In a glass of water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In a glass of water - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в стакане воды
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- glass [noun]

noun: стекло, стакан, рюмка, зеркало, очки, стекляшки, бинокль, стеклянный сосуд, склянка, стеклянная посуда

adjective: стеклянный

verb: стеклить, помещать в парник, вставлять стекла, остеклять, отражаться

  • foaming glass cleaner - пенящийся стеклоочиститель

  • water-glass paint - силикатная краска

  • prospect glass - перспективное стекло

  • glass enclosed - стекло прилагается

  • 3.5-generation glass substrates - стеклянные подложки 3,5 поколения

  • glass break detector - извещатель разбития стекла

  • flatbed glass - Бортовые стекло

  • glass frame - стеклянная рамка

  • bent glass - гнутое

  • stress in glass - напряжений в стекле

  • Синонимы к glass: schooner, chalice, tumbler, goblet, flute, drinking vessel, glassware, stemware, crystal, crystalware

    Антонимы к glass: dull, naked eye

    Значение glass: a hard, brittle substance, typically transparent or translucent, made by fusing sand with soda, lime, and sometimes other ingredients and cooling rapidly. It is used to make windows, drinking containers, and other articles.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- water [noun]

noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча

verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять

adjective: водный, водяной, акварельный

  • water usage - использование воды

  • softened water - умягченная вода

  • muddy water - грязная вода

  • gurgling water - журчание воды

  • tank water - бак для воды

  • raising water - повышение воды

  • water penetrability - вода проницаемость

  • replenish water - пополн воды

  • water infrastructure - водная инфраструктура

  • water dishes - водные блюда

  • Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine

    Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry

    Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.



When fire hoses spray cold water on superheated glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пожарные пустили холодную воду на раскалённые стёкла.

A glass of chilled water with no ice, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стакан охлажденной воды без льда, пожалуйста.

I suggested a glass of water; but in spite of his pallor and the trembling of his hands, he refused it with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предложил ему стакан воды; но, несмотря на бледность свою и даже на дрожь в руках, он с достоинством отказался.

Or just maybe they can slip into a Boise apartment and plunk a poison pill into a bedside glass of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут также тихонько проникнуть в квартиру в Бойсе, чтобы бросить таблетку с ядом в стакан воды на прикроватной тумбочке.

He ate little. He drank a great deal of water; the cold, glittering liquid in a clean glass was intoxicating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рорк ел мало, зато пил много воды; прохладная сверкающая жидкость в прозрачном стакане опьяняла.

After you chucked a water glass at Shelly's head?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как ты бросила стакан с водой в голову Шелли?

It's not like I'm gonna spill a glass of water on the nightstand, stomp on your foot, throw an elbow to your chin, and stick with that sedative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то, чтобы я собиралась разлить стакан воды на тумбочку, наступить тебе на ногу, ударить тебя локтем в челюсть и накачать этим успокоительным.

On the stone windowsill stood a huge carafe of water and a thick, simply cut glass on a big tray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каменном подоконнике на большом подносе стоял огромный графин с водой и стакан толстого стекла с простыми гранями.

There are possibilites for water sports, the idyllic countryside and vineyards. Taste our delicious culinary specialties accompanied by a glass of excellent wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель в Bandol Этот 2-звездочный отель может расположить гостей в 21 номерах.

Spilled a glass of holy water on her just to be sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всякий случай вылил на нее стакан святой воды.

A glass clattered against his teeth and Alexei noisily gulped down some icy cold water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стакан стукнул о зубы, и с клокотом Турбин глотнул очень холодную воду.

Enjolras himself offered him a glass of water, and, as Javert was pinioned, he helped him to drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анжольрас подал ему стакан и, так как Жавер был связан, помог напиться.

He tore off the handkerchief and placed the dropper in a water glass, which he hid behind the wastebasket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отцепил платок и поставил пипетку в стакан, который спрятал за корзину для мусора.

They told me later that Judge Taylor went out behind the auditorium and stood there slapping his knees so hard Mrs. Taylor brought him a glass of water and one of his pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне потом рассказали, судья Тейлор выскочил из зала и так хохотал и хлопал себя по коленкам -миссис Тейлор даже принесла ему воды и какую-то пилюлю.

It's easy to forget how lucky we are to turn a faucet and fill a glass with fresh water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро забывается, как нам повезло Открыть кран и наполнить стакан свежей водой.

Traditionally families cook pasta or roast beef with rice, serve fresh salads, drink a glass of water, juice or wine and sometimes have a dessert with tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно семьи готовят пасту или ростбиф с рисом, подают свежие салаты, выпивают стакан воды, сока или вина, а иногда едят и десерт с чаем.

For instance, while in police custody, he asked for a glass of water and the police officer responded that he could drink water from the toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, во время нахождения под стражей в полиции он попросил стакан воды, а полицейский ответил, что он может попить из унитаза.

At ten o'clock supper was brought in (such were the customs of Middlemarch) and there was punch-drinking; but Mr. Farebrother had only a glass of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В десять часов подали ужин (так было заведено в Мидлмарче), а также пунш. Впрочем, мистер Фербратер выпил только стакан воды.

go to the bathroom, pour a glass of water from the tap,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

идти в ванную, наливать из крана стакан воды

I need you to bring me photos of Ross and a small piece of chocolate and a glass of tepid water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно, чтобы ты принесла мне фотографии Росса и маленькую плитку шоколада и стакан прохладной воды.

Clean the glass prism with distilled water after having taken the readings of both halves of each fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После считывания показаний для обеих половин каждого плода стекло призмы промывается дистиллированной водой.

Damned liquorice water, said I putting down the empty glass again on the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противная лакричная водичка, - сказал я и поставил пустую рюмку на стойку.

The sound of a silver spoon in a glass with water He does dream about with boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вук серебр€ной ложки в стакане с водой означает корабль.

Drinking from the pitcher of water directly, as opposed to the glass that I'm sure must be up there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пьет прямо из кувшина, вместо того, чтоб наполнить стакан.

She dipped the corner of her napkin into a glass of water and applied it to her temples because she was too hot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала она обмакнула кончик салфетки в стакан с водой и намочила себе виски, - ей было слишком жарко.

The teacup family would look like its own species, related closely to the beer mug and the water glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейство чайных чашек выглядело бы как отдельный вид, тесно связанный с пивными кружками и стаканами.

But the Secretary was a vegetarian, and he spoke earnestly of the projected murder over half a raw tomato and three quarters of a glass of tepid water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь оказался вегетарианцем и ревностно обсуждал будущее убийство над половинкой помидора и стаканом тепловатой воды.

he is at my desk, enjoying a nice glass of bubbly water and some chocolate i was saving for a special occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он за моим столом. наслаждается стаканом минералки и шоколадкой, которую я приберёг для особого случая.

She poured dry mustard in a glass, stirred water into it until it was partly fluid, and drank it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насыпала в стакан сухой горчицы, подлила туда воды и, размешав, выпила.

With your credit chip you would not buy a glass of water, and now your tank is full... with a mixture of acid, sulphate and cyanide. - And now, get out of here!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На свою чип-кредитку ты даже стакан воды не купишь, и сейчас в вашем баке смесь из серной и циановой кислоты, а теперь катитесь отсюда!

Water often possesses colour but colour is not imparted to its reflections... or refractions like a coloured glass

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У воды обычно есть цвет, но этот цвет не имеет бликов и не преломляется, как в стекле

The busboy filled my water glass every two minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощник официанта наливал воду в мой стакан каждые две минуты.

A shower is but a glass of water; a rainstorm is instantly drunk up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно осушает ливень, как стакан воды, и выпивает дождь одним глотком.

She went into the bathroom, her bangles jangling with her every movement, and then she came back, the glass of water in her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беатрис пошла в ванную комнату, звеня браслетами при каждом движении, и тут же вернулась, держа в руке стакан.

In the middle of a table a kitten, squatted on its haunches, was watching with astonishment and perplexity a fly drowning in a glass of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обеденном столе, с которого уже убрали посуду, сидит котенок и недоумевающим, растерянным взглядом следит за мухой, попавшей в стакан с водой.

The way sap rises through a stem, or water between sheets of glass?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким образом соки поднимаются по стволу или вода втягивается в тончайшую щель между листами стекла?

I remembered the rumpled covers on her bed, the pillows propped against the headboard and glass of water on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вспомнила ее помятую постель, подушки у изголовья и стакан с водой на тумбочке.

All right, fine. Glass of water, crust of bread and then...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, стакан воды, корочку хлеба...

This ice is three hundred feet thick, with two hundred of those feet floating below the water like an ice cube in a glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толщина льда составляет триста футов. Причем двести футов ниже поверхности воды, словно кубик льда в стакане.

Get a glass, turn the tap on, fill water to the brim, and gulp it down until you burped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берешь стакан, открываешь кран, наполняешь стакан до краев и пьешь, пока не начнешь рыгать.

David quickly filled a glass with water from the carafe on the desk and handed it to Norman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид быстро налил в стакан воды из графина и протянул его Норману.

He drank a glass thirstily. The water was cold and tasted better than wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жадно выпил стакан холодной воды, которая показалась ему вкуснее вина.

Water is an incompressible fluid, so it transfers the force of the explosion to the door before the glass re-locker can activate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода — несжимаемый флюид, и она выбила дверь до того, как стеклянная пластина активировала дополнительные замки.

The glass splashed out in the moon, like a bright cold water baptizing the sleeping earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стекло расплескалось в лунном свете, словно холодной искристой водой окропили, окрестили спящую землю.

There is little water left in the glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стакане осталось мало воды.

Water often possesses colour but colour is not imparted to its reflections... or refractions like a coloured glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У воды обычно есть цвет, но этот цвет не имеет бликов и не преломляется, как в стекле.

Our tech guys found this dishrag and a glass of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши техники нашли тряпку и стакан воды.

I drop into the club and watch the card-playing, just order a glass of water to prove how marvellously I resist temptation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я говорю себе: Пойду в клуб, посмотрю на игру и закажу лишь стакан воды. Я докажу себе, что умею воспротивиться соблазну!

She needs a glass of water and a fan, if you'd heard what I heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей нужен стакан воды и опахало. Слышали бы вы, что там творилось!

A thin stream of water trickled from the faucet, and half filled the glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из крана потекла жиденькая струйка воды и наполнила стакан до половины.

The salt water I swam in contained the remains of people who symbolized to me the greatest possible extremes in human behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соленой воде озера покоились останки людей, представлявших собой крайности человеческого поведения.

The water was coming through a thicket that once sat high above the creek bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода просачивалась сквозь заросли кустарника, который раньше был высоко над руслом речки.

Sea Dragon is a vessel for those with a discerning taste for water sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SeaDragon - это судно для настоящих знатоков и ценителей водного экстрима. Силовая установка мощностью 500 или 600 л.с.

These bones were recently dug up and dumped in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кости были откопаны и сброшены в воду.

Eat bread, drink water, you shall leave without grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ешь хлеб, пей воду - будешь жить без печалей.

It air sweet enuf 'ithout that sort o' docterin'; 'specially arter you hev looked inter the glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виски - прекрасный напиток и без этих снадобий, особенно после того, как вы на него взглянули.

He was holding his glass and looking at the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он держал стакан и смотрел в пол.

They pulled a piece of glass out of my side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вытащили кусок стекла из моего бока.

I will eat dirt, - I'll crawl on glass, I'll be...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду есть землю, ходить по стеклу...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a glass of water». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a glass of water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, glass, of, water , а также произношение и транскрипцию к «in a glass of water». Также, к фразе «in a glass of water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information