In all the cases studied - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In all the cases studied - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
во всех исследованных случаях
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • exile in - изгнание в

  • qualified in - квалифицированный в

  • allegedly in - якобы в

  • in homicide - в убийстве

  • yields in - урожайность в

  • in notepad - в блокноте

  • weed in - сорняков в

  • in thee - в тебе

  • in english and in spanish - на английском и на испанском языке

  • in force in accordance - в силу в соответствии

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- all

все

  • all lawsuits - все судебные процессы

  • all departments - все отделы

  • all vessels - все суда

  • all cylinders - все цилиндры

  • all drafts - все проекты

  • all happening - все происходит

  • all head - все головы

  • all anyone - все желающие

  • all respondents - все респонденты

  • all abuse - все злоупотребления

  • Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .

- the [article]

тот

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

- studied [adjective]

adjective: изучаемый, обдуманный, деланный, знающий, начитанный, преднамеренный



A study listed in the American Journal of Nursing in August 2008 showed that compression stockings were incorrectly sized in just under 30% of the cases studied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, опубликованное в журнале American Journal of Nursing в августе 2008 года, показало, что компрессионные чулки были неправильно подобраны чуть менее чем в 30% случаев.

Solar derivatives have been studied and in some cases implemented in small and medium scale plants around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечные производные были изучены и в некоторых случаях реализованы на малых и средних заводах по всему миру.

In about 50% of cases studied, Coca-Cola alone was found to be effective in gastric phytobezoar dissolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в 50% случаев было обнаружено, что Кока-Кола сама по себе эффективна при растворении желудочного фитобезоара.

The majority of the cases of referred itch studied by experimenters occur in healthy individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство случаев упомянутого зуда, изученных экспериментаторами, происходит у здоровых людей.

Several cases have been studied in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе уже изучают несколько подобных случаев.

HM was one of the most studied memory cases to date and started the examination of neurological structures in relation to memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HM был одним из наиболее изученных случаев памяти на сегодняшний день и начал исследование неврологических структур в отношении памяти.

Yours was one of the first cases I studied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше дело было одно из первых, которое я изучала.

A study by Snyder and colleagues studied 266 Kindergarten and first grade children in cases of observed victimization at school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе исследования, проведенного Снайдером и его коллегами, было изучено 266 детей из детских садов и первых классов в случаях наблюдаемой виктимизации в школе.

In tax decisions, as in all statutory cases, Hand studied the intent of the original legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В налоговых решениях, как и во всех предусмотренных законом случаях, рука изучала намерение первоначального законодательства.

Stem cell transplantation is being studied and has shown promising results in certain cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансплантация стволовых клеток изучается и в некоторых случаях показала многообещающие результаты.

Rare cases of possible transmission between people are being studied, e.g. to growth hormone patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучаются редкие случаи возможной передачи инфекции между людьми, например пациентам с гормонами роста.

The Air Force also incorrectly claimed that only 3% of the cases studied were unknowns, instead of the actual 22%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВВС также неверно утверждали, что только 3% изученных случаев были неизвестными, а не фактическими 22%.

In 109 cases studied over 11 years, in only 3% of single murders committed in a public place was the killer found to have known the victim or indeed had any prior contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По материалам 109 дел, изученных за 11 лет, только в 3% единичных убийств, совершённых в общественных местах, оказалось, что убийца знал свою жертву или вообще с ней до этого встречался.

Cases consist of up to a few dozen pages describing particular business situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейсы состояли из нескольких десятков страниц с описанием неких бизнес-ситуаций.

Wild polio cases in Somalia stand at 192.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сомали сейчас насчитывается 192 заболевших острым эпидемическим полиомиелитом.

The upsurge in cases can be explained largely by the increase in the number of unvaccinated children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышку в случаях кори можно объяснить в значительной степени увеличением количества непривитых детей.

You can talk through both your cases tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сможешь обсудить оба дела.

The Committee should know that such cases were extremely rare and that the Special Criminal Court had tried only 14 such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет должен осознавать, что это очень редкий случай, и что в суде исключительной юрисдикции рассматривалось всего 14 подобных дел.

As for pending cases, investigations are currently under way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По остальным уголовным делам расследование продолжается.

Of the 23 cases, 15 involved possession or cultivation of drugs, and three concerned charges of inflicting wounds and blows causing death without intention to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 дел из 23 были связаны с хранением наркотиков или выращиванием растений для их изготовления, а три - с обвинениями в нанесении ран и побоев с неумышленным причинением смерти.

For example, in the Russian Federation waste generation varies from 5 to 7 tons per ton of actual product, and in some cases may be even higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Российской Федерации генерирование отходов колеблется от 5 до 7 т на тонну фактической продукции, а в некоторых случаях может быть даже выше.

In these cases, insurance is an effective and often low-cost way to mitigate part of the risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях страхование является эффективным и нередко дешевым способом частичного снижения рисков.

The amount of construction was somewhat less than in previous reporting periods, and in some cases minor construction was stopped when protested by UNFICYP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем строительных работ был несколько меньше, чем в предыдущие отчетные периоды, а в некоторых случаях незначительные строительные работы прекращались в связи с протестами со стороны ВСООНК.

The Appeals Chamber handed down final judgements in three cases, bringing the total number of cases disposed of on appeal to five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционная камера вынесла окончательное постановление по трем делам, завершив рассмотрение пяти дел по апелляциям.

The balance of payments of these economies also remains structurally unbalanced in most cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в большинстве этих стран сохраняется структурная неуравновешенность платежного баланса.

The additional trial cases would affect resources in areas related to trial activities and the operation of courtrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение этих двух дополнительных судебных разбирательств потребует ресурсов в областях, связанных с судебной деятельностью и функционированием залов судебных заседаний.

The Code of Criminal Procedure defines the cases of and the procedure for the restriction of liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уголовно-процессуальном кодексе определяются случаи и порядок ограничения свободы.

He still studied her carefully, looking at her chin and mouth and piquant nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линд внимательно, неторопливо разглядывал ее подбородок, рот, небольшой, слегка вздернутый нос.

Your Honor, we ask that you lay out not just the statutory elements of conspiracy, but that you give examples from specific cases...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, мы просим вас не только разъяснить обязательные элементы сговора, но и привести примеры из конкретных дел...

You know, espo, I do have other cases that I have to supervise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эспо, у меня есть и другие дела, которые я курирую.

Judges gave over 1 5,000 man-years of incarceration time based on my cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи дали более 1 5 тысяч лет заключения на основании моих расследований.

At any rate, the seeds which the Martians (intentionally or accidentally) brought with them gave rise in all cases to red-coloured growths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, те семена, которые марсиане (намеренно или случайно) привезли с собой, давали ростки красного цвета.

'Stein, tall and stooping, stood alone in the middle of the room between the rows of butterfly cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штейн, высокий и сутулый, стоял один посреди комнаты, между рядами ящиков с бабочками.

Ten years ago he was the prime suspect in one of my first cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять лет назад он был главным подозреваемым по одному из моих первых дел.

Most importantly, freedom for me to consult from a beach in Hawaii while you guys tackle hard cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А главное, свободу для меня консультировать с гавайского пляжа, пока вы будете грызть тяжелые дела.

They almost never take cases without new DNA evidence, and yours had none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они редко берут дела без новых улик с ДНК, а в вашем их нет.

When they find in favor of these cases, the court deems the suit resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у них будет положительное решение суда по этим случаям, суд признает иск урегулированным в их пользу.

The old swamper shifted his broom and held it between his elbow and his side while he held out his hand for the can. He studied the label carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый уборщик сунул швабру под мышку, протянул руку и взял баночку.

I want to be helpful, but Cy prosecuted so many cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела быть полезной, но Сай возбуждал очень много дел.

She keeps a tight routine, speaks three languages, studied two years in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она придерживается строгого распорядка, говорит на трех языках, училась 2 года во Франции.

Hoo is not a member of CONTROL, but they work together on murder cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ху не является членом управления, но они работают вместе над убийствами.

In many cases, excessive doses would produce chloracne, inflammatory pustules, and papules which lasted four to seven months at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях чрезмерные дозы вызывали образование хлоракна, воспалительных гнойничков и папул, которые длились от четырех до семи месяцев.

Crystallization is a complex and extensively-studied field, because depending on the conditions, a single fluid can solidify into many different possible forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристаллизация-это сложная и широко изученная область, поскольку в зависимости от условий одна жидкость может затвердевать во множество различных возможных форм.

Confucius's works are studied by scholars in many other Asian countries, particularly those in the Chinese cultural sphere, such as Korea, Japan, and Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труды Конфуция изучаются учеными во многих других азиатских странах, особенно в сфере китайской культуры, таких как Корея, Япония и Вьетнам.

In other cases it may simply be unclear which is the cause and which is the effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях может быть просто неясно, что является причиной, а что следствием.

In extreme cases, this can lead to celebrity worship syndrome, stalking behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях это может привести к синдрому поклонения знаменитостям, сталкинговому поведению.

In some cases, the streetcars do not actually ride on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях трамваи на самом деле не ездят по улице.

This would be one of the few cases where an astronaut flew a rocket manually all the way to orbit, and with far less instrumentation than normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был бы один из немногих случаев, когда астронавт летел на ракете вручную до самой орбиты, и с гораздо меньшим количеством приборов, чем обычно.

Calculus formation in other animals is less well studied than in humans, but it is known to form in a wide range of species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование камней у других животных изучено менее хорошо, чем у человека, но известно, что они образуются у широкого круга видов.

She studied theoretical and technical books, took drafting lessons, and arranged to have Adrienne Gorska take her along to building sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она изучала теоретические и технические книги, брала уроки черчения и договорилась, что Эдриен Горска возьмет ее с собой на стройплощадки.

Son of Guido, also a humanist and physician, Michele studied Aristotle at the University of Padua, where he earned the title of doctor physicus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын Гвидо, также гуманист и врач, Мишель изучал Аристотеля в университете Падуи, где он получил звание доктора физики.

Other Renaissance naturalists studied invertebrate ichnofossils during the Renaissance, but none of them reached such accurate conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие натуралисты эпохи Возрождения изучали беспозвоночные ихнофоссилии в эпоху Возрождения, но ни один из них не пришел к таким точным выводам.

However the area of a disk was studied by the Ancient Greeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако площадь диска изучалась еще древними греками.

In 2010, spacecraft transfer trajectories to Sun–Earth L3 were studied and several designs were considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году были изучены траектории переноса космических аппаратов к Солнцу–Земле L3 и рассмотрены несколько проектов.

He studied how race affected characteristics of teeth and he also studied how evolution changed teeth, jaws and faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изучал, как раса влияет на характеристики зубов, а также как эволюция изменяет зубы, челюсти и лица.

While there, he studied the extensive collections of Raphael and Titian that had been collected by Philip II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь там, он изучал обширные коллекции Рафаэля и Тициана, которые были собраны Филиппом II.

She also studied at the Institut de la Tour, a private Catholic high school near her home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также училась в Институте Де Ла Тур, частной католической средней школе недалеко от ее дома.

From 1982 Niebergall studied mathematics in Darmstadt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1982 Niebergall изучал математику в Дармштадте.

In 1768 he studied further in Venice and Padua, where Tartini still lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1768 году он продолжил обучение в Венеции и Падуе, где Тартини все еще жил.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in all the cases studied». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in all the cases studied» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, all, the, cases, studied , а также произношение и транскрипцию к «in all the cases studied». Также, к фразе «in all the cases studied» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information