Imposing ideas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Imposing ideas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Грандиозные идеи
Translate

- imposing [adjective]

adjective: внушительный, импозантный, вальяжный, производящий сильное впечатление

  • imposing man - представительный мужчина

  • imposing fines - наложение штрафов

  • imposing manner - навязывание

  • imposing process - внушительный процесс

  • imposing sanctions - внушительные санкции

  • imposing on - навязывание

  • imposing disciplinary - внушительная дисциплинарная

  • imposing size - внушительная размер

  • and imposing on them - и наложение на них

  • imposing capital punishment - внушительная смертная казнь

  • Синонимы к imposing: majestic, august, grandiose, impactful, awe-inspiring, splendid, spectacular, formidable, awesome, eye-catching

    Антонимы к imposing: flighty, frivolous, giddy, goofy, silly, undignified

    Значение imposing: grand and impressive in appearance.

- ideas [noun]

noun: идея, представление, мысль, понятие, план, намерение, фантазия, воображение

  • open to new ideas - открыт для новых идей

  • ideas to fruition - идеи осуществились

  • internal ideas - внутренние идеи

  • develop original ideas - разрабатывать оригинальные идеи

  • stimulate ideas - стимулировать идеи

  • understanding ideas - понимание идеи

  • imposing ideas - Грандиозные идеи

  • our ideas about - наши представления о

  • development of ideas - развитие идей

  • hear your ideas - услышать ваши идеи

  • Синонимы к ideas: notion, thought, visualization, hypothesis, image, postulation, conception, concept, proposition, proposal

    Антонимы к ideas: facts, practical consideration, convenience, field test, practical considerations, practical exam, practical examination, practical grounds, practical ideas, practical reasons

    Значение ideas: a thought or suggestion as to a possible course of action.



Stendahl warned against imposing modern Western ideas on the Bible, and especially on the works of Paul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стендаль предостерегал от навязывания современных западных идей Библии и особенно трудам Павла.

He was a man of about fifty, tall, portly, and imposing, with a massive, strongly marked face and a commanding figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был мужчина лет пятидесяти, высокий, солидный, с широким энергичным лицом и представительной фигурой.

Yet many Europeans talk of imposing draconian privacy or data-localization rules as a precondition for signing any new free-trade deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, многие европейцы говорят о введении драконовских правил по приватности или локализации данных как о предварительном условии подписания любой новой сделки по свободной торговле.

He had got somewhat beyond Gvarab's ideas, and he found these long talks hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже ушел немного вперед от идей Гвараб, и эти долгие разговоры давались ему нелегко.

Heraclitus's ideas about the Logos are expressed in three famous but obscure fragments, with the first cited above, and two others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеи Гераклита о Логосе выражены в трех известных, но малоизвестных фрагментах, первый из которых процитирован выше, а два других-ниже.

Oh, so you're one of these people who goes around the world imposing Western democracy on countries that can't handle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ты одна из тех людей, которые колесят по миру, навязывая западную демократию странам, которым она не под силу.

I would jump out of bed at night with ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вскакивал посреди ночи с гововой, полной идей.

But I have several ideas about how to make a new facility that will be much more humane and efficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя у меня есть целый ряд идей как сделать их оборудование более человечным и продуктивным.

Others say so with covert satisfaction and encourage the hope of imposing their designs on the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие говорят об этом со скрытой радостью, питая надежды на навязывание миру своих планов.

Of course, this does not mean that the EU could or would want to conquer the rest of the world in the name of imposing its values, rules and culture on the rest of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, это не означает, что ЕС мог бы или хотел бы завоевать остальной мир под лозунгом навязывания своих ценностей, правил и культуры остальной части человечества.

There are sound reasons to set a timetable for Cuba's return to the Latin American democratic fold, without imposing elections as a first step or precondition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют веские причины содействовать скорейшему возвращению Кубы в латиноамериканский демократический мир, не навязывая выборы в качестве первого шага или предварительного условия.

Almost immediately, designs would start to roll in that gave shape to the ideas we were working on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти сразу те идеи, над которыми мы работали, начали обрастать художественной плотью.

The US is considering the possibility of imposing a bequest tax on foreign holdings of US securities, and many people believe that it will try to play the Italian card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США рассматривают возможность введения налога на наследство на иностранных держателей ценных бумаг США, и многие люди думают, что США попытаются разыграть итальянскую карту.

Besides this humanizing effect, Mike's substitute for experience, he got ideas from not-true data as he called fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но помимо гуманизирующего эффекта, заменявшего Майку жизненный опыт, беллетристика, или вымышленные данные, как он ее именовал, была для него источником разных идей.

Vittoria, Kohler said, as they approached the lab's imposing steel door, I should mention that I came down here this morning looking for your father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виттория, - сказал Колер, когда они подошли к стальным дверям весьма внушительного вида, -должен признаться, что сегодня утром я уже спускался вниз в поисках вашего отца.

In the shadow of the Emperor's Palace - aloof, feudal, imposing but crumbling stands the residence of the Princes von Wildeliebe-Rauffenburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тени императорского дворца - надменного, феодального, импозантного но ветшающего стоит резиденция князей фон Вильделибе-Рауффенбург.

When one's domain includes the cutting edge of science there is a risk of exposure to ideas that aren't easy to reconcile certain realities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда занимаешься наукой на таком уровне, всегда есть риск возникновения идей, с которыми непросто смириться. Определенных реалий.

Locations, caterers, florists, honeymoon ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места, поставщики, флористы, идеи медового месяца.

You're moving into a land of both shadow and substance, of things and ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы перемещаетесь на территорию тени и сущности вещей и идей

Your ideas, said Dr. Gerard, are fantastic! He smiled amiably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши идеи фантастичны! - заявил доктор Жерар.

Ellen ignored all things contrary to her ideas of propriety and tried to teach Scarlett to do the same, but with poor success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эллин умела проходить мимо всего, что противоречило ее понятиям о благопристойности, и старалась научить этому и Скарлетт - впрочем, без особого успеха.

Any ideas that won't leave me feeling like I need a shower afterward?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть предложения, после которых я не буду чувствовать себя так мерзко?

I can only do one thing I jump into the process without preconceived ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу сделать только одно - я ныряю в процесс без предубеждений.

All of Peter's personalized party ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все идеи Питера для его вечеринок.

Full of new ideas, unique perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там столько новых идей, уникальных перспектив.

So at least let the boy express the degenerate ideas he can actually comprehend, and that, my multicultural friends, is liberty and justice for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что хотя бы позвольте мальчику выражать те испорченные идеи, которые он смог понять, и то, что есть, мои поликультурные друзья, свобода и справедливость для всех.

You know Jo, for a reasonably intelligent young lady, you do have the most absurd ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Джо, для довольно умной молодой леди, у тебя очень абсурдные идеи.

Volta's ideas were unfettered by Galvani's religious dogma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеи Вольты были не ограничены религиозными догмами Гальвани.

Which is surprising, since this Kinderclausen holiday seems so chock-full of great ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что очень удивительно, ведь сегодняшний Киндерклаузен прямо-таки ломится от хороших идей.

See, good God damn ideas, like that, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите? Хорошая, чёрт её дери идея!

Well, you do have a penchant for pulling brilliant ideas out of your butt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у тебя есть склонность выдавать гениальные идеи из твоего котелка.

You were pressuring your team into coming up with unsafe medical ideas just to get out of that room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы воздействовали на свою команду так, чтобы они высказывали небезопасные медицинские теории, лишь бы поскорее выйти из той комнаты.

In Chicago, in the imposing Convention Hall, the Republican delegates are united to name their candidate for the presidential elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Чикаго, в роскошном Холле Конвенции, Делегаты от республиканцев объединены чтобы назвать своего кандидата

I've got some ideas we can kick around, But you're gonna have to tell me your name, sweetheart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть несколько идей для обсуждения, но вы должны сказать мне свое имя, дорогая.

I am not comfortable imposing my will on anyone and I haven't been since 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никому не хочу навязывать свою волю и не навязываю с 78-го.

There are, in fact, aromatics in the opinions of these venerable groups, and their ideas smelled of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взглядам этим почтенных особ было действительно присуще особое благоухание. Их идеи распространяли запах камфары.

It was business as usual with the same old ideas producing the same old results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было обычное дело с теми же старыми идеями и приводило к тем же старым результатам.

Secret passages are all very well, but they're not things to be encouraged in the servants' hall. It gives the girls ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О потайных ходах в холле для прислуги лучше не упоминать, чтобы не вбивать девушкам в голову ненужные мысли.

I'm not really a big fan of ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А меня процесс мышления не слишком увлекал.

An imposing display of primitive gallantry, gentlemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внушительная демонстрация примитивного героизма, господа.

Sidorelli and his assistants, the props and the uniformed attendants, headed by the imposing ring-master, appeared on the arena as from under the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На манеже, как из-под земли, выросли Сидорелли со своими помощниками и реквизитом и униформисты во главе с бравым ведущим.

I just pitched them some ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто подкинул им пару идей.

The EEC also provided economic support by imposing economic sanctions on Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕЭК также оказала экономическую поддержку, введя экономические санкции в отношении Аргентины.

Aristotle considered Thales’ position to be roughly the equivalent to the later ideas of Anaximenes, who held that everything was composed of air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аристотель считал позицию Фалеса примерно эквивалентной более поздним идеям Анаксимена, который считал, что все состоит из воздуха.

Trump invoked national security grounds as justification for imposing tariffs on Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп сослался на соображения национальной безопасности в качестве оправдания для введения тарифов на Канаду.

Imposing timeouts for reviewers will be quite ineffective since they will leave their articles in their sandbox and then just submit them at the end of the timout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навязывание тайм-аутов рецензентам будет совершенно неэффективно, так как они оставят свои статьи в песочнице, а затем просто отправят их в конце тайм-аута.

Gradually over a period of many years he has explained the failure of his ideas in becoming universally accepted by the elaboration of psychotic thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно, в течение многих лет, он объяснил неудачу своих идей в том, что они стали общепринятыми в результате развития психотического мышления.

The doctrine is designed to protect children who are unable to appreciate the risk posed by the object, by imposing a liability on the landowner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина призвана защитить детей, которые не способны оценить риск, связанный с объектом, путем наложения ответственности на землевладельца.

According to Michael I. Jordan, the ideas of machine learning, from methodological principles to theoretical tools, have had a long pre-history in statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Майкла И. Джордана, идеи машинного обучения, от методологических принципов до теоретических инструментов, имеют долгую предысторию в статистике.

His culturalism was one of the founding ideas of modern antipositivist and antinaturalist sociology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его культурализм был одной из основополагающих идей современной антипозитивистской и антинаучной социологии.

For a dozen years different solutions were attempted, but London kept insisting on imposing taxes without consultation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение дюжины лет предпринимались попытки найти различные решения, но Лондон продолжал настаивать на введении налогов без консультаций.

Strafford's administration had improved the Irish economy and boosted tax revenue, but had done so by heavy-handedly imposing order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация страффорда улучшила ирландскую экономику и увеличила налоговые поступления, но сделала это путем жесткого наведения порядка.

Blending pre-Romantic and Genovese architectural styles, this late 19th century building features four columns adorned with imposing sculptured lions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это здание конца 19 века, сочетающее в себе доромантический и генуэзский архитектурные стили, имеет четыре колонны, украшенные внушительными скульптурными львами.

You clearly believe that “men throughout history have constructed ideas about women's sexuality” is a fair summary of those sections of the body of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы явно полагаете, что “мужчины на протяжении всей истории создавали представления о женской сексуальности” - это справедливое резюме этих разделов основной части статьи.

Imposing features include the octagonal Marble Hall, the large Auditorium, and the museum’s Hall of Light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впечатляющие особенности включают восьмиугольный Мраморный зал, большой зрительный зал и зал света музея.

The rise of irrigation and urbanization, especially in ancient Sumer and later Egypt, unified the ideas of wealth and control of land and agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подъем ирригации и урбанизации, особенно в древнем Шумере и более позднем Египте, объединил идеи богатства и контроля над землей и сельским хозяйством.

If anyone has any other ideas for this discussion, fell free to present them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у кого-то есть какие-то другие идеи для этого обсуждения, смело их излагайте.

Visualization through visual imagery has been an effective way to communicate both abstract and concrete ideas since the dawn of man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Визуализация с помощью визуальных образов была эффективным способом передачи как абстрактных, так и конкретных идей с самого зарождения человека.

Due to its imposing nature, prison and connection with Scottish history, the Bass has been featured in several fictional works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своей внушительной природы, тюрьмы и связи с шотландской историей бас был показан в нескольких вымышленных произведениях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «imposing ideas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «imposing ideas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: imposing, ideas , а также произношение и транскрипцию к «imposing ideas». Также, к фразе «imposing ideas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information