком человека остается неясной.

When the intensely ionizing particles found in space strike human tissue, it can result in cell damage and may eventually lead to cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда интенсивно ионизирующие частицы, обнаруженные в космосе, поражают ткани человека, это может привести к повреждению клеток и в конечном итоге привести к раку.

There have also been cases where HMGN5 was present in human tumors including, prostate cancer, breast cancer, lung cancer, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также случаи, когда HMGN5 присутствовал в опухолях человека, включая рак предстательной железы, рак молочной железы, рак легких и т.д.

In the 1990s, he joined the first human rights group for LGBT Iranians, HOMAN, and continued his work until he died of cancer in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-х годах он присоединился к первой правозащитной группе для ЛГБТ-иранцев HOMAN и продолжал свою работу до тех пор, пока не умер от рака в 2000 году.

The International Agency for Research on Cancer of the World Health Organization lists Ionizing radiation as a known human carcinogen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное агентство по изучению рака Всемирной организации здравоохранения относит ионизирующее излучение к числу известных канцерогенов человека.

People are no more a part of life on this planet than a cancer cell is part of the human body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди являются частью жизни на этой планете не более, чем раковая клетка является частью человеческого тела.

MUC1, a human gene associated with type II pneumocytes, has been identified as a marker in lung cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MUC1, человеческий ген, ассоциированный с пневмоцитами II типа, был идентифицирован как маркер рака легких.

Vinyl chloride is a known human carcinogen that causes a rare cancer of the liver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винилхлорид-известный человеческий канцероген, вызывающий редкий рак печени.

In this new era, your natural human capabilities are going to be augmented by computational systems that help you think, robotic systems that help you make, and a digital nervous system that connects you to the world far beyond your natural senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту новую эру естественные способности человека будут расширены вычислительными системами, помогающими нам думать, роботизированными системами, помогающими делать, и цифровой нервной системой, выводящей нас далеко за пределы обычных чувств.

After that best year of my sister's life, the cancer came roaring back, and this time there was nothing more the doctors could do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того лучшего года жизни моей сестры рак стремительно вернулся обратно, и в этот раз врачи уже ничего не могли сделать.

But the viral DNA may sit hidden and inactive within human cells for years, until some trigger stimulates it to replicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но инфицированный вирусом ДНК может сидеть скрытно и бездействовать в человеческих клетках в течение многих лет, пока некий пусковой механизм не активизирует его на размножение.

The virus had been cleverly designed to inveigle its way into human chromosomes, scattering and embedding itself in hundreds of crucial places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусно спроектированный вирус внедрялся в человеческие хромосомы, размножался и распространялся в сотнях жизненно важных мест.

But even human sympathies were not sufficient to satisfy his eager mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но человеческие привязанности не могли всецело заполнить его пылкую душу.

Let those breaths bring you closer to new insights and a fuller understanding of the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждым вдохом вы совершаете новое открытие приносящее более глубокое понимание человеческой природы.

Human rights commissions could play an important role in protecting victims and holding the State to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссии по правам человека могли бы играть важную роль в области защиты жертв и привлечения к ответственности государства.

The European Union remained deeply concerned about the human rights violations in Cyprus, which were inherent in that country's tragic division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз по-прежнему серьезно обеспокоен нарушениями прав человека на Кипре, которые стали обычным явлением после трагического раздела этой страны.

The member States of the Andean Community recognize that human rights are inherent in the nature and dignity of everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны - члены Андского сообщества признают, что права человека являются неотъемлемым элементом природы и достоинства всех людей.

The organization aims at influencing the authorities, the media and public opinion to regard trafficking as a serious human rights violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью организации является оказание влияния на органы власти, средства массовой информации и общественное мнение, с тем чтобы торговля людьми считалась серьезным нарушением прав человека.

It also happens to be an important - often the most important - item of human welfare and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто оказалось, что это также важный - зачастую самый важный - фактор, определяющий человеческое благополучие и развитие.

Organizational design refers to activities related to organizational structure, human resources planning, job design and job classification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под организационным устройством понимается все то, что связано с организационной структурой, кадровым планированием, штатным расписанием и классификацией должностей.

For Schweitzer, that included plants, animals and human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения Швейцера, это включает растения, животных и человеческих существ.

The requirements for the robot state that it can be piloted by a human or operate autonomously and plot its own route through artificial intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о роботе с дистанционным управлением или действующем автономно и рассчитывающим свой маршрут с помощью искусственного интеллекта.

Painkillers, anti-depressants, cancer medication, some of it costing $50 a pill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обезболивющие, антидепрессанты, лекарства от рака, некоторые из них стоят по 50 долларов за капсулу.

And he takes the light bulb home, the power flows back out and into his mother and it cures her cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда он забирает лампочку домой, то энергия перетекает в его мать и излечивает ее рак.

That's a modification of S.B.R. cancer grading, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это модификация шкалы градаций опухолей Блума-Ричардсона, да?

On the Monday before Christmas 2008, Pinter was admitted to Hammersmith Hospital, where he died on Christmas Eve from liver cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В понедельник перед Рождеством 2008 года Пинтер был госпитализирован в больницу Хаммерсмита, где скончался в канун Рождества от рака печени.

The risk of thyroid cancer in later life appears to diminish with increasing age at time of exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск развития рака щитовидной железы в более позднем возрасте, по-видимому, уменьшается с увеличением возраста во время воздействия.

Harrison died from lung cancer in 2001 at the age of 58, two years after surviving a knife attack by an intruder at his Friar Park home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харрисон умер от рака легких в 2001 году в возрасте 58 лет, через два года после того, как пережил нападение с ножом злоумышленника в своем доме в Фрайар-парке.

He received an appeal bond on November 4, 2008, and was released from jail three days later, after a diagnosis of pancreatic cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил апелляцию 4 ноября 2008 года и был освобожден из тюрьмы через три дня после того, как ему поставили диагноз рак поджелудочной железы.

Before he was born, cancer killed both Saddam's father and brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще до его рождения рак убил и отца, и брата Саддама.

The Alberta Cancer Board published research of the cancer rates of those living in Fort Chipewyan, Alberta in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет по борьбе с раком Альберты опубликовал исследование уровня заболеваемости раком среди тех, кто живет в Форт-Чипевиане, Альберта, в 2009 году.

Rodolfo-Sioson survived but was left paralyzed from the neck down, and died from inflammatory breast cancer in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родольфо-Сиосон выжил, но остался парализованным от шеи вниз, и умер от воспалительного рака молочной железы в 2008 году.

Typically, many genetic changes are required before cancer develops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, для развития рака требуется много генетических изменений.

As of 2019, there is limited high level evidence to suggest that eating vegetable and fruits decreases the risk of bladder cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2019 год существует ограниченное количество доказательств того, что употребление овощей и фруктов снижает риск развития рака мочевого пузыря.

Global hypomethylation has also been implicated in the development and progression of cancer through different mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальное гипометилирование также было вовлечено в развитие и прогрессирование рака с помощью различных механизмов.

The effect of a cancer on fitness to dive can vary considerably, and will depend on several factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние Рака на пригодность к погружению может значительно варьироваться и будет зависеть от нескольких факторов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human cancer cells». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human cancer cells» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, cancer, cells , а также произношение и транскрипцию к «human cancer cells». Также, к фразе «human cancer cells» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information