I limp in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I limp in - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я лимпинговать
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- limp [adjective]

verb: хромать, прихрамывать, добрести, идти с трудом, двигаться медленно

noun: хромота, прихрамывание

adjective: мягкий, безвольный, нежесткий, слабый, поникший

  • go limp - идти хромать

  • limp diaphragm pressure gage - манометр с вялой мембраной

  • limp effect - эффект мягчительной обработки

  • limp hair - слабые волосы

  • limp state - неупругое состояние

  • to limp - хромать

  • limp bizkit - лимп бизкит

  • limp dick - хромота член

  • limp noodle - хромота лапшой

  • with a limp - с хромотой

  • Синонимы к limp: slack, droopy, feeble, flimsy, wobble, lame, flabby, soft, weak, flaccid

    Антонимы к limp: seestiff, energetic, stiff, wooden, rigid, hard, unbending, straight, inflexible, strong

    Значение limp: lacking internal strength or structure; not stiff or firm.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный



Hum, you just touch me and I go as limp as a noodle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гум, ты прикасаешься ко мне, и я обмякаю, как макаронина.

Peter refuses to help her on the grounds that he might be shot and left with a limp and leaves her alone outside the tenement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер отказывается помочь ей на том основании, что его могут застрелить и оставить хромать, и оставляет ее одну возле дома.

With a last howl of agony and a vicious snap in the air, it rolled upon its back, four feet pawing furiously, and then fell limp upon its side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собака взвыла в последний раз, яростно щелкнула зубами, повалилась на спину и, судорожно дернув всеми четырьмя лапами, замерла.

You have the chance for a promotion, and you're going limp?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть шанс на повышение, а ты еле шевелишься?

As a result of his early polio infection, Scott had a pronounced limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате раннего заражения полиомиелитом Скотт сильно хромал.

The rest of your muscles will go limp soon and you'll stop breathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас остальные твои мышцы расслабятся, и ты перестанешь дышать.

The disease and treatment left him with a limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь и лечение оставили его хромым.

I do not think at all, I make no decision-I strike madly home, and feel only how the body suddenly convulses, then becomes limp, and collapses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ни о чем не думаю, не принимаю никакого решения, молниеносно вонзаю в него кинжал и только чувствую, как это тело вздрагивает, а затем мягко и бессильно оседает.

The suit was sufficiently limp with just enough wrinkles to make him look a little downtrodden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костюм из довольно мягкой ткани с достаточным количеством складочек, чтобы придать ему чуть небрежный вид.

Peez closed her eyes and tucked a limp strand of her long, dull black hair behind one ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиц зажмурилась и забросила за ухо тонкую прядь длинных тусклых черных волос.

He took her limp hand and pressed the damp clay into it and closed her fingers about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял ее безвольно повисшую руку, вложил в ладонь комок влажной глины и сжал пальцы.

Zedd forced out a noisy breath and then snatched the limp, red hat off the marble tabletop beside the double doors to the outer room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волшебник тяжело вздохнул, взял со столика у двери мягкую красную шляпу и натянул на голову.

But I don't want to say that he had the limp handshake because he was gay...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не хочу говорить, что он мягко пожимал руки, потому что был геем...

As I watched, the sword slipped from Doyle's grip and he started to go limp in Sholto's grasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня на глазах Дойл уронил меч и начал обмякать в хватке Шолто.

I can't have your surviving family members blame this loss on your limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу позволить твоим уцелевшим родственничкам оправдывать твое поражение твоей хромотой.

Bottled beer stood under a shelf, and there were two bags of haricot beans and some limp lettuces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На полках мы нашли бутылки с пивом, два мешка фасоли и пучок вялого салата.

It's a limp up three flights of stairs, I can't afford any furniture, and it's cold at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приходится хромать по трем пролетам лестницы, я не могу позволить себе купить мебель, и ночью здесь холодно.

Should I rig it out softly, pick her up like limp baby and move her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробовать проделать все это тихонько? Поднять Вайо на руки, как сонного ребенка, и уложить на новое место?

She poured out the tea and took the cups round with a couple of limp, sweet biscuits in each saucer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она разлила чай и поставила чашки перед сослуживцами, положив на каждое блюдце две плиточки мягковатого печенья.

Did you notice how Conrad Woodbine walked with a limp yesterday?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заметили, что Конрад Вудбайн прихрамывал вчера?

Mr Bellinitus, the man you saw in the garden, when he ran away, which leg did he limp on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Беллинитус, человек, которого вы видели в саду... когда он убегал, на какую ногу прихрамывал?

Two weeks ago, I would have trapped Paul and torpedoed his gross relationship with Crunchy Princess Limp Hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две недели назад я бы вцепилась в Пола и разрушила его мерзкий союз с этой патлатой уродиной.

You told him about my limp-wristed panty modeling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты рассказал ему о моём неубедительном позировании в трусах?

He never ran if he could help it, because he knew it made his limp more conspicuous, and he adopted a peculiar walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он по возможности старался не бегать, зная, что тогда его увечье заметнее, и выработал особую походку.

The dietician at the cafeteria with the limp and the lazy eye?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та продавщица из кафе, с косым глазом?

But look how far the substance of my praise does wrong this shadow in underpraising it, so far this shadow doth limp behind the substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но насколько моя хвала на эту тень клевещет, не в силах оценить ее, настолько ж хромает тень за сущностью вослед.

That's odd, said Mr. Limp, a meditative shoemaker, with weak eyes and a piping voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно, - пискливо произнес мистер Лимп, подслеповатый, склонный к размышлениям башмачник.

Wait, so you were the hunchback with the limp?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постой, так это ты была тем хромым с горбом?

The smaller animal going limp in the jaws of the larger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более мелкое животное обмякает в зубах крупного хищника.

The limp carelessness of her fingers was insolent and inviting at once. He felt himself surrendering to her again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небрежность её пальцев, одновременно и вызывающая, и притягивающая, заставила его вновь почувствовать уже пережитую им страсть.

He became slower of movement, the resiliency went out of his muscles, and his limp became permanent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышцы его потеряли упругость, он двигался медленней, сильно прихрамывая.

That wouldn't be sore foot making you limp, would it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты устал оттого, что долго шел и поэтому хромаешь, не так ли?

He was coughing last night... but he suddenly went limp this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он кашлял вчера вечером. Но утром вдруг побагровел.

It must have been severe to cause you to limp after all these years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должно быть серьезная, раз из-за нее вы хромаете все эти годы.

Well, really! he cried, and then he choked and laughed again until he was obliged to lie back, limp and helpless, in the chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чудесно! - воскликнул он, затем закашлялся и снова расхохотался, да так, что под конец обессилел и в полном изнеможении откинулся на спинку кресла.

Uh, did you happen to see a limp, blond girl fly through the window?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы случайно не видели, как поникшая блондинка влетела к вам через окно?

He had begun to limp, and this limp increased with the hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал прихрамывать - сначала слегка, потом все больше и больше.

It hung there trembling, within an inch of those limp fingers, on the verge of contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрожа, она остановилась в сантиметре от сонного локтя, почти касаясь.

That would account for his cane and his limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объясняет его трость и хромоту.

I didn't even know he had a limp, Cheryl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(джим) Я даже не знал, что он хромает, ШЭрил.

I believe the mare has a slight limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, лошадь немного хромает.

Then he lay without moving, straight and limp, like a man long past the stage of suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он лежал без движения, вытянувшийся и обмякший, как человек, который давно уже перешёл за грань всякого страдания.

He is a cripple in the sense that he walks with a limp; but in other respects he appears to be a powerful and well-nurtured man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ботинки, его носки, его шляпа, его часы - все оказалось тут.

I noticed you walk with a limp, Lacey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, ты прихрамываешь, Лэйси.

He was walking away with a limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уходил он, прихрамывая.

Amy, I'm sorry, but you have such gorgeous hair, and you just let it hang there limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эми, извини, но ведь у тебя такие прекрасные волосы, а они у тебя просто висят, как сосульки.

He had a strange way of walking, not exactly a limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него бьiла странная походка, он не хромал.

Go ahead and visit the city all alone, you'll limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди спокойно осматривать город один. Ты будешь хромать.

Frederik, if you can limp, then let's get over to that building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фред, если можешь прыгать, погнали к тому зданию.

Damn, we'll be counting this limp-dick cash all day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт, теперь целый день придется пересчитывать бабки этого калеки.

When placed there, the animals displayed typical behavior by going into a posture of defense, with their front legs rigid and their back legs limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда животных помещали туда, они демонстрировали типичное поведение, принимая оборонительную позу с жесткими передними ногами и безвольными задними.

The video was directed by Limp Bizkit vocalist Fred Durst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режиссером клипа выступил вокалист Limp Bizkit Фред Дерст.

As of 2018 he’s been back with the band Limp Bizkit touring the world and working on a new album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году он вернулся с группой Limp Bizkit, гастролирующей по всему миру и работающей над новым альбомом.

He met with an accident in 1960 which left him with a limp until the end of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960 году он попал в аварию, которая оставила его хромым до конца его жизни.

This results in the leg being shortened and the development of a limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к укорочению ноги и развитию хромоты.

Symptoms include the gradual, progressive onset of thigh or knee pain with a painful limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы включают постепенное, прогрессирующее начало боли в бедре или колене с болезненной хромотой.

From childhood, Talleyrand walked with a limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого детства Талейран ходил прихрамывая.

The song appeared on the Oddity EP, and later on their self-titled album and features Fred Durst of Limp Bizkit on background vocals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта песня появилась на EP Oddity, а позже на их одноименном альбоме и включает в себя Фреда Дерста из Limp Bizkit на фоне вокала.

Sometimes he walks with a limp, because of a childhood injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда он ходит прихрамывая из-за детской травмы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i limp in». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i limp in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, limp, in , а также произношение и транскрипцию к «i limp in». Также, к фразе «i limp in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information