Hydrogen internal combustion engine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hydrogen internal combustion engine - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Двигатель внутреннего сгорания водорода
Translate

- hydrogen [noun]

noun: водород

- internal [adjective]

adjective: внутренний, душевный, сокровенный

- combustion [noun]

noun: сгорание, горение, воспламенение, окисление, сожжение, волнение, смятение, беспорядок

- engine [noun]

noun: двигатель, мотор, машина, паровоз, средство, локомотив, инструмент, орудие

  • afterburning turbojet engine - турбореактивный двигатель с форсажной камерой

  • engine air - потребляемый двигателем воздух

  • flat engine - горизонтальный двигатель

  • engine computer - двигатель компьютер

  • engine air management - управление воздушным двигателем

  • advanced engine technology - передовые технологии двигателя

  • fire-engine red - пожарная машина красная

  • engine for innovation - двигатель для инноваций

  • liter engine - литровый двигатель

  • diesel engine driven - Дизельный двигатель привод

  • Синонимы к engine: mechanism, turbine, turbofan, generator, jet, turboprop, turbojet, motor, machine, agent

    Антонимы к engine: cosmos, country, countryside, creation, earth, environment, fauna, flora, forest, generation

    Значение engine: a machine with moving parts that converts power into motion.



Subsequent pressure spikes can be caused by combustion of the released hydrogen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие скачки давления могут быть вызваны сжиганием выделившегося водорода.

In both cases, the salts act as catalysts, and interfere with the hydrogen-oxygen combustion to reduce the muzzle flash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях соли действуют как катализаторы и препятствуют горению водорода и кислорода, чтобы уменьшить дульную вспышку.

Early research used an expensive additive called fumed silica, an amorphous form of silica made by combustion of silicon tetrachloride in a hydrogen-oxygen flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние исследования использовали дорогую добавку под названием дымящийся кремнезем, аморфную форму кремнезема, полученную путем сжигания тетрахлорида кремния в водородно-кислородном пламени.

This type of biomass gasification can be used to produce hydrocarbon fuels for use in an efficient combustion device or to produce hydrogen for use in a fuel cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип газификации биомассы может быть использован для получения углеводородного топлива для использования в устройстве эффективного сжигания или для получения водорода для использования в топливном элементе.

A simple example can be seen in the combustion of hydrogen and oxygen into water vapor, a reaction commonly used to fuel rocket engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой пример можно увидеть при сжигании водорода и кислорода в водяном паре, реакции, обычно используемой для топлива ракетных двигателей.

In comparison, the combustion of two hydrogen gas molecules with one oxygen gas molecule releases only 5.7 eV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, при сгорании двух молекул водорода с одной молекулой кислорода выделяется всего 5,7 эВ.

Hydrogen peroxide should be stored in a cool, dry, well-ventilated area and away from any flammable or combustible substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перекись водорода следует хранить в прохладном, сухом, хорошо проветриваемом помещении и вдали от любых легковоспламеняющихся или горючих веществ.

However, since the primary cause of the secondary flash is combustion of hydrogen and carbon monoxide, chemical approaches are also used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку основной причиной вторичной вспышки является сгорание водорода и монооксида углерода, используются также химические подходы.

Products of combustion within the gun barrel include flammable gasses like hydrogen and carbon monoxide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукты горения внутри ствола пистолета включают легковоспламеняющиеся газы, такие как водород и угарный газ.

The Combustion Resources process uses a hydrogenfired rotating kiln, where hot gas is circulated through an outer annulus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе сжигания ресурсов используется вращающаяся печь, работающая на водороде, где горячий газ циркулирует по внешнему кольцу.

The RS-25 is another example of a staged combustion engine, and the first to use liquid oxygen and liquid hydrogen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РС-25 является еще одним примером ступенчатого двигателя внутреннего сгорания, и первым, кто использует жидкий кислород и жидкий водород.

When conducted properly, the combustion products are water, carbon dioxide, and hydrogen chloride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При правильном проведении продуктами сгорания являются вода, углекислый газ и хлористый водород.

The combustion of kerosene with hydrogen peroxide is given by the formula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горение керосина с перекисью водорода дается по формуле.

In July 2010 Boeing also unveiled its hydrogen powered Phantom Eye UAV, that uses two Ford Motor Company internal combustion engines converted to operate on hydrogen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2010 года Boeing также представила свой водородный беспилотный летательный аппарат Phantom Eye, который использует два двигателя внутреннего сгорания Ford Motor Company, преобразованных для работы на водороде.

The main engine turbopumps also began charging the combustion chambers with liquid hydrogen and liquid oxygen at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время турбонасосы главного двигателя также начали заряжать камеры сгорания жидким водородом и жидким кислородом.

One path is through the jacket of the main combustion chamber, where the hydrogen is used to cool the chamber walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один путь проходит через рубашку основной камеры сгорания, где водород используется для охлаждения стенок камеры.

Hydrogen is then converted back to electricity in an internal combustion engine, or a fuel cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водород затем преобразуется обратно в электричество в двигателе внутреннего сгорания или топливном элементе.

Operating independently, in 1807 the Swiss engineer François Isaac de Rivaz built the de Rivaz engine, a hydrogen-powered internal combustion engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая самостоятельно, в 1807 году швейцарский инженер Франсуа Исаак де Риваз построил двигатель де Риваза-водородный двигатель внутреннего сгорания.

For instance, hydrogen burns in chlorine to form hydrogen chloride with the liberation of heat and light characteristic of combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, водород сгорает в хлоре с образованием хлористого водорода с выделением тепла и света, характерных для горения.

Here, for example, you can see in the red circle is the size of Mars, and in blue you can see the hydrogen escaping away from the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, здесь, в красном круге, можно увидеть размер Марса, а синие части изображения показывают утечку водорода с планеты.

The magic spores combusting inside turned the fire green, then blue, then violet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магические споры внутри вспыхивали то зелеными, то синими, то фиолетовыми огнями.

This section addresses combustion processes in mineral oil refineries without contact between flameor flue gas and products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем разделе рассматриваются процессы сжигания топлива на нефтеперерабатывающих заводах, где отсутствует непосредственный контакт между топочными газами и продуктами.

But mixed with kylie's project, Hydrogen could cause a whopping fusion reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но в связке с проектом Кайли, водород может вызвать колосальную термоядерную реакцию.

That is a telltale sign of both avgas and jet fuel combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это верный признак сжигания авиационного бензина и реактивного топлива.

We would find a great preponderance of hydrogen an element as old as the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы обнаружили, что больше всего в нем водорода, элемента, древнего, как вселенная.

Accident, misadventure or spontaneous human combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастный случай, злоключение или спонтанное возгорание человека.

Could there be an infinite number between hydrogen, with the lightest atomic weight, and uranium, the heaviest known element?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть может их бесконечное множество между водородом, с самым легким атомным весом, и ураном - самым тяжелым из известных элементов?

We can rule out spontaneous human combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем отбросить спонтанное самовозгорание.

Hydrogen is the simplest of gases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водород - простейший из газов.

It also happens when the combustion is quenched by a heat sink, such as a solid surface or flame trap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также происходит, когда горение гасится теплоотводом, таким как твердая поверхность или пламегаситель.

As a relatively low heat combustible with no flavor or odor, mineral oil can be used in fire breathing and firedancing for entertainment, but there is a risk of injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как относительно низкотеплое горючее без вкуса или запаха, минеральное масло можно использовать в дыхании огня и огневых танцах для развлечения, но есть риск получения травм.

As the droplets descend through the lower-density hydrogen, the process releases heat by friction and leaves Saturn's outer layers depleted of helium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда капли падают через водород с более низкой плотностью, процесс высвобождает тепло трением и оставляет внешние слои Сатурна истощенными гелием.

Perhaps the most significant change was the switch from kerosene to liquid hydrogen fuel, with new tankage and a new engine required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, самым значительным изменением был переход с керосина на жидкое водородное топливо, с новым баком и новым двигателем.

Heat recovered from the combustion gases and shale ash may be used to dry and preheat the raw oil shale before it is mixed with the hot recycle solids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепло, выделяемое из горючих газов и сланцевой золы, может быть использовано для сушки и предварительного нагрева сырого горючего сланца перед его смешиванием с горячими твердыми частицами рециркуляции.

Combustion gases from the furnace are used to dry the oil shale in a dryer before mixing with hot ash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горючие газы из печи используются для сушки горючего сланца в сушилке перед смешиванием с горячей золой.

They have the added benefit of keeping the user's face further away from the heat and smoke produced by combustion in the bowl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют дополнительное преимущество в том, чтобы держать лицо пользователя подальше от тепла и дыма, образующихся при сгорании в чаше.

The use of proper electroplating solution and procedures can also help to prevent hydrogen embrittlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование правильного гальванического раствора и процедур также может помочь предотвратить водородное охрупчивание.

Usually oxy-combustion methods are used for attaining such high temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно для достижения таких высоких температур используются методы кислородного горения.

After the foam burned away during re-entry, the heat caused a pressure buildup in the remaining liquid oxygen and hydrogen until the tank exploded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как пена сгорела во время повторного входа, тепло вызвало повышение давления в оставшемся жидком кислороде и водороде, пока бак не взорвался.

Natural sources of nanoparticles include combustion products forest fires, volcanic ash, ocean spray, and the radioactive decay of radon gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К природным источникам наночастиц относятся продукты горения лесных пожаров, вулканический пепел, океанические брызги и радиоактивный распад радонового газа.

The carbon in the gasoline also contributes to the energy of combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Углерод в бензине также вносит свой вклад в энергию сгорания.

Larger coal stockpiles have a reduced rate of heat loss, leading to a higher risk of spontaneous combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие запасы угля имеют меньшую скорость теплопотерь, что приводит к более высокому риску самовозгорания.

So far this is just a Clanny, but in the Mueseler a metal chimney supported on an internal gauze shelf conducts the combustion products to the top of the lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока это всего лишь щелчок, но в Мюзелере металлический дымоход, поддерживаемый на внутренней сетчатой полке, проводит продукты сгорания к верхней части лампы.

Incineration is a disposal method in which solid organic wastes are subjected to combustion so as to convert them into residue and gaseous products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сжигание-это метод утилизации, при котором твердые органические отходы подвергаются сжиганию с целью превращения их в осадок и газообразные продукты.

Conversely, the visible light we see is produced as electrons react with hydrogen atoms to produce H− ions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, видимый свет, который мы видим, образуется в результате взаимодействия электронов с атомами водорода с образованием Н-ионов.

Natural gas is a fuel and a combustible substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природный газ-это топливо и горючее вещество.

Dioxin, a group of highly toxic chemicals are released during combustion processes, pesticide manufacturing and chlorine bleaching of wood pulp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диоксин-группа высокотоксичных химических веществ, выделяющихся в процессе горения, производства пестицидов и хлорного отбеливания древесной массы.

The internal combustion engine, developed in the late 19th century, was installed in mass-produced vehicles from the 1910s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатель внутреннего сгорания, разработанный в конце 19 века, был установлен в серийных автомобилях с 1910-х годов.

In 1895 Karl Benz designed and built the first truck in history using the internal combustion engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1895 году Карл Бенц спроектировал и построил первый в истории грузовик с двигателем внутреннего сгорания.

Combustion added the particle effects for smoke and similar, while cloud layers in certain scenes were rendered using Maya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горение добавило эффекты частиц для дыма и тому подобного, в то время как облачные слои в некоторых сценах были визуализированы с использованием Maya.

For example, when control of hydrogen-sulfide emissions is desired, nickel or manganese is added to the washcoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, когда требуется контроль выбросов сероводорода, в промывочный слой добавляют никель или марганец.

This gave the efficiency advantages of staged combustion, whilst avoiding the major engineering problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дало преимущества эффективности ступенчатого сжигания, избегая при этом серьезных инженерных проблем.

The Russian RD-180 engine also employs a staged-combustion rocket engine cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В российском двигателе РД-180 также используется цикл ракетного двигателя ступенчатого сгорания.

The combustion products leave the combustor and expand through the turbine where power is extracted to drive the compressor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукты сгорания выходят из камеры сгорания и расширяются через турбину, откуда извлекается энергия для привода компрессора.

Internal combustion engines used with lawn mowers normally have only one cylinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатели внутреннего сгорания, используемые с газонокосилками, обычно имеют только один цилиндр.

Rotary mowers with internal combustion engines come in three price ranges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роторные косилки с двигателями внутреннего сгорания выпускаются в трех ценовых диапазонах.

Insulation must not block air flow or combustion gas outflow, where a burner is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изоляция не должна блокировать поток воздуха или выход горючего газа, где используется горелка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hydrogen internal combustion engine». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hydrogen internal combustion engine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hydrogen, internal, combustion, engine , а также произношение и транскрипцию к «hydrogen internal combustion engine». Также, к фразе «hydrogen internal combustion engine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information