I thought this was supposed to be - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I thought this was supposed to be - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я думал, что это должно было быть
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- thought [noun]

noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

- was

был

- supposed [adjective]

adjective: предполагаемый, мнимый

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель



Yeah, he stayed up studying for our geometry final, and I completely ignored it and just studied the lifeguard stuff, and I thought he was supposed to be smart!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он зубрил для экзамен по геометрии, а я полностью забил на него и учил правила первой помощи Я думал, он умный!

Thought gardening was supposed to be therapeutic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал, что садоводство оказывает терапевтическое воздействие.

I thought you were supposed to be up in Jacksonville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал, ты будешь в Джэксонвилле.

But I thought Buddhists were supposed to let go of all worldly possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думал, что буддисты должны отречься от всех материальных благ.

Hey, I thought you weren't supposed to eat anything for a couple of hours after you've had a crown put in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, а я думал, что тебе нельзя есть в течение нескольких часов после того, как тебе поставили пломбу.

I thought the point about bank holidays is that they're supposed to be shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда думала, что основная мысль нерабочих дней в том, что они нерабочие.

I thought human rights organizations were supposed to empower people who are marginalized or oppressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, организации по правам человека, защищают униженных и угнетённых.

This is the reason the SR-71 Blackbird was retired, Delta-One thought. The Aurora was one of those secret aircraft that nobody was supposed to know existed, but everyone did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аврора относилась к тем самолетам, о существовании которых никто не должен был даже подозревать. И тем не менее все о них знали.

I thought you were supposed to be in a play at school and all I thought you were supposed to be Benedict Arnold in that play and all, I said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я-то думал, что ты собираешься играть в спектакле. Я думал, что ты собираешься играть Бенедикта Арнольда в этой пьесе, - говорю я.

I thought women were supposed to be intuitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, женщины такое понимают интуитивно

I thought she was supposed to be supervising the whole building, not just us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагал, что она контролирует все здание, не только нас.

I thought it's supposed to be dormant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что они в спячке.

I thought editors weren't supposed to delete a RfC or other people's comments unless they are libelous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что редакторы не должны удалять RFC или комментарии других людей, если они не являются клеветническими.

I thought Chili's was supposed to be fancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала Острый перец будет шикарным местом.

I thought that ripper Stefan was supposed to be the life of the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что этот Стефан-потрошитель должен быть душой вечеринки.

Ackerman later stated that he thought everyone was supposed to wear a costume at a science fiction convention, although only he and Douglas did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Акерман заявил, что, по его мнению, все должны были носить костюмы на съезде научной фантастики, хотя только он и Дуглас это делали.

I thought that tank was supposed to act as a barrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, цистерна должна служить барьером.

At first, while I supposed you satisfied that Colonel Campbell was the giver, I saw it only as paternal kindness, and thought it the most natural thing in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вначале, решив, что вы считаете дарителем полковника Кемпбелла, я принял этот поступок за изъявление отеческой заботы, то есть самую естественную вещь на свете.

I always thought a fail-safe system was supposed to be somewhat safe from failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я всегда думал, что защитная система должна защищать... от сбоев.

I thought this master plan was supposed to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и был твой выдающийся план?

I thought we're supposed to meet here at the rally point if things went wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что мы должны были встретиться здесь на месте сбора если что-то пойдет не так

I thought I was supposed to come round on Saturdays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что мы всегда встречаемся по субботам.

I thought it was supposed to be the children who didn't stop to consider a career's practical aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь предполагается, что как раз дети, когда выбирают себе профессию, не думают о практической стороне.

I thought a wife wasn't supposed to nag her husband until they'd had time to grow tired of each other?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось, жена не должна ворчать на мужа до тех пор, пока они не устанут друг от друга?

I thought the Internet was supposed to make everything faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось, что Интернет работает немного быстрее

I thought this was supposed to be a guided meditation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что это будет более организованная медитация.

I thought it was supposed to be unsinkable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, этот корабль непотопляемый.

Well, I guess that's just weird because everyone thought you were living somewhere else, and your job was supposed to be investigative work, not auto repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтож, я думаю это странно потому что все думают что ты живёшь где-то ещё, Твоей задачей был поиск решения а не работа в автосалоне.

I thought they were supposed to stay on the walkways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думала, они должны идти по пешеходным дорожкам.

I was supposed to wait until after but then I thought...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна подождать, пока он но я подумала...

Thought you were supposed to be good at this sort of thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты по ходу должен быть хорош в таких вещах

I thought bankers were all supposed to be heartless bastards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Я думал, все в этих банках – бессердечные ублюдки!

I thought you lot were all supposed to be stone cold killing machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, ты как и все вы, должен быть хладнокровной машиной для убийств.

Thought you were supposed to read tea leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал, что вы будете гадать по чайным листьям.

I thought we were supposed to be getting funky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, мы будем танцевать фанк.

However, he might have supposed that they were probably the shovel and pick of Father Six-Fours, the water-carrier, and would have thought no more about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он решил, что эта лопата и кирка принадлежат водовозу, дядюшке Шестипечному, и на этом успокоился.

I thought this book was supposed to be a fun romp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что эта книга доставит мне удовольствие.

I thought this was supposed to be a general discussion Of julio's fitness as a potential foster parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, это будет обычный разговор о том, может ли Хулио быть приёмным отцом

A man about to die, he thought, is supposed to see his whole life in a last flash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, подумал он, в последние минуты перед смертью в мгновенном озарении видит всю свою жизнь.

I thought you were supposed to play natural sounds because the noises of contemporary life are destructive and create behavioural difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что надо ставить звуки природы потому что звуки современного мира разрушительны и создают проблемы в поведении.

I thought maintenance was supposed to have fixed that high D shift vibration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что техническое обслуживание уладило сдвиговые вибрации порядка D.

I thought I was supposed to relax and let loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагала, что должна расслабиться и отпустить себя.

Hell, I thought you people was supposed to speak the king's English. A hundred grand. A hundred thou.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Эй, я думала, ты хорошо знаешь великий английский язык. Сто штук баксов. (thou = thousand – тысяча)

I thought teenagers were supposed to sleep till noon and rot their brains on video games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, подростки должны спать до полудня и портить свои мозги видеоиграми.

I thought you were supposed to be an important person around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же вроде как важная персона здесь?

That figure, which one might have supposed to be riveted to the flagstones, appeared to possess neither movement, nor thought, nor breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой фигуре, словно вросшей в каменную плиту, казалось, были чужды движение, мысль, дыхание.

I thought you were supposed to praise the fairy godmother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, ты будешь благодарить меня как добрую фею-крестную.

He supposed it was true that she had loved him; he thought of the emaciated body, in the brown dress, hanging from the nail in the ceiling; and he shuddered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, она и в самом деле его любила; он подумал об иссохшем теле, которое висело на крюке, вбитом в потолок, и его охватила дрожь.

I thought private investigators are supposed to be discrete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, частные детективы не должны разглашать информацию.

I thought the moderator was supposed to be objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что ведущая предположительно должна быть непредвзятой.

Later, when I got back to the hotel, I thought about it for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, когда я вернулся в отель, я задумался.

Tinker thought of the barrels stacked in the tractor shed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тинкер подумала о бочках, сложенных в ангаре тягача.

I remember a good quatation said by Gohnson language is the dress of thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хорошо помню цитату Джонсона Язык - это одежда мысли.

I thought it was a very noble profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень благородная профессия.

The thought of Windreaver's spirit writhing through my grasp as it sought eternity left me burning with anticipated bliss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о душе Виндривера, корчащейся в моей хватке, вечно, заранее грела мою душу блаженством.

I thought she looked a bit pale this morning, but she wouldn't let me do anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром я заметил, что она бледновата, но она мне не позволила ничего сделать.

I thought we might all hit it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне захотелось, чтобы мы все классно провели время.

He was supposed to take me with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он полагал взять меня с собой.

These break-ins were supposed to put pressure on

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нападения должны были оказать давление на



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i thought this was supposed to be». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i thought this was supposed to be» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, thought, this, was, supposed, to, be , а также произношение и транскрипцию к «i thought this was supposed to be». Также, к фразе «i thought this was supposed to be» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information