Immunosuppressant drugs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
immunosuppressant drug - иммунодепрессант наркотиков
immunosuppressant drugs - иммунодепрессанты
immunosuppressant medication - иммунодепрессант препарат
Синонимы к immunosuppressant: immunosuppressive, immunosuppressor, immunosuppressive drug, immune suppressant drug, immunocompromised, immunosuppresive, immunosuppressants, immunosuppressed, immunosuppressing, immunosuppression
Значение immunosuppressant: Immunosuppressive drugs, also known as immunosuppressive agents, immunosuppressants and antirejection medications, are drugs that inhibit or prevent activity of the immune system.
noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно
verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики
drugs counselor - консультант по вопросам наркозависимости
drugs offender - лицо, совершившее преступление в связи с наркотиками,
drugs rehabilitation center - центр реабилитации больных наркоманией
preventing the use of drugs - предотвращение использования наркотиков
donated drugs - пожертвованные лекарства
common drugs - общие препараты
key drugs - основные лекарственные средства
drugs bring - наркотики приносят
among people who inject drugs - среди людей, употребляющих инъекционные наркотики
the influence of drugs - влияние наркотиков
Синонимы к drugs: pharmaceutical, cure, medicine, remedy, medication, medicament, antidote, dope, hallucinogen, stimulant
Антонимы к drugs: virus, diseases, abnormality, affliction, ailment, bane, cancer, contagion, disease, hindrance
Значение drugs: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.
Therapies include immunosuppressive drugs and, in some cases, glucocorticoids. |
Терапия включает иммуносупрессивные препараты и, в некоторых случаях, глюкокортикоиды. |
Primary MPGN is treated with steroids, plasma exchange and other immunosuppressive drugs. |
Первичная МПГН лечится стероидами, плазмообменом и другими иммуносупрессивными препаратами. |
Numerous new immunosuppressive drugs are being actively tested for SLE. |
Многочисленные новые иммуносупрессивные препараты активно тестируются на СКВ. |
But I stopped taking my immunosuppressant drugs when I got pregnant. |
Я перестала принимать иммунодепрессанты, когда забеременела. |
Immunosuppressive drugs such as cyclosporin prevent T cells from responding to signals correctly by inhibiting signal transduction pathways. |
Иммуносупрессивные препараты, такие как циклоспорин, препятствуют Т-клеткам правильно реагировать на сигналы, ингибируя пути передачи сигналов. |
Unlike immunosuppressives and corticosteroids, IVIGs do not suppress the immune system, so there is less risk of serious infections with these drugs. |
В отличие от иммуносупрессоров и кортикостероидов, внутривенные инъекции не подавляют иммунную систему, поэтому риск серьезных инфекций с этими препаратами меньше. |
Immunosuppressive drugs stop proteinuria in some patients, but once the treatments have ended proteinuria will continue. |
Иммуносупрессивные препараты останавливают протеинурию у некоторых пациентов, но после окончания лечения протеинурия будет продолжаться. |
Immunosuppressive drugs, and other illnesses or infections that weaken the immune system, are also factors that make infection more likely. |
Иммуносупрессивные препараты и другие болезни или инфекции, ослабляющие иммунную систему,также являются факторами, повышающими вероятность инфицирования. |
After an initial period of two years during which he had no motor control of the transplanted hand, Hallam voluntarily stopped taking immunosuppressive drugs. |
После двухлетнего периода, в течение которого он не контролировал движения пересаженной руки, Халлам добровольно прекратил прием иммуносупрессивных препаратов. |
The next waves of studies on the topic came with the discovery of immunosuppressive drugs. |
Следующие волны исследований на эту тему пришли с открытием иммуносупрессивных препаратов. |
He died in 2005, age 59, due to complications from the immunosuppressive drugs he needed to take after a liver transplant in 2002. |
Он умер в 2005 году в возрасте 59 лет из-за осложнений, вызванных иммуносупрессивными препаратами, которые ему пришлось принимать после пересадки печени в 2002 году. |
Immunosuppressive drugs, such as sirolimus, mycophenolate mofetil, tacrolimus, ciclosporin, leflunomide and TNF inhibitors, have leukopenia as a known complication. |
Иммуносупрессивные препараты, такие как Сиролимус, Микофенолат Мофетил, такролимус, циклоспорин, лефлуномид и ингибиторы ФНО, имеют лейкопению как известное осложнение. |
Transplant surgery, doctors' fees, postoperative care, immunosuppressant drugs- you're looking at a minimum of $250,000. |
Операция, работа врача, послеоперационный уход, медикаменты... Всё вместе обойдётся в 250 тысяч долларов. |
We're concerned with preventing a market for illegal drugs. |
Мы встревожены с предотвращением рынков, торгующих нелегальными препаратами. |
It had also prepared a comprehensive draft action plan for control of precursors for narcotic drugs and psychotropic substances. |
Она также подготовила всеобъемлющий проект плана действий по контролю над прекурсорами наркотических средств и психотропных веществ. |
Doubts have been expressed about the commitment of the Government of Myanmar to combatting the menace of narcotic drugs. |
Высказываются сомнения в искренности стремления правительства Мьянмы бороться с угрозой наркотиков. |
It was also vital that all countries should accede to the international conventions on narcotic drugs. |
Также необходимо, чтобы все страны стали участниками международных конвенций, касающихся наркотиков. |
Illicit traffic in narcotic drugs remains a major problem for the international community. |
Незаконный оборот наркотиков остается серьезной проблемой для международного сообщества. |
Some speakers stressed that there was a growing link between the production of narcotic drugs and terrorism in Afghanistan. |
Некоторые ораторы подчеркнули, что между производством наркотических средств и терроризмом в Афганистане устанавливается все более тесная связь. |
The Iranian official stressed the importance of organizing multilateral cooperation to fight narcotic drugs. |
Официальный представитель Ирана подчеркнул важность организации многостороннего сотрудничества в борьбе с наркотическими средствами. |
Luxembourg appreciates the various efforts made by the United Nations system to develop activities to combat the illicit cultivation of narcotic drugs worldwide. |
Люксембург признателен за различные усилия, предпринятые в рамках системы Организации Объединенных Наций, по разработке мероприятий по борьбе с незаконным выращиванием наркотикосодержащих культур во всем мире. |
Therefore, the convening of the special session of the General Assembly on the question of narcotic drugs would be a milestone. |
Поэтому проведение в 1998 году специальной сессии Генеральной Ассамблеи по вопросу о наркотических средствах будет весьма актуальным. |
Welcoming the ongoing efforts of the Government of Afghanistan in the fight against narcotic drugs,. |
приветствуя осуществляемые правительством Афганистана усилия по борьбе с наркотиками,. |
In Vienna, the Zonta International representative focuses on the status of women, trafficking, narcotic drugs and ageing. |
В Вене представитель «Зонта интернэшнл» уделяет особое внимание проблемам положения женщин, торговли людьми, наркотиков и старения. |
We have welcomed and firmly supported the valuable and sincere steps that the Afghan Government has thus far taken to contain the threat of narcotic drugs. |
Мы приветствуем и твердо поддерживаем важные и реальные шаги, которые предпринимались до сих пор афганским правительством в целях пресечения угрозы, связанной с наркотиками. |
Still, countering the supply of narcotic drugs in our streets must be maintained as a key element in tackling the world drug problem. |
Как бы то ни было, борьба с торговлей наркотиками на наших улицах должна оставаться ключевым элементом усилий по ликвидации всемирной проблемы наркотиков. |
Of the 23 cases, 15 involved possession or cultivation of drugs, and three concerned charges of inflicting wounds and blows causing death without intention to kill. |
15 дел из 23 были связаны с хранением наркотиков или выращиванием растений для их изготовления, а три - с обвинениями в нанесении ран и побоев с неумышленным причинением смерти. |
Young people, encouraged to take drugs by traffickers, thought that drug abuse was a fashion which they could adopt and then abandon at will. |
Молодежь, приучаемая к потреблению наркотиков наркодельцами, думает, что наркомания - это модная привычка, которую можно легко приобрести или бросить. |
Those who take drugs couldn't have done anything else in their lives. |
А когда мы соберем необходимые данные... |
When you get the drugs, you come back, you knock. |
Когда соберёте лекарства и вернётесь - постучите. |
Abby found drugs in Petty Officer Adams' system that probably impaired him before he died. |
Эбби обнаружила наркотик в теле старшины Адамса, который, вероятно, ослабил его, прежде чем он погиб. |
He certainly doesn't show it, but no matter how high his spirits, they can't hide the fact that the US war on drugs has taken its first prisoner. |
Разумеется, он этого не показывает, но неважно, насколько хорошее у него настроение, оно не может скрыть факта, что на войне США с наркотиками взят первый пленный. |
And that is why later today I will be introducing legislation to make all prescription drugs, all painkillers, antibiotics- almost all medications available without a prescription. |
И именно поэтому сегодня в течение дня я внесу законопроект, чтобы сделать все рецептурные лекарственные средства, все обезболивающие, антибиотики... почти все медикаменты доступными без рецепта. |
And believe me, this message is being heard loud and clear... by all those who seek profit and power... in the importation and sale of illegal drugs. |
И, поверьте, это сообщение прозвучит громко и ясно... для всех, что добывает деньги и власть... путем ввоза и продажи наркотиков. |
All the drugs I sell are high quality. |
Я продаю наркотики только высокого качества. |
He's got an encyclopaedic knowledge of drugs. |
У него просто энциклопедические знания в области наркотиков. |
Он подсадил моего брата на иглу. |
|
What if they were taking drugs? |
Но что если они и наркотики принимали? |
I haven't done any drugs. |
Я не принимала никаких наркотиков. |
Мы думали, ты подсел на иглу. |
|
Could you keep it down, I'm trying to do drugs! |
Нельзя ли потише, у меня тут наркотики! |
So, somebody inside of the trash company must have cut a deal with Loksat to move drugs through the cruise line. |
Кто-то внутри этой компании заключил сделку с Локсет на перевозку наркоты на круизном лайнере. |
They might set Arctor up, plant drugs on him and collect a reward. |
Они бы могли подставить Арктора подкинуть ему наркотики и получить награду. |
I-I'm sure Kieren, you know, wouldn't get involved with drugs but, you better be safe than sorry. |
Уверена, что КИрэн не станет связываться с наркотиками, но... лучше обезопасить себя. |
В сумке была большая партия наркотиков. |
|
girls on drugs don't go over too well in private funding circles. |
Девушки-наркоманки не сильно котируются в среде частных фондов. |
She uses the distribution routes to sell guns, drugs, and, yeah, people. |
Она использует каналы сбыта для продажи оружия, наркотиков, и, да, людей. |
The Sale of Food and Drugs Act 1875 prevented this and other adulterations. |
Закон о продаже продуктов питания и лекарств 1875 года предотвратил эту и другие фальсификации. |
In the early 20th century, many Olympic athletes began using drugs to improve their athletic abilities. |
В начале 20-го века многие олимпийские спортсмены начали использовать наркотики для улучшения своих спортивных способностей. |
Several drugs of abuse can cause or exacerbate depression, whether in intoxication, withdrawal, and from chronic use. |
Некоторые наркотики могут вызывать или усугублять депрессию, будь то при интоксикации, абстиненции или при хроническом употреблении. |
Other common causes are kidney disease, cell death, Acidosis, and drugs that affect kidney function. |
Другими распространенными причинами являются заболевания почек, гибель клеток, ацидоз и лекарственные препараты, влияющие на функцию почек. |
In 1972, the Dutch government divided drugs into more- and less-dangerous categories, with cannabis being in the lesser category. |
В 1972 году голландское правительство разделило наркотики на более и менее опасные категории, причем каннабис был в меньшей категории. |
In 1998, the Coast Guard estimated that it was stopping less than ten percent of the illegal drugs entering the United States by sea. |
В 1998 году береговая охрана подсчитала, что она останавливает менее десяти процентов нелегальных наркотиков, поступающих в Соединенные Штаты по морю. |
Oral immunosuppressive treatment, such as with prednisone, has been used in short courses as a last resort in seborrhoeic dermatitis due to its potential side effects. |
Пероральная иммуносупрессивная терапия, такая как преднизолон, использовалась короткими курсами в качестве последнего средства при себорейном дерматите из-за его потенциальных побочных эффектов. |
In real time, an unnamed atheist and former hardcore porn star with a troubled childhood is driving under the influence of alcohol and drugs. |
В реальном времени неназванный атеист и бывшая жесткая порнозвезда с трудным детством садится за руль под воздействием алкоголя и наркотиков. |
During a surprise inspection, drugs are discovered under Luschek's desk and he blames her for it, causing her to get sent to max. |
Во время внезапной проверки под столом Люшека обнаруживаются наркотики, и он обвиняет ее в этом, в результате чего ее отправляют к Максу. |
Because of its adverse effects on humans, diethylene glycol is not allowed for use in food and drugs. |
Из-за его неблагоприятного воздействия на человека диэтиленгликоль не допускается к применению в пищевых продуктах и лекарствах. |
Glutamate receptors play an important role in regulating the reinforcing effects of drugs of abuse. |
Рецепторы глутамата играют важную роль в регулировании усиливающего действия наркотиков, вызывающих злоупотребление. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «immunosuppressant drugs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «immunosuppressant drugs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: immunosuppressant, drugs , а также произношение и транскрипцию к «immunosuppressant drugs». Также, к фразе «immunosuppressant drugs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.