I was gonna stop - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I was gonna stop - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я собирался остановить
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- was

был

- gonna [contraction]

собирается

- stop [noun]

noun: остановка, конец, останов, упор, прекращение, ограничитель, стопор, перерыв, пауза, задержка

verb: остановить, останавливать, останавливаться, прекращать, пресекать, блокировать, прекращаться, кончать, задерживать, удерживать

  • failure to stop - отказ остановиться

  • stop button - кнопка стоп

  • stop-motion animation - покадровая анимация

  • stop bullying - остановить издевательства

  • hand stop watch - рука Секундомер

  • i'll stop - Я остановлюсь

  • you wish to stop - Вы хотите, чтобы остановить

  • is time to stop - время остановки

  • can not stop it - не может остановить

  • stop the world - остановить мир

  • Синонимы к stop: conclusion, end, finish, close, halt, cessation, standstill, discontinuation, stoppage, break

    Антонимы к stop: start, continue, leave, begin, move, go on, resume, come out, hurry, acceleration

    Значение stop: a cessation of movement or operation.



Okay, well, I'm gonna stop being Jethro and revert to being plain old very Special Agent...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, кажется пора перестать быть Джетро, и снова стать старым очень Особым Агентом...

But I'm gonna need a demonstration, if you could... stop by the mine first thing tomorrow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне нужны доказательства, Не могли бы вы завтра с утра подъехать к шахте?

Nowthat you've decided how I'm gonna die, stop vandalizing my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коль ты решил, как я умру, прекрати рушить мою жизнь.

This goddamn family is gonna have to stop treating him like an outcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта чёртова семья должна прекратить относиться к нему как к изгою.

If nothing changes, if no one figures out how to stop BPO, then one day he's gonna need the same kind of help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не изменить ситуацию, не выяснить, как остановить ОСБ, однажды ему понадобится такая же помощь.

They're gonna stop global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они собираются остановить глобальное потепление.

Now I'm gonna ask out a girl who will not stop staring at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я приглашу на свидание девушку, что не перестаёт глазеть на меня.

No amount of alcohol was gonna stop me from making Jake my errand boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже пьяная в стельку я не упущу шанс заполучить Джейка к себе на побегушки.

Amy, please stop crying, I'm gonna feed you in a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, Эми, пожалуйста не плачь. Сейчас я тебя покормлю.

Qualifiers for the Olympics are in about a week, so that better stop, or they're gonna kill their chances or kill each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отборочные на Олимпиаду через неделю, так что лучше это прекратить, иначе они убьют свои шансы или друг друга.

If we stop and pick up everybody we see on the road we ain't gonna get in till next week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы будем подбирать каждого встречного... не доберемся к следующей неделе.

And stop worrying that Zoe Hart's gonna keep on popping up everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И перестань беспокоиться, что Зоуи Харт продолжает выскакивать повсюду.

Do you think she's suddenly gonna stop menacing this land?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прими ты ее предложение, неужели она перестанет вселять в людей страх?

If they don't stop bouncing and jiggling', I swear, I'm gonna shove this treaty up their...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они не перестанут подпрыгивать и подскакивать клянусь, я засуну этот договор им в...

You think making an agent disappear and cleaning up that mess in that field is gonna stop me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, исчезновение агента и зачистка всего этого беспорядка на поле остановят меня?

We're gonna have to stop by a hardware store, pick up some supplies on the way to N.L.A.P.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам придется заехать на склад оборудования, взять кое-что по пути в Национальную Лабораторию Ускорителей Частиц.

Don't worry; I'Il get that money back no matter what, and for sure I'm not gonna stop first and get some crepes in the lobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйся, я верну эти деньги несмотря ни на что, и будь уверен, я не собираюсь сначала остановиться в лобби сыграть в кости.

Clark, what are you gonna do, physically stop me every time I go to race?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк, и что ты сделаешь? Будешь физически останавливать меня каждый раз, как только я поеду гоняться?

Better start eating or I'm gonna stop cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше ешь, а то не буду больше готовить.

I'm gonna have to amputate your arm to stop the infection from spreading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна ампутировать твою руку, чтобы остановить распространение инфекции.

If you're sliding, I'm gonna stop you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если сползаешь, я ее остановлю.

He's a tosser and it's all gonna stop but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он непостоянный, и это всё уже прекратилось, но... - Замолчи.

Myka and I gonna try and stop Valda from consecrating Warehouse 14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майка и я попытаемся остановить Валда от освящения Хранилища 14.

Oh, honey, stop. You're not gonna let a T-bone steak come between us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, дорогая ты же не позволишь какому-то стейку встать между нами.

I've got one single nail, and another nail to nail it in with, and I'm gonna stop this infernal ice cream machine once and for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть один гвозь, и другой гвоздь, чтобы забить им, и я собираюсь остановить эту инфернальную машину с мороженным раз и навсегда.

I'm gonna stop you there, Charlie, because I've exhausted my daily quota of worm talk and worm-related issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли, я уже исчерпал дневную норму разговоров о червях и связанных с ними проблемами.

We are gonna stop the bastards at Goliath National Bank from demolishing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся остановить ублюдков из Национального банка Голиаф от разрушения.

This is gonna stop us going home, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведь не задержит наш отъезд домой?

But if his bones are already dusted, Then how are we gonna stop him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если его кости уже стали прахом, тогда как мы остановим его?

We're gonna stop on 14th and go around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встанем на четырнадцатой и зайдём за угол.

Lot of useful things this is gonna put a stop to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы сделали ещё много полезного, если бы не эта история.

When's the press gonna grow up and stop playing detective?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы в прессе вырастите и перестанете играть в детективов?

So if you guys don't stop messing up my takeout orders.. You're the one that's gonna get taken out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что если вы, парни, на перестанете путать мои заказы, то вы свое получите.

Then after a few weeks, if it doesn't fall apart for one reason or another and it looks like they are gonna adopt the baby, then I'll try to pursue my legal rights and stop them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, если через несколько недель они по той или иной причине не передумают, и будут по-прежнему хотеть усыновить ребенка, тогда я воспользуюсь своими законными правами и остановлю их.

When are you gonna stop bringing it up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты перестанешь вспоминать об этом?

If you don't stop worrying so much about what you're gonna put In your gullet, you're gonna die in about a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не прекратите думать только том, как набить свои желудки, то умрете через месяц.

But, as he said, they're not gonna educate the kids 'cause that means they'll stop drinking it, and that's a disaster for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как он сказал, они не будут просвещать детей на счет этого потому что они перестанут его пить, а для них это будет катастрофой.

We're gonna put a stop to that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо остановить это.

Aren't you gonna stop her from trampling all over the crime scene?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не собираешься её остановить пока она не затоптала все место преступления?

I can't believe you're gonna stop coaching football.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не верю, что ты перестанешь тренировать.

Unless you keep a lid on the crazy and stop dressing like a Walmart greeter, the only action you're ever gonna get is your annual visit to the gyno.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты ведёшь себя, как прихлопнутая, а одеваешься в дешёвых магазинчиках, единственным событием в твоей жизни будет ежегодный поход к гинекологу.

Every cable shows is gonna have non-stop round tables about how Hollywood's taking our national culture to hell on a speedboat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все уважающие себя каналы готовят нон-стоп ток шоу о том, что Голливуд опошляет нашу национальную культуру.

I am gonna stop pollution with my new lovable character...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я остановлю загрязнение с помощью моего нового привлекательного героя...

Collier's not gonna stop to read the journal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колльер не будет терять время, чтобы читать дневники.

Aren't you gonna stop her from trampling all over the crime scene?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не собираешься её остановить пока она не затоптала все место преступления?

I'm not gonna stop playing until you blow it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не перестану играть, пока не подуешь.

We're... just gonna have some really psychedelic dreams before we stop breathing forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы... будем видеть немножко психоделичные сны пока не перестанем навеки дышать.

I'm not gonna stop until I catch the thief who stole that gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не остановлюсь, пока не поймаю вора, укравшего золото.

Only the first six cars were gonna stop in Madrid, so we had to jump while the train was still moving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только первые 6 вагонов останавливались в Мадриде, и нам пришлось прыгать, когда поезд ехал.

In a few seconds, his heart Is gonna pump all the blood into his chest and stop beating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро его сердце выкачает всю кровь в грудную клетку и остановится.

Why would they stop broadcasting about the refugee center?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему они перестали передавать сообщение о центре для беженцев?

I have to stop by the florist on the way to school, for Hannah's memorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно по пути в цветочный магазин, за цветами для Ханны.

Carl, please, please, stop worrying about Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл, я прошу тебя, перестань беспокоиться за Фрэнка.

The Evil Queen will stop at nothing to destroy prince charming and Snow White's happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злая королева ни перед чем не остановится, чтобы уничтожить счастье прекрасного принца и Белоснежки.

However, if he can help me stop that canvas dauber in his tracks, all well and good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако... если он поможет мне остановить этого... маляра-мазилку, это будет прекрасно.

I never thought about my head even until I came to the first forks and had to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже про голову свою, пока не доехал до первой развилки и встал, не знаю, куда дальше.

This is a fully-fledged, one-stop ANC cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это полноценная ячейка АНК.

Max learnt to read Mary's letters with caution and at the slightest tingle of tension, he would stop, take his medication and soothe his nerves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс научился читать письма Мэри с осторожностью и при малейшем напряжении, он останавливался, принимал лекарства и успокаивал нервы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i was gonna stop». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i was gonna stop» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, was, gonna, stop , а также произношение и транскрипцию к «i was gonna stop». Также, к фразе «i was gonna stop» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information