I do not lose hope - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i trus - я ТРУЗИ
i do what i want - я делаю то, что хочу
i think i like you - я думаю ты мне нравишься
i think i need to take - я думаю, что нужно принимать
i do what i do - я делаю то что делаю
i think i like him - я думаю, что он мне нравится
because i think i - потому что я думаю
i guess i would - я думаю, я бы
i think i ought - я думаю, что я должен
i figured i was - я полагал, что я был
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять
noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение
abbreviation: то же самое
adverb: таким же образом
do better - сделать лучше
what they do - что они делают
do my shopping - делаю покупки
do not deprive - не лишают
do not give - не дают
do exist - Существуют ли
do not collect - не собираю
do not point - не указывают
do a loop - сделать петлю
do not content - не содержание
Синонимы к do: social, party, shindig, social event/occasion, function, after-party, bash, reception, soirée, gathering
Антонимы к do: go, give up, go to, quit, idle, inactive
Значение do: a party or other social event.
not eventuated - не Возникшие
not porous - не пористый
not homeless - не остались без крова
not rendered - не отображается
not betrayed - не предала
not resolving - но не решить
not acquainted - не знакомы
not humanly - не по-человечески
not tolerable - не терпима
not thwarted - не сорваны
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
verb: терять, проигрывать, упускать, утрачивать, лишаться, забывать, заблудиться, пропасть, отставать, лишать
lose reputation - потерять репутацию
to lose its relish - чтобы терять свою прелесть
they lose themselves in - они теряют себя в
do not lose hope - не теряй надежду
lose points - терять очки
and i don't want to lose you - и я не хочу тебя терять
do you want to lose - Вы хотите потерять
to lose money - потерять деньги
i lose myself - я потерял себя
lose a part - потерять часть
Синонимы к lose: misplace, mislay, be unable to find, leave (behind), lose track of, fail to keep sight of, fail to keep/retain, be deprived of, no longer have, suffer the loss of
Антонимы к lose: win, save, find, catch, overcome, lay, acquire, obtain, victory, place
Значение lose: be deprived of or cease to have or retain (something).
bereft of hope - безнадежный
i hope you can enjoy - я надеюсь, что вы можете наслаждаться
hope i'll be able - надеюсь, что я смогу
i should hope so - я надеюсь на это
i hope you'll enjoy - я надеюсь, что вы будете наслаждаться
lack of hope - отсутствие надежды
we hope that these - мы надеемся, что эти
the hope that they - надежда, что они
hope that the governments - надежда, что правительства
hope to reduce - надеются уменьшить
Синонимы к hope: desire, dream, goal, daydream, ambition, aim, aspiration, design, pipe dream, wish
Антонимы к hope: despair, hopelessness
Значение hope: a feeling of expectation and desire for a certain thing to happen.
Do too much, people get dependent. If you do nothing, they lose hope. |
Если ты делаешь слишком много, люди начинают зависеть от тебя, если не делаешь ничего, они теряют веру... |
Just as Danny's team start to lose hope, a bus arrives carrying NFL stars John Madden, Emmitt Smith, Bruce Smith, Tim Brown, and Steve Emtman. |
Как только команда Дэнни начинает терять надежду, прибывает автобус, перевозящий звезд НФЛ Джона Мэддена, Эммитта Смита, Брюса Смита, Тима Брауна и Стива Эмтмана. |
This situation, it's so easy to lose hope. |
В этой... ситуации... легко потерять надежду. |
Unless we take action, our citizens will lose hope in the power of democracy - or find hope in extremism, fundamentalism, and violence. |
Если мы не начнем действовать, наши граждане потеряют веру в силу демократии или обратятся к экстремизму, фундаментализму и насилию. |
She said Atticus tried to explain things to him, and that he must do his best not to lose hope because Atticus was doing his best to get him free. |
Она сказала - Аттикус его всё уговаривал, держись, мол, изо всех сил, не теряй надежду, а уж сам-то Аттикус изо всех сил старается, чтоб его освободили. |
But I hope that to lose one of your boots is not part of the ordinary routine of life over here. |
Но вряд ли у вас считается в порядке вещей, когда у человека вдруг пропадает один башмак. |
I really hope they don't allow self-serve here, just because we'd probably lose most of the full service. |
Я очень надеюсь, что они не разрешат здесь самообслуживание, просто потому, что мы, вероятно, потеряем большую часть полного обслуживания. |
Given all that has befallen this city, it's easy for us to lose hope- to hide in our castles and be thankful that our ledges are in the black. |
С учетом всего, что выпало на долю этого города, нам не сложно потерять надежду- спрятаться в своих домах и быть благодарными, что у нас на счету есть деньги. |
She generates an ocean of pure randomness, and she wants you to just lose hope and drown in all those numbers, but I can see the horizon line. |
Она генерирует океан чистой случайности, и она хочет, чтобы вы просто потеряли надежду и утонули во всех этих числах, но я вижу линию горизонта. |
Не теряйте своей веры. |
|
Derby fans quickly lose interest and Clough loses all hope of getting his job back. |
Фанаты дерби быстро теряют интерес, и Клаф теряет всякую надежду получить свою работу обратно. |
For Leon did not lose all hope; there was for him, as it were, a vague promise floating in the future, like a golden fruit suspended from some fantastic tree. |
Леон еще не утратил надежду; неясное предчувствие манило его из далей будущего, точно золотой плод, качающийся на ветке сказочного дерева. |
Don't lose hope; if it looks and acts like a Reddit thread, it almost certainly is one, whatever Reddit thinks. |
Не теряйте надежды; если он выглядит и действует как нить Reddit, это почти наверняка так и есть, что бы Reddit ни думал. |
Psylocke taps into Cecilia's powers to create a force field around his room so they would not lose him before Hope Summers could arrive to help. |
Псайлок использует силы Сесилии, чтобы создать силовое поле вокруг его комнаты, чтобы они не потеряли его до того, как Надежда Саммерс сможет прийти на помощь. |
And it was either this that made him lose hope... |
Возможно, из-за этого он потерял надежду.. |
The important thing is... to not be discouraged or lose hope. |
Самое главное... не расстраиваться и не терять надежду. |
You see that I'm beginning to really lose control here and also hope. |
И вот вы видите, что здесь я уже на самом деле начинаю терять контроль, а вместе с ним и надежду. |
My hope for this country is that even in the wake of terrible loss... loss that I and so many of you know too well... we do not lose heart. |
Я надеюсь, что в этой стране, несмотря на ужасные потери... потери, что мне и вам так хорошо знакомы... мы не потеряем сердца. |
I still consider that every group I join might be right, and I hope I never lose that hope. |
Каждый раз вступая в такую группу, я верю, что они могут быть правы, и хочу, чтобы эта надежда не угасала. |
Your gray face would make a baby lose hope. |
От твоей вечно кислой рожи даже младенец повесится. |
If we're letting him run in the hope he leads us to Rose, we must not lose him. |
Если мы позволяем ему передвигаться свободно, в надежде, что он приведет нас к Роуз. то мы не должны потерять его. |
I begin to lose hope. |
Я начинаю терять надежду. |
She says she will never have me if I go into the Church; and I shall be the most miserable devil in the world if I lose all hope of Mary. |
Она сказала, что не выйдет за меня, если я стану священником: потеряв надежду на ее руку, я буду несчастнейший на свете человек. |
Однако ж я не терял ни бодрости, ни надежды. |
|
What do you mean, you're gonna lose Hope? |
Что значит, отберут Хоуп? |
Я был не на столько счастлив, что бы... |
|
If we lose, I hope it's big. |
Если мы проиграем, надеюсь, это будет по-крупному. |
Let's all never lose that hope, because searching for what's out there helps us understand what's in here. |
Давайте все на это надеяться, потому что исследование потустороннего помогает понять, что у нас тут, в душé. |
I'm starting to lose hope, bud. |
Приятель, я начинаю отчаиваться. |
Это именно то, чего он хочет, чтобы мы потеряли надежду. |
|
I hope it won't prejudice you against acquiring this piece, but I would lose Benjamin Pierce for good if I even approached him with the idea. |
Hадеюсь, это не станет помехой приобретению этого произведения, но я потеряю Бенджамина Пирса, если я хоть намекну на встречу с вами. |
Okay, uh, let's not lose hope. |
Хорошо, не теряй надежды. |
These are mediocre times, Mrs Dunn. People are starting to lose hope. |
Временами, миссис Дан, люди начинают терять надежду. |
If they see you guys killing these numbers you've had all summer to perfect, well, then they're gonna lose any sliver of hope they have, and the Glee Club'll be dead here. |
Увидив ваши сногсшибательные номера, которые вы отрабатывали всё лето, они потеряют остатки надежды, и хоровому кружку придёт конец. |
If the attitude affects all teams those acclimated to less time are those who will lose hope. |
Если поставить по 10 фунтов на все 32 команды и поставить на тех, кто точно проиграет |
Or should they maintain prices, hope for better times to return, and in the meantime lose customers who might never come back? |
Или они должны поддерживать цены, надеяться на лучшее время, чтобы вернуться, и в то же время терять клиентов, которые могут никогда не вернуться? |
If he finds you just as young, he'll lose hope and he's more humble than you think. |
Но если увидит, что ты хороша и молода, у него не будет надежд... И он будет к тебе неумолим... |
But do not give in to discouragement and do not lose hope. |
Но не поддавайтесь унынию и не теряйте надежды. |
Before the police arrive to take the Joker into custody, he gloats that Gotham's citizens will lose hope once Dent's rampage becomes public knowledge. |
Прежде чем полиция прибудет, чтобы взять Джокера под стражу, он злорадствует, что граждане Готэма потеряют надежду, как только буйство Дента станет достоянием общественности. |
Maybe I'm just eternally optimistic, but I hope I never lose this hope, and I invite you to take this same attitude when people share their outer beliefs with you. |
Может, я неисправимая оптимистка, но верю, что эта надежда во мне не угаснет, и призываю вас занять такую же позицию по отношению к тем, кто делится с вами внешней правдой. |
And then just as I was about to lose hope... |
А затем, когда я почти потерял надежду... |
Do not lose hope, Poirot told him. |
Не теряйте надежды, - посоветовал ему Пуаро. |
I hope you're not too fond of that shirt, friend, because you're about to lose it. |
Я надеюсь, друг мой, вы не слишком дорожите этой рубашкой, потому что скоро вы ее потеряете. |
When Vega sees their queen has fallen, they'll lose hope, make it so much easier to wipe clean this filthy slate. |
Когда Вега увидит, что их королева мертва, они потеряют надежду, станет намного легче стереть этот жалкий город. |
Судья Икбал посоветовал семьям не терять надежды. |
|
We must never lose hope. |
Никогда нельзя расставаться с надеждой. |
But I had to stop looking at them as Marie was shouting to me that we mustn't lose hope. |
Но мне некогда было наблюдать за ними, потому что Мари крикнула, чтобы я не терял надежды. |
Надеюсь, Джонатан не потерял мой кастет. |
|
Let's get the old valve out before we all lose hope, shall we? |
Давайте извлечем старый клапан, перед тем как потерять надежду. |
People are starting to lose hope. |
Временами, миссис Дан, люди начинают терять надежду. |
So it kind of feels like the exporters win and the importers lose. |
Поэтому возникает ощущение, что экспортёры выигрывают, а импортёры проигрывают. |
I think the freezing water was blending in with my sudden surge of hope and making me a little loopy. |
Наверное, ледяная вода в сочетании с внезапно вспыхнувшей надеждой опьянила меня. |
I just hope your boy enjoys it as much as I do. |
Я просто надеюсь, что твоему парню он понравится так же, как и мне. |
The good part is that no matter whether our clients make money, or lose money, Duke Duke get the commissions. |
А самое интересное в том, что не важно, выиграет ли наш клиент или проиграет, наша компания всегда имеет свои комиссионные. |
He was telling me that, when he's here, sometimes he'll walk down an alley between two buildings and think to himself, Hey, if I lose all my money, maybe I'll live here. |
Он рассказал мне, что приезжая сюда, он иногда гуляет по какой-нибудь улочке между двумя домами и думает: Вот если я останусь совсем без денег, возможно, я буду жить здесь. |
I know when you lose someone you love, it leaves you unsure of how you're gonna live in this world. |
Я знаю, что когда ты теряешь любимого человека, ты не понимаешь, как теперь жить в этом мире. |
“Хуффльпуфф” должен будет потерять не меньше |
|
If the mob turns against the Triumvirate, I could lose my authority. |
Если люди восстанут против Триумвирата, я могу потерять свой авторитет. |
Right, I mean, if she doesn't learn how to properly layer, you're going to lose a lot of business. |
Хорошо, я имею введу, если она не узнает покрытие, Вы потеряете большой бизнес. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i do not lose hope».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i do not lose hope» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, do, not, lose, hope , а также произношение и транскрипцию к «i do not lose hope». Также, к фразе «i do not lose hope» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.