Human medicine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: человек, человеческое существо, смертный
adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку
characteristic of human beings - характеристика человека
health & human services - здоровья и сферы услуг
all things human - все вещи люди
human patients - пациенты человека
human serum albumin - человеческий сывороточный альбумин
world of human - Мир человека
human living space - человек жизненное пространство
human bodies - человеческие тела
human bones - человеческие кости
human insecurity - человек незащищенность
Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical
Антонимы к human: nonhuman, inhuman
Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.
prescribe medicine - прописывать лекарство
bachelor of medicine - бакалавр медицины
doctor of veterinary medicine - доктор ветеринарии
general medicine - терапия
medicine companies - медицина компании
graduated in medicine - окончила в медицине
medicine education - медицина образование
degree in medicine - степень в области медицины
students of medicine - студенты медицины
i took medicine - я принял лекарство
Синонимы к medicine: cure, medication, meds, remedy, treatment, drug, medicament, dose, cure-all, nostrum
Антонимы к medicine: poison, toxin, disease, illness, virus, sickness, ailment, cancer, malady, wound
Значение medicine: the science or practice of the diagnosis, treatment, and prevention of disease (in technical use often taken to exclude surgery).
Conscious that the misuse of biology and medicine may lead to acts endangering human dignity;. |
Сознавая, что злоупотребление биологией и медициной может привести к действиям, угрожающим человеческому достоинству;. |
By all means be stringent on human medicine material, but it also needs to be more inclusive. |
Во что бы то ни стало будьте строги к человеческому медицинскому материалу, но он также должен быть более всеобъемлющим. |
Медицина, в частности, изучает функции человеческого организма. |
|
Medicine aims to sustain, repair, enhance and even replace functions of the human body, if necessary, through the use of technology. |
Медицина стремится поддерживать, восстанавливать, усиливать и даже заменять функции человеческого организма, если это необходимо, с помощью технологий. |
Deoxycholic acid has been used since its discovery in various fields of human medicine. |
Дезоксихолевая кислота используется с момента ее открытия в различных областях медицины человека. |
The term male lactation is not used in human medicine. |
Термин мужская лактация не используется в медицине человека. |
Plants have been the basis for medical treatments through much of human history, and such traditional medicine is still widely practiced today. |
Растения были основой для лечения на протяжении большей части человеческой истории, и такая традиционная медицина до сих пор широко практикуется сегодня. |
It goes from describing pepper as medicine to mentioning results of modern studies about the effects on the human body. |
Он идет от описания перца как лекарства до упоминания результатов современных исследований о его воздействии на организм человека. |
Potter's work laid the foundation for global ethics, a discipline centered around the link between biology, ecology, medicine, and human values. |
Работа Поттера заложила основы глобальной этики, дисциплины, сосредоточенной вокруг связи между биологией, экологией, медициной и человеческими ценностями. |
Phage therapy has many potential applications in human medicine as well as dentistry, veterinary science, and agriculture. |
Фаготерапия имеет много потенциальных применений в медицине человека, а также в стоматологии, ветеринарии и сельском хозяйстве. |
I'm not sure if this is done in human reproductive medicine yet though. |
Хотя я не уверен, что это делается в репродуктивной медицине человека. |
Humorism, or humoralism, was a system of medicine detailing the makeup and workings of the human body, adopted by Ancient Greek and Roman physicians and philosophers. |
Юморизм, или юморализм, был системой медицины, детализирующей состав и работу человеческого тела, принятой древними греческими и римскими врачами и философами. |
Later he studied medicine in which he has attained a graduate diploma in biostatistics, epidemiology and human genetics. |
Позже он изучал медицину, в которой получил диплом магистра по биостатистике, эпидемиологии и генетике человека. |
The majority of these products are human proteins for use in medicine. |
Она пробовалась на роль Элли Робинсон, но продюсеры решили создать для нее роль Кати. |
There are different ways to approach evolutionary medicine, and one way is to extract human DNA from ancient bones. |
В эволюционной медицине выделяют несколько методов, и одним из них является извлечение ДНК из древних костей. |
The most common human use of lichens is for dye, but they have also been used for medicine, food and other purposes. |
Чаще всего люди используют лишайники для окрашивания, но они также использовались в медицине, еде и других целях. |
The advent of nanorobots, microscopic robots that can be injected into the human body, could revolutionize medicine and human health. |
Появление нанороботов, микроскопических роботов, которые могут быть введены в организм человека, может произвести революцию в медицине и здоровье человека. |
Bachelor degrees in Brazil normally takes four or five years of full-time study to complete, with the exception of the human medicine course which requires six years. |
Степень бакалавра в Бразилии обычно занимает четыре или пять лет полного рабочего дня, за исключением курса медицины человека, который требует шести лет. |
In the history of medicine, diseases became better understood as human anatomy became better understood. |
В истории медицины болезни стали лучше пониматься по мере того, как улучшалась анатомия человека. |
Human placenta has been used traditionally in Chinese medicine, though the mother is not identified as the recipient of these treatments. |
Человеческая плацента традиционно используется в китайской медицине, хотя мать не идентифицируется как получатель этих методов лечения. |
Lyles Porter Hall houses interdisciplinary healthcare facilities and classroom space within the College of Health and Human Sciences as well as the School of Medicine. |
Лайлз Портер Холл располагает междисциплинарными медицинскими учреждениями и классами в колледже здоровья и гуманитарных наук, а также в Медицинской школе. |
The World Health Organization classifies cefalexin as a highly important antimicrobial in their list of Critically Important Antimicrobials for Human Medicine. |
Всемирная организация здравоохранения классифицирует Цефалексин как очень важный противомикробный препарат в своем списке критически важных противомикробных препаратов для медицины человека. |
Beth, we'd like to promote you from horse surgeon straight past human surgeon to head of medicine. |
Бетт, мы хотим продвинуть тебя с должности хирурга для лошадей до главы медицины, пропуская должность хирурга для людей. |
These are not used much in human medicine because of the risk of cross-infection via the needle. |
Они не часто используются в медицине человека из-за риска перекрестной инфекции через иглу. |
She worked on conservation medicine and the intersection of animal and human health. |
Она работала в области медицины сохранения и пересечения здоровья животных и человека. |
You never stop learning and, in fact, you can't stop learning because medicine - whether it be veterinary medicine or human medicine - the changes are immense over the years. |
Вы никогда не прекращаете учиться и, на самом деле, вы не можете остановить обучение, потому что медицина - будь то ветеринарная медицина или человеческая медицина - сильно меняется с годами. |
In 1733 he wrote another very popular work of medicine called An Essay Concerning the Effects of Air on Human Bodies. |
В 1733 году он написал еще один очень популярный труд по медицине под названием эссе о влиянии воздуха на организм человека. |
The building is home to the Grand Rapids Campus of the Michigan State University College of Human Medicine. |
В здании находится кампус Гранд-Рапидс Колледжа медицины человека Мичиганского государственного университета. |
The World Health Organization classifies gentamicin as critically important for human medicine. |
Всемирная организация здравоохранения классифицирует гентамицин как критически важный для медицины человека. |
Living with this illness has taught me that science and medicine are profoundly human endeavors. |
Эта болезнь научила меня тому, что наука и медицина — полностью человеческие области. |
Throughout history and in Europe right until the late 18th century, not only animal and plant products were used as medicine, but also human body parts and fluids. |
На протяжении всей истории и в Европе вплоть до конца XVIII века в качестве лекарств использовались не только продукты животного и растительного происхождения, но и части человеческого тела и жидкости. |
The illicit Chinese trade of pangolins for use in traditional Chinese medicine was suggested as a vector for human transmission. |
В качестве вектора передачи инфекции от человека была предложена незаконная китайская торговля панголинами для использования в традиционной китайской медицине. |
Subjects like Law or Human Medicine etc. |
Такие предметы, как юриспруденция, медицина и т. д. |
Used for a range of conditions in human and veterinary medicine, the drug brought in enormous profits. |
Использованный для ряда условий в человеческой и ветеринарной медицине, препарат принес огромную прибыль. |
He stated that his interest in medicine started in Vietnam, and increased at NASA, as he had to consider the problems of space flight and the human body there. |
Он заявил, что его интерес к медицине начался во Вьетнаме, а возрос в НАСА, поскольку ему пришлось рассматривать проблемы космического полета и человеческого тела там. |
The Scottish Government has commissioned the Institute of Occupational Medicine to undertake a review of methods to assess risk to human health from contaminated land. |
Правительство Шотландии поручило институту медицины труда провести обзор методов оценки риска для здоровья человека, связанного с загрязнением земель. |
When we put a human being in a cage for days or weeks or months or even years, what are we doing to that person's mind and body? |
Когда мы помещаем человеческое существо в клетку на дни, недели, месяцы или даже годы, что мы делаем с умом и телом этого человека? |
Therefore, every encounter with medicine is an experiment. |
Поэтому каждая случайная встреча с медициной — это эксперимент. |
I discovered a film of human ecstasies and darkest inner turmoil. |
Я обнаружил фильм о человеческой радости и величайшей внутренней неразберихе. |
It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions. |
Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека. |
In short, community participation, sustainable activities and human-resource development are at the heart of this unique programme. |
Одним словом, общинное участие, устойчивая деятельность и развитие людских ресурсов находятся в центре этой уникальной программы. |
The international community must also respect the various approaches to human rights which might be adopted by different societies. |
Международное сообщество должно также уважать различные подходы к правам человека, которые могут быть приняты различными обществами. |
Risks to human health and the environment posed by chemicals are determined by chemical-specific hazard properties and the amount of exposure to chemicals. |
Риски для здоровья человека и для окружающей среды, возникающие в связи с химическими веществами, определяются свойствами риска, конкретными для каждого химического вещества, а также тем, в каком объеме воздействуют химические вещества. |
The only people who don't experience shame have no capacity for human empathy or connection. |
Только те люди не чувствуют стыд, кто не способен сочувствовать или вступать в отношения. |
French biochemist André Lwoff, winner of the 1965 physiology or medicine prize, speaking on behalf of his colleagues, observed. |
Французский биохимик Андре Львов (Andre Lwoff), получивший в 1965 году премию по медицине, заметил, выступая от имени своих коллег. |
Okay, he didn't exactly call me human garbage, but he told me that he is not a forever type of guy. |
Ну, буквально ничтожеством он меня не называл, и он сказал, что он не парень типа навеки. |
Lecturing Russia on human rights while seeking its collaboration on these and other highly important issues are incompatible goals. |
Чтение нотаций по правам человека и попытки заручиться поддержкой России по этим и множеству других важнейших вопросов – это несовместимые задачи. |
He also used some of the most ruthless and extreme measures ever deployed in human history to annex and dominate whatever he could, as well as to exterminate millions. |
Кроме того, он применял некоторые из самых жестоких и крайних мер, когда-либо использованных в истории человечества, чтобы аннексировать как можно больше земли и господствовать над всем возможным, а также для физического уничтожения миллионов людей. |
I found donepezil and flashcards in the medicine cabinet. |
Я нашел карточки и лекарство донепезил в аптечке. |
He tampered with the medicine ball. |
Он накрутил счетчик медицинского шара. |
Лекарство на самом деле помогло тёте. |
|
He has been president of the section of transplantation of the Royal Society of Medicine and between 2014 and 2016 was the Society's vice president. |
Он был президентом секции трансплантации Королевского медицинского общества и с 2014 по 2016 год был вице-президентом Общества. |
In technology, medicine, and mathematics, ancient Egypt achieved a relatively high standard of productivity and sophistication. |
В технологиях, медицине и математике Древний Египет достиг относительно высокого уровня производительности и сложности. |
He received prizes for medicine, obstetrics, and ophthalmic surgery at Guy's and the silver medal for botany at Apothecaries' Hall. |
Он получил награды за медицину, Акушерство и офтальмологическую хирургию у Гая и серебряную медаль За ботанику в Аптекарском зале. |
In 1950, he graduated with a degree in medicine, specializing in psychiatry. |
В 1950 году окончил медицинский факультет по специальности Психиатрия. |
In 1873, Quincke became a professor of internal medicine at the University of Berne. |
В 1873 году Квинке стал профессором внутренней медицины в Бернском университете. |
Eventually he left the monastery to study medicine, and moved to the French city of Lyon in 1532. |
В конце концов он покинул монастырь, чтобы изучать медицину, и в 1532 году переехал во французский город Лион. |
In 1937, Szent-Györgyi was awarded the Nobel Prize in Physiology or Medicine for this discovery. |
В 1937 году Сент-Дьерди был удостоен Нобелевской премии по физиологии и медицине за это открытие. |
He was created Doctor of Medicine in 1649 and was incorporated at Cambridge University in that year. |
Он был создан доктором медицины в 1649 году и был включен в Кембриджский университет в том же году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human medicine».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human medicine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, medicine , а также произношение и транскрипцию к «human medicine». Также, к фразе «human medicine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.