I was afraid for my life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i galley - я камбуз
i prepared - Я готов
i remain - я остаюсь
i order - я заказ
i conducted - я провела
i led - я привел
i dragged - я потащил
i recalled - я вспомнил
i stuck - Я застрял
i am with you and i - Я с вами, и я
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
was executable. - был исполняемым.
was arising - был возникающий
was grandfathered - был grandfathered
was responsible - был ответственным
was rebuilt - был восстановлен
was refined - уточнена
was secret - было секретом
was representative - был представителем
was inflamed - была воспалена
was wronged - обидел
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
i am afraid of - я боюсь
had been afraid - опасалась
i'm afraid i will - я боюсь, что я буду
has not been afraid - не побоялся
sometimes i'm afraid - иногда я боюсь
sound afraid - звук боится
i am afraid of that - я боюсь, что
should i be afraid - я должен бояться
why were you afraid - почему ты боишься
are afraid that - опасаются, что
Синонимы к afraid: affrighted, aghast, alarmed, fearful, frightened, horrified, horror-struck, hysterical, hysteric, scared
Антонимы к afraid: fearless, unafraid
Значение afraid: Impressed with fear or apprehension; in fear.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for storage - для хранения
for taxes - налогов
for mailing - для рассылки
for evil - зло
for europeans - для европейца
develop for - развиваться
for thou - ибо ты
for the new partnership for - для нового партнерства для
for the ldcs for - для наименее развитых стран
for disarmament affairs for - по вопросам разоружения для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
my village - моя деревня
my usual - мой обычный
my eggs - мои яйца
my breathing - мое дыхание
my supporters - мои сторонники
my spouse - мой супруг
my sector - мой сектор
my notice - мое уведомление
my sheet - мой лист
my bluff - мой блеф
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
suburban life - пригородная жизнь
lively life - живая жизнь
life instrument - жизнь инструмент
life partners - сожители
nothing life - ничего жизнь
important in life - важную роль в жизни
give your life - отдать свою жизнь
her old life - ее прежняя жизнь
call for life - призыв к жизни
real life problems - проблемы реальной жизни
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
I'm afraid the local swamp life doesn't have a very high opinion of us. |
Боюсь, обитатели местных болот не самого высокого мнения о нас. |
I'll do what I can to assist, but I'm afraid the unfortunate facts of having a real life have finally caught up to me. |
Я сделаю все, чтобы помочь, но я боюсь, что неудачные обстоятельства действительности, в конечном итоге, настигли и меня. |
Then they became silent, as though afraid to continue their outpourings as to their past life, and remained so, already enjoying, perhaps, the poesy of regret. |
Они замолчали, как бы не решаясь продолжать восхваления прошлого; погруженные в задумчивость, они, быть может, уже предавались поэзии сожалений. |
After reading Edward Albee’s play Who’s Afraid of Virginia Woolf early in his life, Mahesh became interested in writing. |
Прочитав пьесу Эдварда Олби Кто боится Вирджинии Вулф в самом начале своей жизни, Махеш заинтересовался писательством. |
Yes, my dear, said Miss Marple, life is cruel, I'm afraid. |
Да, моя милая, - согласилась мисс Марпл, -жизнь, к сожалению, штука жестокая. |
West, in reality, was more afraid than I; for his abominable pursuits entailed a life of furtiveness and dread of every shadow. |
На самом деле Уэст боялся еще больше моего. Из-за своих омерзительных занятий он вынужден был вести жизнь затворника, опасаясь каждой тени. |
И, боюсь, эти события формируют его молодость. |
|
She was afraid lest she should even become sleepily deadened into forgetfulness of anything beyond the life which was lapping her round with luxury. |
Она боялась, что станет вялой, бесчувственной, забудет о том, что находится за пределами этой роскошной жизни, которая окружала ее. |
I think he was afraid they would dart down a side street and out of his life forever. |
Казалось, он боится, что они вдруг нырнут в боковую улицу и навсегда скроются из виду - и из его жизни. |
You are not stronger-you are too much afraid of life-but you are better. |
Вы не такой сильный человек, как он, потому что слишком боитесь жизни, но вы лучше. |
But I am afraid, said I, this is an objection to all kinds of application-to life itself, except under some very uncommon circumstances. |
Мне думается, - сказала я, - что это недостаток, свойственный любой деятельности... даже самой жизни, если только она не протекает в каких-то необыкновенных условиях. |
I see no reason to be afraid of metaphysics; it has had a great influence on human life and development. |
Я не вижу причин бояться метафизики; она оказала огромное влияние на человеческую жизнь и развитие. |
Christie is terrified of Philip, but she is so afraid for Jefferson's life that she has no choice but to return with him. |
Кристи ужасно боится Филиппа, но она так боится за жизнь Джефферсона, что у нее нет другого выбора, кроме как вернуться с ним. |
Жизнь ему надоела, а смерти он не страшился. |
|
There's so much life there, and so much drama and craziness, and I was afraid I was throwing all that away. |
Там столько жизни, столько драмы и сумасшествий, и я боялся, что это все исчезнет. |
You can't let people walk all over you for the rest of your life because you're afraid of them. |
Ты не можешь позволять людям унижать тебя всю свою оставшуюся жизнь, потому что ты боишься их. |
And now it is gone and I am out of place in this new life, and I am afraid. |
А теперь ее не стало, и мне нет места в новой жизни, и я боюсь. |
You see, a part of me was always afraid that my life would be over if I wasn't playing tennis. |
Видите ли, часть меня всегда боялась, что моя жизнь закончится с уходом из тенниса. |
I want to put an end to my life, because that's my idea, because I don't want to be afraid of death, because... because there's no need for you to know. What do you want? |
Я хочу лишить себя жизни потому, что такая у меня мысль, потому что я не хочу страха смерти, потому... потому что вам нечего тут знать... Чего вы? |
Are you afraid to do the one act that will restore me to life? |
Ты боишься сделать одно действие которое вернёт меня к жизни? |
Otherwise, I'm afraid that you'll regret this bitterly all the rest of your life. |
В противном случае, ты будешь горько сожалеть об этой минуте всю оставшуюся жизнь. |
I am afraid of facing life without the slow beauty of our old world that is gone. |
Я боюсь жизни, лишенной неспешной красоты нашего мира, которого уже нет. |
Like many of her poorer neighbors, she was a little afraid of Dame Dermody; and she was, besides, habitually averse to all discussions which turned on the mysteries of spiritual life. |
Подобно многим из беднейший своих соседей, она немного побаивалась бабушки Дермоди и, кроме того, вообще не любила вступать в прения о тайнах духовной жизни. |
I am shooting myself to-day with my revolver, not because I repent and am afraid of you, but because when I was abroad I made up my mind to put an end to my life. |
Убиваю же сам себя сегодня из револьвера не потому, что раскаиваюсь и вас боюсь, а потому, что имел за границей намерение прекратить свою жизнь. |
You are afraid of life-as afraid of it as an Oriental who sits all day on a cushion smoking his hookah. |
Вы боитесь жизни, боитесь, как азиат, тот самый, который по целым дням сидит на перине и курит кальян. |
I have never been afraid of anything in my life except of being a traitor. |
Я ничего никогда не боялся в своей жизни кроме как быть предателем. |
I am here because I was afraid once in my life. |
Я здесь потому, что один раз в жизни я испугался. |
The barber found himself bursting with the secret and couldn't bear to keep the gossip to himself, but was afraid for his life. |
Цирюльник почувствовал, что его распирает от этой тайны, и не мог больше держать сплетни при себе, но боялся за свою жизнь. |
Меня больше не пугает видимая форма моей жизни. |
|
They refuse to go out in the light of day, afraid to face the possibility that life will go on. |
Они отказываются выходить на свет, боясь увидеть, что жизнь может продолжаться. |
They were afraid to kill and afraid to die, and called their fear Reverence for Life. |
Они боятся убивать и боятся умирать, а потому назвали свой страх Почтением к Жизни. |
Our Joyaner was really depressed, insecure and sad, he was the first time in his carefree life afraid of the future. |
Наша Joyaner действительно депрессия, небезопасные и печальный, он первый раз в своей беззаботной жизни боится будущего. |
At night Arina Petrovna was afraid; she was afraid of thieves, of ghosts, of devils, of all that was the product of her education and life. |
Ночью Арина Петровна боялась: боялась воров, привидений, чертей, словом, всего, что составляло продукт ее воспитания и жизни. |
I guess I'm afraid that you could just walk out of my life, too. |
Наверное, я боюсь, что ты тоже можешь уйти из моей жизни. |
I was afraid I'd never grow up and they'd call me Midget for my whole life. |
Я боялся, что уже никогда не выросту, так и останусь всю жизнь Пиндей. |
A life of desperation and anguish, i'm afraid. |
Боюсь, вас ожидают сплошные мучения и разочарования. |
During the first half of my life I was afraid of her and then, now I'm afraid about her. |
Одну половину жизни я боялся ее, другую половину - боюсь за нее. |
I'm afraid you're going to spend the rest of your life paying for your mistakes. |
Боюсь, вам всю оставшуюся жизнь придется расплачиваться за ошибки. |
Нет никакого смысла проводить жизнь в страхе перед водной стихией. |
|
He was always risking his life for thrills, but he was actually afraid of dying. |
Он всегда рисковал жизнью ради острых ощущений, но на самом деле боялся умереть. |
I'm afraid we're losing the real virtues of living life passionately, the sense of taking responsibility for who you are, the ability to make something of yourself and feeling good about life. |
Боюсь, мы теряем способность жить страстно, теряем чувство ответственности за то, кто мы есть, теряем способность трансформировать себя и ощутить радость жизни. |
The defendant admitted that he was afraid... of yet another drug conviction that would land him a life sentence. |
Обвиняемый признался, что боялся ещё одного ареста за наркотики, который принесёт ему пожизненное. |
Larissa is afraid... that if she moves in with you, she will lose everything that makes her life special. |
Ларисса боится.. что если она съедется с тобой, она потеряет все, что делает ее жизнь особенной. |
not being afraid to take everything life wants to throw up on into ya. |
не бояться принимать всё то, что что жизнь преподносит тебе. |
I'm afraid of heights and of leading a life of no significance. |
Боюсь высоты и бессмысленной жизни. |
Afraid for the boy's life, zoo officials made the decision to kill the gorilla, doing so with a single rifle shot. |
Опасаясь за жизнь мальчика, сотрудники зоопарка приняли решение убить гориллу, сделав это одним выстрелом из винтовки. |
Men that I've been afraid of most of my life. |
Мужчины, которых я боялась больше всего на свете. |
There are things that they really worry about but they are afraid to ask questions. |
Есть вещи, которые их действительно беспокоят, но они боятся задавать вопросы. |
Everyone's afraid of Regina, but they're more afraid of me. |
Все боятся Регину, но ещё больше они боятся меня. |
And I'm afraid I didn't deliver on that deal. |
Воюсь, я не смог выполнить свою часть сделки. |
As much success as I've had with that line myself, I'm afraid I'm not an oilman. |
Хотя эта фраза мне самому не раз помогала, боюсь, я не нефтяник. |
Боюсь, это и есть наука... больше поражений, чем побед. |
|
I can tolerate everything else, but I'm afraid that crosses the line. |
Я многое могу стерпеть, но, боюсь, это уже перебор. |
У меня есть сплетница и я не побоюсь воспользоваться ею. |
|
I know it's been many years since we last spoke, but I've found myself in a bit of a jam and I'm afraid I need your help. |
Я понимаю, что мы уже много лет не общались. Но я тут немного влип, и боюсь, без твоей помощи мне не обойтись. |
If wc had such a chance in the shape of a brother-in-law, we should not be afraid of Siberia either. |
Кабы у нас эдакая зацепка, вроде зятя, мы бы тоже Сибири не испугались... |
There are one or two, perhaps, (glancing at Mr. Weston and Harriet,) whose thoughts I might not be afraid of knowing. |
Есть кое-кто, — взглянув на миссис Уэстон и Гарриет, — чьи мысли я бы, возможно, узнать не побоялась. |
Your queen is lost, your people are starving... and you, Governor, are going to die... much sooner than your people, I'm afraid. |
Ваша королева пропала, ваш народ голодает... а вы, губернатор, боюсь, умрете... куда раньше, чем ваш народ. |
I don't know their telephone number, I'm afraid, but I know they are a firm on whom he was going to call and they might be able to inform you where he would be likely to be today. |
Боюсь, их номера телефона у меня нет, но я знаю, что он собирался им звонить, и они могут подсказать, где его найти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i was afraid for my life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i was afraid for my life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, was, afraid, for, my, life , а также произношение и транскрипцию к «i was afraid for my life». Также, к фразе «i was afraid for my life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.