Impose their language - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: навязать, навязывать, налагать, облагать, верстать, обманывать, навязаться, всучить, облагаться, спускать
impose taxes - облагать налогами
may impose - может наложить
impose austerity - налагают строгость
impose vat on - налагают чан на
impose a system - ввести систему
impose hardship - налагают трудности
impose prohibitions - налагать запреты
the decision to impose - решение о введении
impose their own - навязывать свои собственные
impose additional restrictions - вводить дополнительные ограничения
Синонимы к impose: saddle someone with, land someone with, force, inflict, press, urge, foist, levy, establish, set
Антонимы к impose: dethrone, agreeable, exceed, unimpressive, coax, lift, retract, end, nullify, upset
Значение impose: force (something unwelcome or unfamiliar) to be accepted or put in place.
to expand their product line - расширить свою продуктовую линейку
improvement in their condition - улучшение их состояния
going about their business - идти о своем бизнесе
trade names of their respective owners - торговые наименования соответствующих владельцев
use their power - использовать свою силу
their corresponding - их соответствующие
expressly qualified in their entirety - квалифицированы в полном объеме
share their home - поделиться своим домом
in their own hands - в свои руки
open their eyes - открыть глаза
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
Gipsy language - Цыганский язык
may or may not be identified as having explicit language - могут или не могут быть определены как имеющие явный язык
insider language - инсайдерская язык
education and language - образование и язык
in the official language - на официальном языке
language you use - Язык, который вы используете
language prestige - язык престижа
unequivocal language - однозначный язык
strengthened language - укреплена язык
language passport - язык паспорт
Синонимы к language: writing, speaking, conversation, discourse, speech, communication, words, talking, talk, vocabulary
Антонимы к language: devoice, silence, incorrect, quiet, solecistic, standard, ungrammatical, erroneous, farewell, gibberish
Значение language: the method of human communication, either spoken or written, consisting of the use of words in a structured and conventional way.
Political correctness, as even the definition in the article says, is an attempt to *impose limits* on the use of language. |
Политкорректность, как говорит даже определение в статье, - это попытка наложить ограничения на использование языка. |
The Spaniards did not impose their language to the degree they did their religion. |
Испанцы не навязывали свой язык в той степени, в какой они навязывали свою религию. |
I deconstructed your primitive language. |
Я расшифровала ваш примитивный язык. |
well, we finally broke the language barrier and introduced ourselves. |
И так, мы преодолели языковой барьер и представились. |
Human communication is complex, and context is an essential part of it. Communication consists of the words said, tone of voice, and body language. |
Человеческая коммуникация сложна, и контекст является ее неотъемлемой частью. Коммуникация состоит из произнесенных слов, тона голоса и языка тела. |
A standard definition reads as follows: Business English is the language used in business contexts. |
Стандартное определение звучит следующим образом: деловой английский язык - язык, используемый в деловых контекстах. |
The great German poet Goethe once said, “He, who knows no foreign language, does not know his own one”. |
Великий немецкий поэт Гете однажды сказал: Тот, кто не знает иностранного языка, не знает своего собственного. |
So she was the first who told us that English is an international language, it is the language of business, diplomacy and international relations, the language of progressive science and engineering. |
Именно она была первой, кто рассказал нам, что английский язык — международный язык, что это — язык бизнеса, дипломатии и международных отношений, язык прогрессивной науки. |
Newcomers with different language or habits and posture would seem repulsive. |
Пришельцы с другим языком, привычками и образом жизни моментально бросались бы в глаза. |
Now, we know that the Krsh language is the common speech of both Krsh and humans. |
Мы знаем, что крешийский стал общим языком для крешийцев и людей. |
As a boy I'd hated the man so much that I made myself forget the language he'd taught me. |
В детстве я настолько ненавидел отца, что старался забыть язык, которому он меня учил. |
Then he said something in a language that sounded vaguely familiar, but that I didn't understand. |
Потом произнес что-то на языке, показавшемся мне смутно знакомым, хотя самого слова я не понял. |
Set the Google homepage, messages, and buttons to display in your selected language via our Preferences page. |
Выберите язык отображения главной страницы Google, сообщений и кнопок на странице Настройки. |
Obviously, great care is put into the survey design and construction of forms, including issues related to language. |
Очевидно, что большое внимание уделяется разработке плана обследования и построению вопросника, включая вопросы, связанные с языком. |
The Federal Rules do not impose a time-frame for informing the defendant of the charges. |
В вышеуказанных федеральных правилах не определен срок, в течение которого обвиняемый должен быть уведомлен о предъявленных ему обвинениях. |
The bilingual instruction includes a more intensive and detailed teaching of the Bulgarian language and cultural values in the Bulgarian language. |
Двуязычное обучение включает более интенсивный и подробный курс обучения болгарскому языку и культурным ценностям на болгарском языке. |
Только Окс способен создать ребус на мёртвом языке. |
|
Curriculum guidelines for comprehensive school and secondary school include a Sami language programme. |
Учебные планы для общеобразовательных и средних школ включают занятия по изучению саамского языка. |
Select the appropriate language from the drop-down list, and then select Download. |
Выберите подходящий язык в раскрывающемся списке, а затем нажмите Скачать. |
In the hardy language of Napoleon, one cannot make an omelette without cracking a number of eggs. |
По меткому выражению Наполеона, нельзя приготовить яичницу, не разбив яиц. |
We got the Kremlin to tone down the language. |
Нужно, чтобы Кремль смягчил формулировки. |
This broadside, coming in conjunction with various hostile rumblings in other papers, aroused Cowperwood to emphatic language. |
Такого рода статьи печатались во всех газетах, и это в конце концов обозлило Каупервуда и однажды заставило его прибегнуть к довольно энергичным выражениям. |
Thought and language are to the artist instruments of an art. |
Мысль и Слово для художника - средства Искусства. |
If the philosopher succeeds in fixing, for a moment, for purposes of observation, this language which is incessantly evaporating, he falls into doleful and useful meditation. |
Если философу удается удержать на мгновение тот беспрестанно улетучивающийся язык, чтобы исследовать его, им овладевают горестные, но полезные мысли. |
Additionally, Hebrew is the sacred language of the Jews, read from right to left. |
Кроме того, иврит — священный язык евреев, который читается справа налево. |
No word in the English language accurately conveys the enormity of this phenomenon. |
Не выразить языком всю огромность этого явления. |
Не могли бы вы избегать эмоциональных высказываний, мистер Парсонс. |
|
История, истоки нашего языка. |
|
'I started in the backstreets of the Egyptian capital Cairo, 'with the realisation that that the language of modern science still has many references to its Arabic roots. |
Я начал с закоулков египетской столицы Каира, с осознания того, что язык современной науки до сих пор имеет множество арабских корней. |
You know, I am such a good mood, this day in fact find your poor knowledge language and enchanting folk. |
Ты знаешь, у меня сегодня настолько хорошее настроение, что я нахожу твои небогатые знания и твою речь очаровательно простанародными. |
I'm gonna ask her out, and she's gonna say the most demoralizing syllable in the English language- no. |
Я собираюсь пригласить ее куда-нибудь, И она, наверное, опять скажет Самое убивающее слово, произнесенное на английском - нет. |
Czechs are nasty to each other because Czech language is nasty. |
Люди здесь плохо относятся друг ко другу, потому что чешский язык плохой. |
Есть некоторые сдвиги в языке. |
|
Ah! cried she, in French, you speak my language as well as Mr. Rochester does: I can talk to you as I can to him, and so can Sophie. |
А, - воскликнула Адель по-французски, - вы говорите на моем родном языке не хуже мистера Рочестера; я могу разговаривать с вами, как с ним и с Софи. |
Мне кажется, мы понимаем друг друга. |
|
Set us free from knowledge and impose on us innocence and poverty. |
Избавь нас от лишних знаний и возложи на нас невинность и бедность. |
Сью, могу я прикоснуться к твоей диаграмме? |
|
I'm so sorry, Rosella, to impose on you like this. |
Прости Роселла, что мы так вторгаемся. |
I hate to use the language cut and run but those guys just work for a paycheck. |
Ненавижу фразу ноги в руки, но эти парни наёмники. |
They use the same language, they offer the same excuses, they make the same mistakes. |
Они пользуются одним языком, используют одни и те же оправдания, совершают те же ошибки. |
I left out the bad language 'cause I couldn't write that fast. |
Я пропустил нецензурные слова, потому что не могу писать так быстро. |
Hey, ladies, I wanna apologize for my bad language back there. |
Эй, дамы, я бы хотел извиниться за мой поганый язык. |
He is an expert in sign language. |
Он эксперт в языке жестов. |
And you know, I don't want to impose, but I would prefer a private room with an ocean view, and satellite TV with MLB extra innings. |
И знаешь, не хочу быть навязчивым, но я бы предпочёл отдельную палату с видом на океан и кабельным телевидением с дополнительным подачами в главной бейсбольной лиге. |
Now, in poly cop language, we call that obstruction of justice. |
На языке полицейских мы это называем воспрепятствованием осуществлению правосудия. |
Now, I haven't written anything in a long time. And piano's not my first language. |
Я давненько уже ничего не писал, и рояль - не мой конек. |
That's the only language I speak. |
Только этим языком и я владею. |
Not even for the beautiful language? |
Несмотря на красивый язык? |
Sir, if you get married to a Vietnamese, will you be able to pick up their language immediately? |
Дяденька, если вы женитесь на вьетнамке, разве вы сразу заговорите на их языке? |
Sorry. Language barrier. |
Извините, языковой барьер. |
You're saying that we'll be rid of the last vestiges of Goldsteinism... when the language has been cleaned. |
Вы имеете ввиду, что если мы избавимся от последних признаков голдстейнизмов... язык будет очищен. |
I have never seen a source to dispute that China's population is rapidly growing, and frankly I'm surprised anyone has a problem with language. |
Я никогда не видел источника, который бы оспаривал, что население Китая быстро растет, и, честно говоря, я удивлен, что у кого-то есть проблемы с языком. |
It is an assembly-style language for manipulating lists of symbols. |
Это язык ассемблера для работы со списками символов. |
work and pagination; in scientific and foreign-language work thin spaces are used instead of commas. |
работа и пагинация; в научной и иноязычной работе вместо запятых используются тонкие пробелы. |
However, because Python is a dynamically typed language, it was not always possible to tell which operation was being performed, which often led to subtle bugs. |
Однако, поскольку Python является динамически типизированным языком, не всегда было возможно определить, какая операция выполняется, что часто приводило к незначительным ошибкам. |
The unqualified word Smalltalk is often used to indicate the Smalltalk-80 language, the first version to be made publicly available and created in 1980. |
Безусловное слово Smalltalk часто используется для обозначения языка Smalltalk-80, первой версии, которая стала общедоступной и была создана в 1980 году. |
In Shakespeare's day, English grammar, spelling, and pronunciation were less standardised than they are now, and his use of language helped shape modern English. |
Во времена Шекспира английская грамматика, орфография и произношение были менее стандартизированы, чем сейчас, и его использование языка помогло сформировать современный английский. |
The main focus of Canto LXXVII is accurate use of language, and at its centre is the moment when Pound hears that the war is over. |
Главное внимание в песне LXXVII уделяется точному использованию языка, и в центре ее находится момент, когда Паунд слышит, что война окончена. |
She argues that since reality is mediated by the language we use to describe it, the metaphors we use shape the world and our interactions to it. |
Она утверждает, что поскольку реальность опосредована языком, который мы используем для ее описания, метафоры, которые мы используем, формируют мир и наше взаимодействие с ним. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impose their language».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impose their language» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impose, their, language , а также произношение и транскрипцию к «impose their language». Также, к фразе «impose their language» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.