I never dreamed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I never dreamed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я никогда не мечтал
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- never [adverb]

adverb: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть

  • never felt lonely - никогда не чувствовал себя одиноким

  • never attained - никогда не достигается

  • is never - никогда

  • she never - она никогда

  • me never - я никогда

  • never block - никогда блок

  • never got to see - никогда не увидеть

  • have never seen that - никогда не видел, что

  • you never did - вы никогда не делали

  • we never know - мы никогда не узнаем

  • Синонимы к never: not once, not ever, not at any time, at no time, ne’er, nevermore, not for a moment, not at all, certainly not, under no circumstances

    Антонимы к never: ever, always, invariably, constantly, continuously

    Значение never: at no time in the past or future; on no occasion; not ever.

- dreamed

приснившийся


i never expected, i never figured, i never imagined


Yet I dreamed just now I was in a more flattering, lofty station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас мне снилось, что я нахожусь в более лестном, возвышенном положении.

I never knew it till now, but I've always dreamed of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого момента я даже не подозревал, что я мечтаю именно об этом.

Mr. Kinney never admitted to helping Ms. Roberts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистерр Кинни никогда не признавал, что помогал мисс Робертс.

They never leave this little strip of river bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обитают на узкой полоске пляжа вдоль берега реки.

By creating a product that nobody ever dreamed of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создавая продукт, о котором раньше только мечтать могли.

I'll never forget my school, my favourite teachers and my classmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не буду забывать мою школу, моих любимых преподавателей и моих одноклассников.

The second reason is that the majority of the pupils will never need them in their careers and daily life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая причина состоит в том, что большинство учеников никогда не будет нуждаться в них в их карьерах и повседневной жизни.

I've never been to a dog wedding before, but I'd get married here in a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ещё ни разу не был на собачьей свадьбе, но здесь бы запросто женился.

They overlook the fact that he never used illegal drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они упускают то, что он никогда не использовал незаконные наркотики.

The bond said Birgitte was aimed at her target, and Birgitte Silverbow never missed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узы донесли, что Бергитте нацелилась прямиком на нее, а Бергитте Серебряный Лук никогда не промахивалась.

I've never felt more content, more compassionate or happier with my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не чувствовал себя более цельным, более милосердным более счастливым.

Because I always dreamed of finding a guy who hoped he can fall in love with me, someday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я всегда надеялась найти парня, который бы надеялся когда-нибудь меня полюбить.

I have never felt so energized, so invincible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не чувствовал себя настолько сильным и неуязвимым.

There was a gentleness to the ardeur that I had never felt before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ardeur была некая мягкость, которой раньше я не ощущала.

We may follow the conventional route to matrimony but we will never be dull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш брак может идти обычным путем, но он никогда не будет унылым.

I'm so fine, fantastic, never been better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, великолепно, никогда не чувствовала себя лучше.

Guess I just never thought of myself as an angry man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думал, что меня может так переполнить ярость.

The blue eyes, very clear and penetrating, are never at rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голубые глаза, очень ясные и проницательные.

Governor, you've said that as president you will never apologize for America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор, вы сказали, что в должности президента вы никогда не будете извинятся за Америку.

I have never been afraid of anything in my life except of being a traitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ничего никогда не боялся в своей жизни кроме как быть предателем.

It never seemed to intimidate Zoey or Liz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это никогда не пугало Зои или Лиз.

Lion, lion, he'll never finish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да... Этот старый лев никогда не закончит.

The international media have never stopped repeating that 90 per cent of the territory is under the control of the Taliban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные средства массовой информации постоянно повторяют, что 90 процентов территории Афганистана находится под контролем «Талибана».

Orson Hodge dreamed of the perfect honeymoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орсон Ходж мечтал об идеальном медовом месяце.

My mother never forgave herself for that trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать так никогда и не простила себя за ту поездку.

The lawn must never start to dry out and wither.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газон ни в коем случае нельзя пересушивать.

You go to all this trouble to bring me these delicious meals, and we never share them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя было столько хлопот, чтобы принести мне такие вкусности, и мы никогда не разделяли их вместе.

I still hear allegations from time to time that “the Rosstat data is funny” but I’ve never seen nor heard of any proof of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я неоднократно слышал утверждения о том, что «у Росстата - забавные цифры», но ни разу не видел ни одного подтверждения этому.

Wanted to dedicate his life to mountain climbing, dreamed of Nanga Parbat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотели посветить свою жизнь альпинизму, мечтали о Нанга Парбат.

I gazed at her, listened to the plaintive music, and dreamed. If I could find some treasure, I would give it all to her, so that she should be rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрел я на неё, слушал грустную музыку и бредил: найду где-то клад и весь отдам ей, - пусть она будет богата!

Put a new roof on a chapel, built a playground for our sponsor school, dreamed about your mother's waffles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделал новую крышу у часовни, построил детскую площадку для подшефной школы, мечтал о вафлях твоей мамы.

I fashioned her for myself, drew her in fancy, and dreamed of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создал образ этой женщины, мысленно рисовал ее себе, грезил о ней.

Say I dreamed it in the workshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте, что я видел это во сне, у себя в лаборатории.

He never dreamed about the boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мальчик ему никогда не снился.

Pavel Nikolayevich dreamed, literally dreamed, of introducing public executions for speculators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Павел Николаевич мечтал, именно мечтал о введении публичных казней для спекулянтов.

And I dreamed of a beauty like that, she added, laughing, as it were accidentally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А во сне я точно такую же красавицу видела, -усмехнулась она как бы нечаянно.

His grey head dreamed of naught save fire and sword, and his utterances at the councils of war breathed only annihilation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только огонь да виселицу определяла седая голова его, и совет его в войсковом совете дышал только одним истреблением.

Protected from the sun, ignoring Piggy's ill-omened talk, he dreamed pleasantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрывшись в тени, не вникая в прорицания Хрюши, он размечтался сладко.

I dreamed up their lives as I lay awake, thinking of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выдумала их жизни, когда не спала и думала о них.

It's not the revenge that Willa and I all dreamed up back when we were stealing beers back at the Gas Barn, but it is pretty sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не та месть, о которой мы с Виллой мечтали, когда воровали пиво на автозаправке, но это довольно мило.

Back home, the work I was doing was decades ahead of my contemporaries and light years ahead of what the minds here have dreamed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, дома, работа, которую я делал, на десятилетия опережала современников, и на световые годы опережает мечты здешних умников.

I dreamed you up, and I'm through with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мечтал о тебе, да, но теперь с этим покончено.

Kindly remember, Madam, that I've seen you wake up squalling like a scalded cat simply because you dreamed of running in a fog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Припомните, мадам, что я присутствовал при том, как вы просыпались, пища, точно выпоротая кошка, только потому, что вам приснилось, будто вы бежали в тумане.

He took Daylight's pace with joy, and even dreamed, at first, that he would play the white man out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с радостью принял предложенный Харнишем темп и поначалу даже мечтал загнать своего белого спутника.

I might have only dreamed of these moments, at one time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог только мечтать о подобных мгновениях.

Through Walter Scott, later on, she fell in love with historical events, dreamed of old chests, guard-rooms and minstrels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее Вальтер Скотт привил ей вкус к старине, и она начала бредить хижинами поселян, парадными залами и менестрелями.

He thought that they were staring at him because of his old clothes, and that they were laughing at them; the fact is, that they stared at him because of his grace, and that they dreamed of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он думал, что они смотрят на него потому, что на нем обноски, и смеются над ним. На самом деле они смотрели на него потому, что он был красив, и мечтали о нем.

Listen; for ten years I dreamed each night the same dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте меня: десять лет подряд я каждую ночь видела один и тот же сон.

No one ever dreamed that she loathed the willow pattern tea set, the blue table and chairs, and Agnes's blue dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никто в доме не подозревал, как ненавистны ей этот сервиз, и голубой столик со стульями, и голубое платье Агнес.

I never dreamed I would have to leave this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не думал, что мне придётся покинуть эту провинцию.

You've dreamed yourself to the outside, and nothing can bring you back in, and, anyway, you're not sure you ever wanted to be in there in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты воображаешь себя во вне и ничто не может вернуть тебя назад, и, в любом случае, ты не уверен, что изначально хочешь быть там.

I dreamed that I walked through the big iron garden gate ...with the rusty rails ...and started walking the big alley expanding in front of me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне снилось, как я проходила мимо большой садовой калитки ...на ржавых роликах ...и вышла к широкой улице, простиравшейся передо мной.

We're digging out all this stuff, and I never dreamed, in a million years, I could find this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы перебирали вещи, и я даже вообразить не мог, что через столько лет, смогу найти такое.

Since I was 19 years old, I always dreamed - if I saved enough money, I'd move to Lexington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как мне исполнилось 19, я всегда мечтала о том, что, если удастся скопить денег, переберусь в Лексингтон.

Carol Espinosa never dreamed of owning and operating her own business in America, but the entrepreneurial life found her anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэрол Эспиноза и не мечтала открыть и вести свой бизнес в Америке, но это случилось.

Griswold had difficulty believing she had died and often dreamed of their reunion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грисволд с трудом верил, что она умерла, и часто мечтал об их воссоединении.

Though she has dreamed about him doing this before, now that it is about to happen, she is suddenly repulsed, and excuses herself in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя она и мечтала о том, чтобы он сделал это раньше, теперь, когда это вот-вот произойдет, она вдруг испытывает отвращение и торопливо извиняется.

Tokhtamysh dreamed of emulating his ancestors and made plans to reunite the Golden Horde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тохтамыш мечтал подражать своим предкам и строил планы воссоединения Золотой Орды.

It's like The Colonel's Bequest and Boardwalk Empire are coming together, just as I always dreamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто завещание полковника и дощатая Империя собираются вместе, как я всегда мечтал.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i never dreamed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i never dreamed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, never, dreamed , а также произношение и транскрипцию к «i never dreamed». Также, к фразе «i never dreamed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information