I would be bored - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I would be bored - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я бы скучно
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

  • i know where i stand - я знаю, где я стою

  • i stopped - я остановился

  • i hardly - я вряд ли

  • i vacuumed - я пылесосить

  • i box - я коробка

  • i arrived - я прибыл

  • i changed - Я изменился

  • i swear i will kill you - я клянусь, я убью тебя

  • i think i left my phone - я думаю, что я оставил свой телефон

  • i guess i will have - я думаю, у меня будет

  • Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity

    Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared

    Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.

- would [verb]

auxiliary verb: бы

noun: желание

  • would-be purchasers - потенциальные покупатели

  • would claim that - будет утверждать, что

  • would destroy - разрушит

  • would parallel - будет перекликаться

  • would reconvene - созовет Would

  • would slip - проскользнет

  • the centre would - Центр будет

  • would be eliminated - будут устранены

  • would be designed - будут разработаны

  • would let him - пусть бы его

  • Синонимы к would: will, could, wish, should, intend, shall, want, ought, have a duty to, be duty bound to

    Антонимы к would: wouldn't, won't, couldn't, would not, abandon hope, discount, dismiss, disregard, don't wait, forget

    Значение would: (expressing the conditional mood) indicating the consequence of an imagined event or situation.

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be smoothed - сглаживаться

  • be borne - иметь

  • be plain - говорить правду в глаза

  • be cut - быть разрезан

  • be shocked - быть в шоке

  • be suable - быть имеющим право отвечать в суде

  • can be - возможно

  • be considered to be defective. - считаются дефектными.

  • be front - быть спереди

  • be squashed - быть раздавленным

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- bored [adjective]

adjective: скучающий

  • getting bored - скучно

  • bored out - скучно

  • bored pile wall - скучно свая стены

  • we'd get bored - мы надоедает

  • you bored - Вы устали

  • often bored - часто скучно

  • but i got bored - но я заскучал

  • i get bored with - я надоедаю

  • never be bored - никогда не будет скучно

  • bored with it - скучно с ним

  • Синонимы к bored: blase, world-weary, bore to tears, weary, pall on, leave cold, send to sleep, bore to death, stupefy, fatigue

    Антонимы к bored: absorbed, engaged, engrossed, interested, intrigued, rapt

    Значение bored: feeling weary because one is unoccupied or lacks interest in one’s current activity.



She was bored by his manuscripts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей прискучила мужнина писанина.

I look to be bored by many more sermons before you slip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне еще придется поскучать много раз на твоих проповедях, прежде чем ты уйдешь.

If we build a new road, would it help?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это не поможет при строительстве новой дороги?

Seeing the power of this idea, we started to initiate a new era; one that would leave behind the violence of the Anthropocene and give way to a new era, which we call the Aerocene - an era of ecological awareness, in which we learn to float together, live together in the air, and come to an ethical commitment with the atmosphere and with planet earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверив в эту идею, мы начинаем представлять себе новую эпоху, которая оставит позади жестокость антропоцена ради вхождения в новую эпоху, названную нами «аэроцен» — эпоху экологической сознательности, в которой мы научимся вместе парить в воздухе, достигать этического согласия с атмосферой и планетой Земля.

I'm guessing that's not what you expected, and it's not what I expected either, and thank goodness I realized that an Asian man was not my mom before I hugged him, because that would have been so awkward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка это не то, что вы ожидали, да я и сама этого не ожидала, слава богу, прежде чем обнять мужчину азиатской внешности, я поняла, что он не моя мама, иначе мне было бы неловко.

Or maybe it was because of the things I had heard about epilepsy and about people living with epilepsy: that they would never live on their own; that they would never travel on their own or even get work; that they were outcasts, with a spirit in them that they needed to be delivered from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может быть, это объяснялось тем, что я узнала об эпилепсии и о людях, страдающих от этого недуга: я узнала, что они никогда не смогут жить самостоятельно, никогда не смогут путешествовать без сопровождения и даже работать, они были изгои с вселившимся в них бесом.

Well, I told you there would be a silver lining, and there is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала вам, что будет и луч надежды, вот он.

See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела, насколько существенно влияние заболеваний, вроде малярии, и хотела создавать лекарства, которые бы лечили больных.

You're probably thinking, my kid would never sext.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, наверное, думаете: Мой ребёнок никогда не станет этого делать.

An early warning would allow us to get out ahead of the disease instead of merely following in its relentless wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ранее оповещение об опасности позволило бы опережать болезнь, а не просто следовать за её неумолимым развитием.

What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тот, кого вызвали, должен был объяснить, в чём дело, и затем диктовал информацию, которую профессор записывал перед классом на многочисленных моторизованных досках, и дальше у нас шло обсуждение.

He would go to leave each session, he would hand me the mask, and say, Melissa, take care of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После каждого сеанса он вручал мне маску и говорил: Мелисса, позаботься о нём.

Did you think I would walk willingly to my slaughter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думал, что я добровольно приду на бойню?

However, this does not mean that there would be no influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, это не означает, что влияния не будет.

They asked us whether it would be possible to arrange for the return of the Molokans to their native land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расспрашивали нас, нельзя ли устроить возвращение молокан на родину.

The man was stabbed with his own dagger, and would have been buried with his own spade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек был заколот своим собственным ножом и положен в могилу, вырытую его же лопатой.

She suggested I usher them up the back stairs so no one would see them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она посоветовала мне проводить их наверх по задней лестнице, чтобы никто их не увидел.

I would gladly embrace a religion of such charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с радостью принял бы религию, полную такой любви к ближнему.

There was indeed a king upon that throne, and in his crown the chiefest jewel would be the Rune of Peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воистину на троне теперь был Король, и величайшим сокровищем его короны являлась Рука Мира.

The bride's family was obliged to receive them cordially, and the gate-crashers would then drag the groom out into the garden and douse him with water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом друзья берут жениха на руки, выносят в сад и обливают водой.

He would be without mercy, compassion, or empathy for those he hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был лишен милосердия, сострадания или сочувствия к тем, кого он заставил страдать.

On the current conditions, it would wipe out a good portion of the eastern seaboard of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нынешних условиях погибнет большая часть населения Восточного побережья США.

It's important that I try to understand, or get a sense of why this careful, controlled man, would take a huge risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно понять или составить представление, зачем этому осторожному и рациональному человеку идти на колоссальный риск.

I'm a bored, jaded girl living in a world that's boring her to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне скучно, я устала от жизни в мире, от которого мне тошно до смерти.

Smoking, drinking and hanging around street corners is a common characterisation of a bored, unhealthy, unemployed youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курить, пьянствовать и болтаться без дела по улицам — такова общая черта скучающей, опасной и безработной молодежи.

I am a bored certified diagnostician with a double specialty of infectious disease and nephrology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скучающий... сертифицированный диагност, с двойной специализацией по инфекционным заболеваниям и нефрологии.

Bored by the normal, bored by the happy, the unhappy couples, and bored out of my mind by families, good, bad, or indifferent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скучно быть нормальным, скучно быть счастливым несчастные пары скучают от семьи хорошо это, плохо или неважно.

She looked contemptuous, almost bored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд ее был презрительный.

He was profoundly bored by her ill-temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему страшно надоел ее сварливый характер.

But something bored in me, something I felt to be ridiculous, myself, and yet something I could not shake off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что-то мучило меня. Я сам находил это ощущение смешным, но не мог избавиться от него.

You're just bored and looking for someone to push around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе всего лишь скучно, и ты ищешь кого-нибудь, кем можно помыкать

She was a clever woman and she was bored and she experimented with people like other people experiment with chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она яркая личность, а здесь ей было нечем занять себя, вот она и ставила опыты.., над людьми, как ученый с химическими реактивами.

So if you get bored with playing chaperon, you'll know where to find me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вам наскучит опекунство, Вы знаете, где меня искать.

I want to get bored with you, eat with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу скучать с тобой, есть с тобой.

They have become bored with one another... and quarrel frequently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стали надоедать друг другу... и часто ссорятся.

The public's bored with the war, you see?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людям надоела война, видишь ли.

If so, they're bored with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так, то им скучно друг с другом.

I'm bored with us and I'm one of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне с нами скучно, а ведь я одна из нас.

He's bored with school, Paul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему скучно в школе, Пол.

There are a thousand details in this one matter alone that I shall not bore you with, although these details did serve to keep me from being bored too utterly during that first period in solitary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной этой области были тысячи деталей, которыми я не стану докучать вам, хотя эти детали помогали мне убивать время в первый период моего одиночества.

So far from being bored by it, he works with passionate interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не только не скучает, но он со страстью занимается.

Bored by these scenes and already tired of this mature and melodramatic conquest, he had simply kept away, hoping to put an end to the adventure in that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему стало тошно от таких сцен, и, пресыщенный этою стареющею героинею мелодрамы, он стал попросту избегать ее, в надежде что их роман сам собою сойдет на нет.

It's a computer repair shop, Caleb the only danger I'm in is being bored to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мастерская по ремонту компьютеров, Калеб, единственная опасность - это заскучать до смерти.

Dominique, I was bored to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминик, я смертельно скучал.

I was bored to death, so I've come swimming with my husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было скучно и мы с мужем пошли в бассейн

The Prophet says one wife makes a miserable life because she gets bored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна жена делает жизнь жалкой, потому что ей всегда скучно.

Poor souls, they must be bored doing nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедные души, как же они скучают в ничегонеделании.

I do it . . . just to amuse myself, because I am bored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это я так себе, от скуки.

Ugh, I am so bored that I just got a degree from DeVry University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эх, мне настолько скучно, что я уже получила диплом из Университета ДеВри.

Sometimes I horse around quite a lot, just to keep from getting bored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люблю иногда подурачиться просто от скуки.

If you get bored, here's a MASH coloring book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебе будет скучно, вот книжка-раскраска по сериалу МЭш.

I was bored and frustrated, and I was not feeling particularly pretty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было скучно и я была расстроена, и я не чувствовала себя достаточно красивой.

I'm not here with you because I'm bored or wicked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь с тобой не от скуки и не от плохого настроения.

And your eyes- the only time you haven't looked bored in the three months since you've been here is when we've been discussing this diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А твои глаза... единственный раз, когда они выражали что-то кроме скуки, за последние три месяца, находясь здесь, когда мы обсуждали диагноз.

At first she put on her slightly stupid demure look, but after a few of his words she gave that up and bored into him with her eyes, trying to read his thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва она приняла свой смиренный, слегка глуповатый вид, но, послушав шерифа минуту-другую, сбросила эту личину и впилась в него взглядом, стараясь прочесть его мысли.

A bored prince decides that the best way to cheer himself up is to get married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скучающий принц решает, что лучший способ поднять себе настроение-это жениться.

Struggling to compete with the volume of sound generated by screaming fans, the band had grown increasingly bored with the routine of performing live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь конкурировать с громкостью звука, создаваемого кричащими фанатами, группа все больше и больше уставала от рутины выступлений вживую.

He has taken on temporary jobs as a bartender and a postman, but always leaves these careers as soon as he gets bored with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял на себя временную работу бармена и почтальона, но всегда оставляет эти карьеры, как только они ему надоедают.

The 8-minute film is about a bored computer worker who becomes fixated on a woman at work and follows her back to her home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8-минутный фильм рассказывает о скучающем компьютерном работнике, который зацикливается на женщине на работе и следует за ней домой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i would be bored». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i would be bored» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, would, be, bored , а также произношение и транскрипцию к «i would be bored». Также, к фразе «i would be bored» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information