Immortal deeds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
immortal soul - бессмертная душа
immortal fame - вечная слава
immortal beloved - бессмертная возлюбленная
Синонимы к immortal: perpetual, unfading, enduring, eternal, immutable, inextinguishable, endless, deathless, imperishable, everlasting
Антонимы к immortal: mortal, death, dying, die, deadly
Значение immortal: living forever; never dying or decaying.
man is judged by his deeds, not by his words - судят по делам, а не по словам
deeds register - журнал учета документов
recorder of deeds - протоколист
wondrous deeds - чудные дела
dastardly deeds - подлые поступки
real deeds - реальные действия
do good deeds - делать добрые дела
great deeds - великие свершения
virtuous deeds - добродетельные поступки
evil deeds - злые деяния
Синонимы к deeds: endeavor, achievement, act, undertaking, feat, accomplishment, exploit, action, enterprise, fact
Антонимы к deeds: failures, grub, inactivity, antagonism, argument, breach, clash, clashing, conflict, contention
Значение deeds: an action that is performed intentionally or consciously.
Meanwhile, Son Oh-Gong is looking to reinstate his status as an immortal and has been doing various good deeds to earn brownie points with Heaven. |
Между тем, сын о-Гун стремится восстановить свой статус бессмертного и делает различные добрые дела, чтобы заработать очки брауни с небес. |
The nature of our immortal lives is in the consequences of our words and deeds, that go on and are pushing themselves throughout all time. |
Природа наши бессмертных жизней в цепочке наших слов и поступков, которые разлетаются волнами, отражаясь в вечности. |
But it could have been neither the execution of the work, nor the immortal beauty of the countenance, which had so suddenly and so vehemently moved me. |
Но ничего не было известно об авторе этой работы, ни об этом бессмертном лице, которое меня так сильно впечатлило. |
Joyous light of glory of the immortal Father, Heavenly, holy, blessed Jesus Christ, We have come to the setting of the Sun And we look to the evening light. |
Радостный свет славы Бессмертного Отца, Небесного, святого, благословенного Иисуса Христа, мы пришли к заходу солнца и смотрим на вечерний свет. |
Unbounded rage and hatred boiled against Hamanu's immortal skin. |
Безграничная ярость и ненависть ударились в бессмертную настоящую кожу Хаману. |
Какая бессмертная рука или глаз создала эту ужасающую симметрию. |
|
You can imagine how an immortal might eventually come to stick out in such a place. |
Представляешь бессмертного, который застрял в подобном месте. |
Я верю, что Он позаботится для бессмертной души Дерек. |
|
Я верю, что Он позаботится для бессмертной души Дерек. |
|
These heroic deeds you describe, they all happened before I revealed my Prophecy. |
Все подвиги, что вы описали, это было до того, как я показала ему мое пророчество. |
He had partially unveiled the face of Nature, but her immortal lineaments were still a wonder and a mystery. |
Он лишь слегка приоткрыл завесу над ликом Природы, но ее бессмертные черты оставались дивом и тайной. |
It seemed to me that there was nothing impossible in the thought of an immortal robot or at least one who was immortal as long as the replacement of worn-out parts was not neglected. |
С технической точки зрения, в этом нет ничего невероятного, если допустить, что отдельные, устаревшие части робота могут быть заменены... |
Only my masculine pride, my self-respect and, if you choose to so call it, my immortal soul. |
Речь идет всего лишь о моей мужской гордости, о моем уважении к себе и, если угодно, о моей бессмертной душе. |
2,000 years old, immortal, indestructible. |
2000-летний, бессмертный, нерушимое. |
I'm essentially immortal. |
По сути я бессмертен. |
What? I'm not interested in the military entanglements, but if the Homunculi are immortal, that's another story. |
Чего? но если речь идёт о гомункулах и бессмертии - это другое дело. |
And now, in the immortal words of Saint Nick, turn on the compressor. |
И теперь, говоря бессмертными словами Святого Николая: включить компрессор. |
Will you not yield to the immortal gods? |
если ты не сдашься бессмертным богам? |
In the words of the immortal Jeremy Bentham- Good thing I'm immortal, cause if she says one more word to me I will slam this helicopter into the frickin ocean. |
Словами бессмертного Джереми Бентама... потому что если она скажет мне ещё хоть слово я ломану этот вертолёт прямо в долбаный океан. |
Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. |
Святый Боже, святый крепкий, святый бессмертный, помилуй нас. |
Because he wants to be the first monarch in history who doesn't want people to see his good deeds? |
Он хочет стать первым в истории монархом, не желающим показать миру свои добрые дела? |
The species turritopsis nutricula is considered to be immortal. |
Вид Turritopsis Nutricula считается бессмертным. |
The deeds of Red Beard are known to us. |
Нам известны подвиги Красной Бороды. |
Будучи бессмертным, я могу использовать его без вреда для себя. |
|
Immortal... because he has made music, which today, 35 years after his death, is still played by every radio station in the world. |
Бессмертен... потому что он творил музыку, которую сегодня, 35 лет после его смерти, играют на всех радиостанциях мира. |
Return to the immortal city of light at once, Or you're fired! |
Возвращайся в бессмертный город света сейчас же, или ты уволен! |
For the sake of my immortal soul. |
Ради спасения моей бессмертной души. |
Oh, and beware of the immortal Silas. |
И остерегаться бессмертного Сайласа. |
И вы станете бессмертным на холсте истории! |
|
This is taken to mean men are mortal gods, and gods immortal men. |
Это означает, что люди-смертные боги, а боги-бессмертные люди. |
But to Jack's surprise his enemy turns out to be immortal, pulling the knife out of his throat and throwing it away, then continuing to hit Jack with the spoon. |
Но, к удивлению Джека, его враг оказывается бессмертным, вытаскивая нож из горла и отбрасывая его, а затем продолжая бить Джека ложкой. |
Aware that she was an immortal essence in a mortal woman's body, the Valkyrie briefly left the Defenders in an attempt to discover Barbara Norris' past. |
Понимая, что она бессмертная сущность в теле смертной женщины, Валькирия ненадолго покинула защитников в попытке узнать прошлое Барбары Норрис. |
When Walks decided to defeat him, the Guardians and Gary made the Fists of Justice, immortal gauntlets powerful enough to defeat Klorgbane. |
Когда Уокс решил победить его, стражи и Гэри сделали кулаки правосудия, бессмертные перчатки, достаточно мощные, чтобы победить Клоргбэйна. |
Sun Wukong gained immortality through five different means, all of which stacked up to make him one of the most immortal and invincible beings. |
Сунь Укун обрел бессмертие пятью различными способами, и все они складывались вместе, чтобы сделать его одним из самых Бессмертных и непобедимых существ. |
Like all beings, the brahmas are still tied to the cycle of rebirth, though sometimes they forget this and imagine themselves to be immortal. |
Подобно всем живым существам, брахманы все еще привязаны к циклу перерождений, хотя иногда они забывают об этом и воображают себя бессмертными. |
The prosecution then presented Quezon City acting register of deeds Carlo Alcantara. |
Затем обвинение предъявило Кесон-Сити действующий реестр деяний Карло Алькантары. |
O Gladsome Light of the Holy Glory of the Immortal Father, Heavenly, Holy, Blessed Jesus Christ! |
О радостный свет святой Славы Бессмертного Отца Небесного, Святого, благословенного Иисуса Христа! |
The Mandarin admits to Hansen that even he will die in the outbreak, but she and those with the gene to survive will become free from disease and effectively immortal. |
Мандарин признается Хансену, что даже он умрет во время вспышки, но она и те, у кого есть ген, чтобы выжить, станут свободными от болезней и фактически бессмертными. |
A perfect man lay in great beauty before me; and the rapture the sight caused me made me forget for a moment that the immortal spirit had left such an abode. |
Совершенный человек лежал передо мной в Великой красоте, и восторг, вызванный этим зрелищем, заставил меня на мгновение забыть, что бессмертный дух покинул такое жилище. |
He later shifted his residence to Vrindavan, the playground of the immortal cowherd Krishna and Radha. |
Позже он перенес свою резиденцию во Вриндаван, где жили бессмертные пастухи Кришна и Радха. |
Additionally, one of the Hydra's heads - the middle one - was immortal. |
Кроме того, одна из голов гидры - средняя - была бессмертной. |
He was immortal, but he still felt the pain. |
Он был бессмертен, но все еще чувствовал боль. |
In 1966, Welles directed a film for French television, an adaptation of The Immortal Story, by Karen Blixen. |
В 1966 году Уэллс снял фильм для французского телевидения, экранизацию бессмертной истории Карен Бликсен. |
Там он находит бессмертную Кассандру, ожидающую его. |
|
The world, as the manifestation of eternal order, must itself be immortal. |
В большинстве систем пропорционального представительства используются партийные списки. |
The natures of these are as mysterious as the Stranger himself, who seems to be effectively immortal, never aging. |
Природа этих людей столь же загадочна, как и сам незнакомец, который, по-видимому, действительно бессмертен и никогда не стареет. |
Because he seems to have existed for generations, many believe him to be immortal. |
Поскольку он, по-видимому, существовал в течение многих поколений, многие считают его бессмертным. |
But give it to your fellow-citizens instead, or let the immortal gods have it. |
Но лучше отдай его своим согражданам, или пусть он достанется бессмертным богам. |
Garokk is immortal; he does not age and even when his body is destroyed, he can be returned to life. |
Гарокк бессмертен; он не стареет, и даже когда его тело разрушается, его можно вернуть к жизни. |
After baptism, his followers believed themselves to be immortal in the present life. |
После крещения его последователи считали себя бессмертными в нынешней жизни. |
In Season 5, Tchang's Chi is contained in a special pair of Immortal Castanets that end up in Drago's hands. |
В 5-м сезоне Ци Чана содержится в специальной паре Бессмертных кастаньет, которые в конечном итоге оказываются в руках Драго. |
She is able to release his tail on the Sky Demon, as Jackie played the Immortal Flute, sending him back to the Netherworld. |
Она способна выпустить свой хвост на Небесного демона, так как Джеки играет на бессмертной флейте, отправляя его обратно в преисподнюю. |
In Season 5, Drago came to a zoo searching for Tso Lan's Chi contained in an Immortal Lotus Pod. |
В пятом сезоне Дракон пришел в зоопарк в поисках ЦО Лана Чи, содержащегося в Бессмертном стручке лотоса. |
Though Barbossa and his crew are immortal as a result of a curse, Sparrow craves revenge. |
Хотя Барбосса и его команда бессмертны в результате проклятия, Воробей жаждет мести. |
At Isla de Muerta, Norrington and his men battle the immortal pirates. |
На острове Исла-Де-Муэрта Норрингтон и его люди сражаются с бессмертными пиратами. |
Похоронив Одиссея, Цирцея сделала остальных бессмертными. |
|
Though grievously injured, Swift manages to kill Ludlow, as his shadow power has made him both immortal and resistant to injury. |
В регионе также активно развивается строительный сектор, и многие города отражают богатство, создаваемое нефтяной промышленностью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «immortal deeds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «immortal deeds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: immortal, deeds , а также произношение и транскрипцию к «immortal deeds». Также, к фразе «immortal deeds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.