In establishing contact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
lacking in - не хватает
assistant in - ассистент
in returning - в возвращении
pending in - на рассмотрении
interesting in - заинтересован в
in commodities - в товарах
mansion in - особняк в
in nursery - в детских садах
in reiterating - в повторив
in the countries in which - в странах, в которых
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
verb: устанавливать, создавать, учреждать, заложить, основывать, устраивать, заключать, укреплять, доказывать, заводить
establishing order - наведение порядка
assists in establishing - оказывает содействие в установлении
a joint declaration establishing - совместная декларация создания
negotiations on establishing - переговоры по созданию
a start establishing - начать создание
assists establishing - помогает устанавливающему
establishing expectations - установление ожиданий
convention establishing the european free trade association - Конвенция об учреждении Европейской ассоциации свободной торговли
the task of establishing - задача создания
delays in establishing - задержки в создании
Синонимы к establishing: build, create, inaugurate, install, set up, institute, construct, form, start, initiate
Антонимы к establishing: reorganize, restructure
Значение establishing: set up (an organization, system, or set of rules) on a firm or permanent basis.
noun: контакт, связь, связи, соприкосновение, касание, знакомый, знакомства, сцепление, катализатор, бациллоноситель
verb: связаться, соприкасаться, прикасаться, быть в контакте, устанавливать связь, быть в соприкосновении, приводить в контакт, приводить в соприкосновение, включать
adjective: контактный, связной, связывающий
time closing contact - контакт с замедлением на притяжение
contact file - напильник для обработки поверхности контакта
contact person which - контактное лицо, которое
contact entry - запись контакта
facial contact - контакт лица
maintaining close contact - поддержание тесных контактов
rolling contact fatigue - Скользящая усталость
subsequent contact - последующий контакт
will need to contact - потребуется контакт
please contact the secretary - пожалуйста, свяжитесь с секретарем
Синонимы к contact: touching, touch, proximity, exposure, traffic, association, correspondence, communication, connection, dealings
Антонимы к contact: avoidance, avoid
Значение contact: the state or condition of physical touching.
According to McMullan, Raleigh quietly re-established contact with the colony by 1597, and his sassafras expeditions were simply picking up the colonists' harvests. |
По словам Макмаллана, к 1597 году Рейли спокойно восстановил контакт с колонией, и его экспедиции в сассафрас просто собирали урожай колонистов. |
Trying to re-establish contact with you and Oliver. |
Пытаясь возобновить контакт с тобой и Оливером. |
Our negotiator established telephone contact with Mr. Othman inside the residence and has learned one of the Othman children was injured in the initial exchange of gunfire. |
Наш переговорщик установил телефонный контакт с мистером Отменом внутри его местопребывания и узнал, что один из детей Отмена был ранен в первоначальной перестрелке. |
The next time you're able to establish contact with 2149. |
В ближайшее время ты будешь устанавливать контакт с 2149. |
We need to re-establish contact with Bertha's tracking device. |
Мы должны снова установить контакт с отслеживающим устройством Берты. |
I'm in the process of establishing contact with ABM-UTVIKLING about use of more of their info. |
Я нахожусь в процессе установления контакта с ABM-UTVIKLING по поводу использования большей части их информации. |
The magical operations of the lower degrees were intended to establish contact between the operator and the Invisible World. |
Магические операции низших ступеней были направлены на установление контакта между оператором и невидимым миром. |
Re-establish contact with last transmission. |
Восстановите контакт с последней передачей. |
With Kelley's help as a scryer, Dee set out to establish lasting contact with the angels. |
С помощью Келли, Как скрайера, Ди решила установить постоянный контакт с ангелами. |
Our tech guys were able to pull metadata that established he'd been in contact with insiders. |
Наши технари смогли вытащить метаданные, которые подтвердили, что он контактировал с инсайдерами. |
Carrier Strike Group has re-established contact with the Kirkland. |
Ударная группа вновь наладила контакт с Киркландом. |
This contact with the West during the 16th century led to a period of economic growth as lucrative trade routes were established. |
Этот контакт с Западом в течение XVI века привел к периоду экономического роста, когда были установлены прибыльные торговые пути. |
You've established a contact with him, some kind of rapport. |
У вас с ним установлен контакт, вроде как понимание возникло. |
Animals establish security of food, shelter, social contact, and mating because proximate mechanism, if they do not seek these necessities they will not survive. |
Животные устанавливают безопасность пищи, жилья, социальных контактов и спаривания, потому что непосредственный механизм, если они не ищут эти потребности, они не выживут. |
We would like you to contact us if you are interested in establishing storage facilities for us. |
Мы хотели бы узнать, заинтересованы ли Вы в сооружении для нас товарного склада. |
In 1993, Teleperformance USA was established, beginning its contact center operations in the United States. |
В 1993 году была создана компания Teleperformance USA, начавшая свою деятельность контакт-центра в США. |
This leads to humans making contact with alien life forms, in a desperate attempt for humans to fit in, they establish Free Trade. |
Это приводит к тому, что люди вступают в контакт с инопланетными формами жизни, в отчаянной попытке приспособиться к ним, они устанавливают свободную торговлю. |
Allen Tough in 1996, as a Web-based SETI experiment inviting such spacefaring probes to establish contact with humanity. |
Аллен жесток в 1996 году, как веб-эксперимент SETI, приглашающий такие космические зонды установить контакт с человечеством. |
Slowly and rather unwillingly, Sarah narrated her abortive efforts to establish contact. |
Сара неохотно поведала о своих попытках установить контакт. |
Don't be alarmed Doctor this is the method of establishing contact. |
Не волнуйтесь, Доктор. Это просто установление контакта. |
After the war I established contact with many veterans in foreign countries: France, Russia, the US. |
После войны я наладил связи с ветеранами из многих стран: Франции, России, США. |
In the 1950s, the government started an underfunded agency with the laughable purpose of establishing contact with a race not of this planet. |
В 1950-х правительство основало агентство с малым бюджетом со смехотворной целью установления контакта с жителями других планет. |
Our last attempt to establish contact with our subject, Hijriyyah, Disah's secret third wife, through her former teacher was successful in that she did engage with said correspondence. |
Наша последняя попытка наладить контакт с нашим субъектом, Хижрией, третьей женой Дисаха, через ее бывшую учительницу увенчались успехом в том, что она отреагировала на корреспонденцию. |
First, the two opposing capillary walls establish a zone of contact. |
Во-первых, две противоположные стенки капилляра образуют зону контакта. |
Contact is established at specific milestones within the order fabrication method and a brief outline of status standing obtained throughout the following conversation. |
Контакт устанавливается на определенных вехах в рамках метода изготовления заказа и краткого очерка статуса, полученного в ходе следующего разговора. |
Establish a contact at the Justice Department and the FBI and keep Josh informed. |
Установи контакт в Министерстве юстиции и ФБР и информируй Джоша в течении дня и ночи. |
To that end, our agent, Bora Osman, has established contact, and he's asked Iosava to send one of his relatives to Syria. |
На этом конце наш агент Бора Осман установил контакт и попросил Йозава отправить в Сирию свою родственницу. |
The contact points established have mainly intermediary, facilitating functions. |
Созданные пункты связи выполняют главным образом посреднические функции, связанные с облегчением работы. |
Central Information Office, contact established, what do you want? |
Центральный информационный офис связь установлена, что Вы хотите? |
Mihailovich's headquarters had attempted to establish direct radio contact with the Allied Mediterranean Command, but failed. |
Штаб Михайловича попытался установить прямую радиосвязь с Союзным средиземноморским командованием, но потерпел неудачу. |
The negotiating team established contact with Koresh inside the compound. |
Переговорная группа установила контакт с корешем внутри комплекса. |
Foreign Minister Kouchner calls international conferences, speaks of establishing contact groups, and of the need for deliberate action. |
Как министр иностранных дел Кушнер созывает международные конференции, говорит о создании контактных групп и необходимости спланированных действий. |
Contact was established with the Maoist leadership, and the response was positive. |
Был установлен контакт с маоистским руководством, и реакция была положительной. |
Now 53, Metternich chose to send Archduke Ferdinand to establish first contact with Nicholas. |
Теперь, когда ему исполнилось 53 года, Меттерних решил послать эрцгерцога Фердинанда для установления первого контакта с Николаем. |
I think that the Earth has become out of sync with the rest of the gate system, making it impossible for us to establish contact. |
Думаю, Земля вышла из синхронизации с остальной системой врат, поэтому мы и не смогли установить соединение. |
Importers should also make sure that contact with the manufacturer can always be established. |
Импортеры также должны убедиться, что контакт с производителем всегда может быть установлен. |
Captain Grundmann of R17, seeking to establish communication with the Norwegian naval staff, managed to contact Admiral Smith-Johansen. |
Капитан Грундман из R17, стремясь установить связь с норвежским военно-морским штабом, сумел связаться с Адмиралом Смитом-Йохансеном. |
In the 6th century BC, the Greeks had begun establishing settlements along the coasts and rivers of th Pontic steppe, coming in contact with the Scythians. |
В VI веке до нашей эры греки начали создавать поселения вдоль берегов и рек Понтийской степи, вступая в контакт со скифами. |
Many rabbinical students from Western countries travelled to the Soviet Union as part of this program in order to establish and maintain contact with refuseniks. |
Многие раввинские студенты из западных стран приехали в Советский Союз в рамках этой программы, чтобы установить и поддерживать контакт с отказниками. |
The first diplomatic contact with China was made in the 1970s, with full diplomatic relations established in the 1990s. |
Первый дипломатический контакт с Китаем состоялся в 1970-х годах, а полноценные дипломатические отношения были установлены в 1990-х годах. |
The Goguryeo–Wei Wars of 244 followed, devastating Goguryeo, and from it the Chinese re-established friendly contact with the Buyeo. |
За этим последовали войны Гогурье–Вэй 244 года, опустошившие Гогурье, и после этого китайцы восстановили дружественный контакт с Буйе. |
this evening it will attempt to establish the contact with the invisible essences, which swarm around us. |
Сегодня вечером он попытается установить контакт с невидимыми существами, роящимися вокруг нас. |
It makes sense only if we have re-established contact with the Vietnam, we love... |
Она имеет смысл только при условии, что мы снова наладим связи с тем Вьетнамом, который мы любим. |
The Open-ended Working Group established a contact group, which worked to consolidate the various proposals that had been tabled by the ad hoc working group. |
Рабочая группа открытого состава учредила контактную группу, которая проделала работу по обобщению различных предложений, представленных специальной рабочей группой. |
We'll re-establish contact after you exit the atmosphere. |
Мы восстановим связь через Сатком 3 после того, как вы покинете атмосферу. |
Leaving him for a time, you would come in contact with two other individuals attached to the establishment. One is the groom of the stole,-by name Phelim O'Neal-who has full charge of the horses. |
Если вы заглянете в конюшню, то увидите там старого знакомого - Фелима О'Нила. Он занимает должность главного конюха Каса-дель-Корво. |
He fights his way to a computer terminal, where he re-establishes radio contact with Nyx, who guides him to the surface. |
Он пробивается к компьютерному терминалу, где восстанавливает радиосвязь с Никс, которая ведет его на поверхность. |
Cão also sailed up the river for a short distance, establishing contact with the Kingdom of Congo. |
Као также проплыл вверх по реке на небольшое расстояние, установив контакт с Королевством Конго. |
After it has been established that the running back will keep the ball, the referee then checks the running back and the contact behind him. |
После того, как было установлено, что бегущий назад будет держать мяч, рефери затем проверяет Бегущего назад и контакт позади него. |
The Han emperor was interested in establishing commercial ties with distant lands but outside contact was prevented by the hostile Xiongnu. |
Император Хань был заинтересован в установлении торговых связей с дальними землями, но внешние контакты были прерваны враждебным сюнну. |
It is therefore proposed that a post at the P-4 level be established to facilitate the change management function. |
В этой связи предлагается создать одну должность уровня С4 для поддержки управления процессом преобразований. |
The EDI programme was established in 1983 and has been duplicated in all Indian states. |
Программа ИРП была учреждена в 1983 году, и подобные ей программы были разработаны во всех штатах Индии. |
I know that you've helped certain other... Entities establish other programs. |
Я знаю, что ты помог неким... организациям разработать свои программы. |
If we can establish that there's a seedy element outside of that bookstore... maybe the offer comes back to us. |
Если мы сможем доказать, что около этого книжного магазина трутся всякие подозрительные элементы... можем предложение вернётся к нам. |
He is a vehicle for extraterrestrial contact. |
Что он является посредником для внеземного контакта. |
Try to contact once more before link-up. |
Попробуй связаться еще раз перед соединением. |
If it comes in contact with any metal, then it'll close the circuit and we should be able to hear it. |
Когда он обнаружит металл, замкнется цепь, и мы это услышим. |
At this time, the crewmen finally notice Skandranon and decide that they need to contact their home city. |
В это время члены экипажа наконец замечают Скандранон и решают, что им нужно связаться со своим родным городом. |
It would just be a good idea to establish something of his identity, what his relationship was to Christ, etc... to provide some context for the rest of the article. |
Было бы просто хорошей идеей установить что-то о его личности, о его отношении ко Христу и т. д... чтобы обеспечить некоторый контекст для остальной части статьи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in establishing contact».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in establishing contact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, establishing, contact , а также произношение и транскрипцию к «in establishing contact». Также, к фразе «in establishing contact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.