Import export department - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Import export department - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отдел экспорта импорта
Translate

- import [noun]

verb: импортировать, ввозить, вносить, привносить, выражать, значить, иметь значение, быть важным, означать, подразумевать

noun: импорт, ввоз, смысл, значение, импортные товары, важность, суть, привоз, ввозимые товары, значительность

adjective: импортный

- export [noun]

verb: экспортировать, вывозить, вывезти

noun: экспорт, вывоз, предмет вывоза, общая сумма вывоза, общее количество вывоза

adjective: экспортный, вывозной

  • export range - диапазон экспорта

  • export capacity - экспортные возможности

  • cultural export - культурный экспорт

  • country of export - страна экспорта

  • arms export control act - оружие экспортного контроля акт

  • export base - экспортная база

  • dynamic export - динамический экспорт

  • export formalities - экспортные формальности

  • lucrative export - прибыльный экспорт

  • at the export-control stage - на стадии экспортного контроля

  • Синонимы к export: exportation, trade internationally, market overseas/abroad, ship overseas/abroad, send overseas/abroad, sell overseas/abroad, spread, transmit, bruit about/abroad, circulate

    Антонимы к export: import, importation

    Значение export: a commodity, article, or service sold abroad.

- department [noun]

noun: отдел, отделение, департамент, факультет, ведомство, цех, министерство, сектор, область, отрасль

adjective: ведомственный



The various lights of Cowperwood's legal department, constantly on the search for new legislative devices, were not slow to grasp the import of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервудовские крючкотворы не дремали: быстро уразумев серьезность положения, они направили свои усилия на изобретение какого-нибудь юридического трюка.

Red runs a smuggling business out of her kitchen, using a food company she helped the Russian mafia set up, but refuses to import drugs of any kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэд ведет контрабандный бизнес из своей кухни, используя продовольственную компанию, которую она помогла создать русской мафии, но отказывается импортировать наркотики любого рода.

Gunther introduced Tracy as a wealthy young widow whose husband had made his fortune in the import-export business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гюнтер представил Трейси как богатую молодую вдову, чей муж достиг положения в бизнесе с импортом-экспортом.

By the power vested in me, by Market Shipborough District Council Marriages and Births Department, I now pronounce you man and wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властью, предоставленной мне отделом ЗАГС окружного совета Маркет Шипборо, я объявляю вас мужем и женой.

The permitting and control functions for the import, export and transit of waste should be separated and made transparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует разграничивать и обеспечивать транспарентность функций по выдаче разрешений и контролю в отношении импорта, экспорта и транзита отходов.

Traditional export products of the least developed countries, most of which are in Africa, have been exempted from import customs duties in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары традиционного экспорта наименее развитых стран, большая часть которых находится в Африке, не облагаются в России импортными таможенными пошлинами.

For instance, the funds were to be used to pay a contractor in a construction contract, or to pay the seller of goods in an import transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, эти средства должны были использоваться для оплаты услуг подрядчика по контракту на строительство или осуществления выплат продавцу товаров по линии импортной операции.

An import authorization is issued for the importer's personal needs on presentation of a permit to carry or possess arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение на ввоз для личных целей выдается по представлению разрешения на ношение или хранение оружия.

In particular, high transport costs feed into import and export prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, из-за высоких транспортных издержек увеличиваются импортные и экспортные цены.

Increasing affordability through differential pricing and the reduction or elimination of import duties, tariffs and taxes;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

повышение доступности лекарств путем дифференцированных цен и снижения тарифов или отмена импортных пошлин и сборов;.

Reduction of tariffs on goods or import duties for diaspora companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение тарифов на товары и импортных пошлин для компаний диаспоры.

Thus, the amount to be secured covers import duties, VAT and, where appropriate, excise duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, подлежащая обеспечению сумма охватывает ввозные пошлины, НДС и в соответствующих случаях акцизы.

The European Union will resume import duties on medium-quality wheat and other cereals from 1 July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский Союз с 1 июля снова вводит ввозные пошлины в отношении пшеницы среднего качества и других зерновых культур.

Indeed, the Ministry of Finance is allowing the customs service to release shipments of petroleum without having BIVAC certificates or paying import duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время министерство финансов разрешает таможенной службе пропускать партии нефти без получения сертификатов «БИВАК» или уплаты импортной пошлины.

As trade minister of Sweden for most of this period, I never hindered or postponed import competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как министр торговли Швеции большую часть этого периода времени, я никогда не препятствовал иностранной конкуренции и никогда не преуменьшал ее значимости.

Whether the issue is import taxes or the future of Western sanctions against Russia, it is helpful to remember the simple fact that Europe remains America’s most important market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждается ли проблема импортных налогов или будущие санкции Запада против России, всегда полезно помнить очевидный факт, что Европа остается самым важным рынком Америки.

You can import data in ASCII format (*.csv, *.txt) or in Metatrader 4 history format (*.hst).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете импортировать данные в формате ASCII (*.csv, *.txt) или в формате истории Metatrader 4 (*.hst).

Note: Access does not overwrite a table in the database as part of an import operation, and you cannot append the contents of a list or a view to an existing table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Access не осуществляет перезапись таблицы в базе данных в ходе операции импорта. Невозможно также добавить содержимое списка или представления в существующую таблицу.

Russia has required international automakers to build factories in exchange for being allowed to import parts at zero or low tax rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия требует от иностранных автопроизводителей строить заводы, в обмен разрешая им импортировать комплектующие по нулевой или низкой налоговой ставке.

That is to say, large producers from other countries will be the biggest winners of the import ban”, says Akimov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть от запрета выиграют в первую очередь крупные производители других стран, - говорит Акимов.

Select the check boxes for the profiles to import, and then click OK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установите флажки для профилей, которые нужно импортировать, а затем нажмите кнопку ОК.

Once the EU issues the import quotas, companies should be allowed to trade them, allowing them to optimize the adaptation process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как ЕС введет квоты на импорт, компании должны иметь возможность торговать ими, что позволит оптимизировать процесс адаптации.

It consists of norms, standards and legislation which includes import, export and trans-shipment control of firearms, their components and ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно состоит из норм, стандартов и законодательных положений, которые предусматривают контроль над ввозом, вывозом и транзитной перевозкой огнестрельного оружия, его компонентов и боеприпасов к нему.

When you read the history of the world you are reading a saga of bloodshed and greed and folly the import of which is impossible to ignore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда читаешь историю мира, читаешь сагу о кровопролитии, о жадности и глупости, значимостью которых просто невозможно пренебречь.

Making import-export with machineries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занимаюсь импортом и экспортом машин.

Police Arlington is like a history of our department, history of the fallen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кладбище полицейских, как история нашего департамента, история павших.

He's a wealthy German industrialist, big name in the import/export business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он богатый немецкий промышленник, известная фигура в импорте-экспорте.

I sold my apartment to start... an import business that didn't even get off the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продаю квартиру чтобы основать совместное предприятие... Которое, в результате, даже не начало работать.

Our Criminal Investigation Department team.. Are police who are fulfills duties and responsibility, first...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш отдел уголовных расследований это офицеры, которые исполняют свой долг и несут ответственность...

And it flooded out, like, four of my docks, and I couldn't import the marble to rebuild the sanctuary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И затопила 4 моих пристани. Я не мог импортировать мрамор, чтобы восстановить святилище.

There is no finer chief in the department, bar none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет более выдающегося начальника в департаменте, без исключений.

Because of course all of that import has to come by way of fossil fuelled vehicles of one kind or another, whether it's ships or airplanes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что естественно весь тот импорт должен поступать при помощи движимого ископаемым топливом транспорта того или иного типа, или это корабли или самолеты.

They've got a 200% import tax on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них ввозные пошлины 200%.

It's a guy of import accessory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это аксессуар важного парня.

Competition is important for any economy that must rely on international trade to balance import of energy and raw materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкуренция важна для любой экономики, которая должна полагаться на международную торговлю, чтобы сбалансировать импорт энергии и сырья.

At one point the album, titled Dragonslayer, reached number one on the Japanese import charts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент альбом под названием Dragonslayer занял первое место в японских чартах импорта.

During that time Sofia was the largest import-export-base in modern-day Bulgaria for the caravan trade with the Republic of Ragusa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время София была крупнейшей импортно-экспортной базой в современной Болгарии для караванной торговли с Республикой Рагуза.

You cannot, however, import data from files, not even .svg files which contain XML text data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вы даже не можете импортировать данные из файлов .svg-файлы, содержащие текстовые данные XML.

In 1920, the manufacture, sale, import and export of alcohol were prohibited by the Eighteenth Amendment, Prohibition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920 году производство, продажа, ввоз и вывоз алкоголя были запрещены восемнадцатой поправкой, запретом.

Detroit is close to Ohio, so bootleggers and others would import liquor from Toledo where it was still legal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детройт находится недалеко от Огайо, так что бутлегеры и другие могли бы импортировать спиртное из Толедо, где оно все еще было законным.

Tax revenues come mainly from import duties and a 15% VAT on goods and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоговые поступления поступают в основном от импортных пошлин и 15% НДС на товары и услуги.

This issue demanded more economic growth, also in the rich countries, who would then import more goods from the poor countries to help them out—as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема потребовала большего экономического роста, в том числе в богатых странах, которые затем будут импортировать больше товаров из бедных стран, чтобы помочь им—как обычно.

Owing to the great bulk of mulch which is often required on a site, it is often impractical and expensive to source and import sufficient mulch materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за большого объема мульчи, которая часто требуется на участке, часто нецелесообразно и дорого получать и импортировать достаточное количество мульчирующих материалов.

The GS was Motor Trend's Import Car of the Year for 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GS был импортным автомобилем Motor Trend в 1998 году.

It forbade the import of British goods into European countries allied with or dependent upon France, and installed the Continental System in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он запретил ввоз британских товаров в европейские страны, союзные с Францией или зависимые от нее, и установил континентальную систему в Европе.

Avid OMF import was available, positioning Softimage DS as a strong finishing tool for then typical off-line Avid systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avid OMF import был доступен, позиционируя Softimage DS в качестве мощного финишного инструмента для тогдашних типичных автономных систем Avid.

It continued as a small landing stage for many centuries including the import of coal and iron and the export of local produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих столетий она оставалась небольшой посадочной площадкой, включая импорт угля и железа, а также экспорт местной продукции.

For 14 months the industry could not import ships and thousands of jobs were lost before the ban was annulled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 14 месяцев промышленность не могла импортировать корабли, и тысячи рабочих мест были потеряны, прежде чем запрет был отменен.

They sought to transfer the money out of the country with the help of Asian importers by issuing import licenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стремились вывести деньги из страны с помощью азиатских импортеров, выдав им импортные лицензии.

She was the first designer to import polyester as a fashion textile to America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была первым дизайнером, который импортировал полиэстер в качестве модного текстиля в Америку.

However, smaller developing countries that must import a substantial portion of their food could be hard hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако более мелкие развивающиеся страны, которые должны импортировать значительную часть своего продовольствия, могут серьезно пострадать.

In 1806 the UK did not import bar iron but exported 31,500 tons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1806 году Великобритания не импортировала пруткового железа, а экспортировала 31 500 тонн.

In 1953, an import substitution programme was launched, and the import of fully built-up cars began to be restricted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1953 году была начата программа импортозамещения, и импорт полностью собранных автомобилей стал ограничиваться.

Import tariffs were increased again for foreign products, while subsidies were given to exporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вновь были повышены импортные пошлины на иностранную продукцию, а экспортерам были предоставлены субсидии.

Customs rules differ from other import restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таможенные правила отличаются от других импортных ограничений.

Maybe we can import the whole article into Wikiversity or Wikibooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, мы сможем импортировать всю статью в Wikiversity или Wikibooks.

90% of Vietnam's HFCS import comes from China and South Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

90% вьетнамского импорта ГФУ приходится на Китай и Южную Корею.

Unconventional oil and gas have already made a dent in international energy linkages by reducing US energy import dependency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетрадиционные нефть и газ уже пробили брешь в международных энергетических связях, сократив зависимость США от импорта энергоносителей.

Unlike most companies, Ryugyong Corporation has no import or export quota restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от большинства компаний, Ryugyong Corporation не имеет ограничений на импорт или экспорт квот.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «import export department». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «import export department» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: import, export, department , а также произношение и транскрипцию к «import export department». Также, к фразе «import export department» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information