In show business - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In show business - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в шоу-бизнесе
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- show [noun]

noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид

verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать

adjective: выставочный

  • show offices - показать офисы

  • start of the show - начало шоу

  • frankfurt show - франкфурт-шоу

  • show patience - показать терпение

  • show reduced - показать уменьшенный

  • trade-show booth - торгово-выставочный стенд

  • show choir - показать хор

  • interviews show - интервью показывают

  • must show that - должны показать, что

  • show for me - показать мне

  • Синонимы к show: array, exhibition, spectacle, display, presentation, exposition, extravaganza, fair, exhibit, ballet

    Антонимы к show: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate

    Значение show: a spectacle or display of something, typically an impressive one.

- business [noun]

noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право

adjective: деловой, практический

  • business fraud - мошенничество в бизнесе

  • loyal business - лояльный бизнес

  • acknowledged business - признанный бизнес

  • cripple business - калека бизнес

  • successful business - успешный бизнес

  • business elsewhere - бизнес в других странах

  • transport business - транспортный бизнес

  • business confederation - бизнес конфедерация

  • business video - бизнес-видео

  • alleged business - предполагаемый бизнес

  • Синонимы к business: sphere, trade, biz, employment, calling, craft, position, racket, line of work, métier

    Антонимы к business: allegiance, devotion, faithfulness, fealty, fidelity, loyalty, staunchness, steadfastness

    Значение business: a person’s regular occupation, profession, or trade.



As a pragmatic person who has to keep a show in business... ... sometimesI haveto compromise to public whim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как прагматически настроенный человек, который должен делать шоу успешным... иногда я должен идти на компромисс к общественной прихоти.

When her contract at Columbia expired in 1954, she was all too happy to retire from show business, eventually developing a career in real estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ее контракт в Колумбийском университете истек в 1954 году, она была слишком счастлива, чтобы уйти из шоу-бизнеса, в конечном итоге развивая карьеру в сфере недвижимости.

My mom's in show business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама из шоубизнеса.

The media are made up of equal parts: Advertising, politics, business public relations and show business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМИ созданы из разных частей: реклама, политика, бизнес... пиар, шоу-бизнес.

At least it's show business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере это шоубизнес.

I'm just taking him out and show how business operates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто взял его, чтобы показать, как управлять делами.

You say you won't protect her because she's in show business?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочешь охранять её из-за того, что она - певица?

which, I don't know if you know anything about show business, but something that boy, you know for a struggling actress to sue her manager out here in Hollywood

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но... Для несчастной актрисы засудить менеджера в Голливуде...

Now, don't forget to remind them about the myriad of show business legends born and bred right here in Lima.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не забудь им напомнить, что огромное количество звезд шоу бизнеса родилось и выросло здесь, в Лайме.

It'll show we mean business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это покажет, что мы умеем вести бизнес.

Yet another example of why you shouldn't mix business with pleasure, even show business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один пример того почему не стоит смешивать бизнес и удовольстивие, даже шоу бизнес.

In 1958, Temple returned to show business with a two-season television anthology series of fairy tale adaptations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1958 году Темпл вернулся в шоу-бизнес с двухсезонной телевизионной антологией экранизаций сказок.

It all began, your show business career, when you were a Scout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это началось, твоя карьера в шоу бизнесе, когда ты был скаутом.

I'm sick of show business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня уже тошнит от артистической работы.

Even the righteous need a little show business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже праведности нужно немного зрелищности.

I guess I thought show business started later than the real world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, шоубиз просыпается позже остального мира.

Over the years, show business has been home to scoundrels and saints, thespians and harlequins, Abbots and Costelli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За многие годы в шоу-бизнесе побывали и мошенники и святые, и умные и глупые, и Эбботы и Костелло.

The new guy, he wants to show the public he's a zero tolerance type, so convicting me of Governor Jameson's murder is his first order of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый человек,он хочет продемонстрировать публике, что он сторонник жестких мер, так что осудить меня за убийство губернатора Джемесон - для него первый вопрос на повестке дня.

Yeah, I just... I don't think I'm the show business type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, просто... не думаю, что я создан для шоу.

You guys don't know a thing about show business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни, вы совершенно не рубите в бизнесе.

They represent, as it were, the highest values in the fascinating world of show business, of the arts

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они олицетворяют собой высочайшие ценности в чудесном мире шоу-бизнеса и искусства.

Okay, well, his father was a very wealthy business man, and studies show that the neurological makeup of successful CEOs is often nearly an exact match to those of serial killers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, его отец был очень богатым бизнесменом, и исследования показывают, что неврологические картины успешных руководителей зачастую такие же, как у серийных убийц.

So, first order of business, we get a great employment law attorney, show 'em we mean business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым делом находим отличного адвоката по трудовому праву. Показать ему, что мы серьезно.

It was sure to come in the intercourse of any two persons. Any stranger, a business man, a clerk, anybody after a few casual meetings would show similar signs of friendliness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой мало-мальски знакомый человек, будь то делец или конторский служащий - все равно кто, -после нескольких даже мимолетных встреч проявляет известное дружелюбие.

Why does she need to show you a business plan?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ей нужно показывать тебе бизнесс-план?

Show your ads value: Your ads should clearly communicate why it's valuable for people to share their information with your business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продемонстрируйте ценность своей рекламы: реклама должна четко объяснять, почему людям выгодно поделиться с вами информацией.

And as my first order of business, I'm passing on your show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И моим первым решением будет отказ от вашего шоу.

He was in the business. Ran a freak show, till they outlawed them most places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он основал дело- показывал шоу уродов, пока их не запретили по всей стране.

Reach (Reach people near your business): Show your ad to people who live nearby or in the general area of your local business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местная узнаваемость (Охватить людей рядом с вашей компанией): Покажите рекламу людям, которые живут поблизости или в зоне охвата вашей местной компании.

We're having to make big cuts and they want me to hire a senior producer with more business experience to manage the contraction of the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят, чтобы я пригласил старшего продюсера с опытом, который займётся сокращениями.

Oh! father dear, be careful how you set about it! If there is the least hint of vengeance in the business, if you show yourself openly hostile, it will be all over with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой папа, действуйте осторожно! если в это дело вы внесете малейший оттенок мести, если вы обнаружите слишком враждебные намерения, то я погибла.

Training in the Academy guarantees to graduates an interesting highly paid work in the best beauty salons, in show business and in the fashion industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение в академии гарантирует выпускникам интересную высокооплачиваемую работу в лучших салонах красоты, в сфере шоу-бизнеса и индустрии моды.

It's part of the gruesome perversity of this business that the ratings will be through the roof on our final show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отвратительная часть этого бизнеса что наш рейтинг теперь подскочит до небес.

I thought you were just using some show business catch phrase I wasn't hip enough to get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я подумала, что ты использовал какой-то сленг шоу-бизнеса, ... и я в него недостаточно врубаюсь, чтобы понять.

He was born into a show business family in Kensington, London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он родился в семье шоу-бизнеса в Кенсингтоне, Лондон.

That's show business for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же шоу-бизнес.

Now that we've filled our stomachs, I would like to show you my business plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда мы поели, давай я покажу тебе свой бизнес-план.

In 2007, the Fox Business Network launched a television show under the same title, but canceled the show in June 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году Fox Business Network запустила телевизионное шоу под тем же названием, но отменила его в июне 2010 года.

He knows how to put on a show like nobody's business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что он как никто другой умеет ставить шоу.

Take the NASCAR girls and show this town Lavon Hayes is open for business, ready to carpe him some diem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми девченок НАСКАР и покажи этому городу Левон Хэйз открыт для бизнеса, готов искать себе пару.

It does not show the delay in roll-out to each business unit, which the Board considers important to report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем не приводятся данные о задержках с внедрением системы по каждому оперативному подразделению, которые, по мнению Комиссии, важно включать в отчетность.

Launching Skype for Business using Version 1707 (Build 8326.xxxx) in Windows 10 results to an error or a blank window and does not show the log-in screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При запуске Skype для бизнеса версии 1707 (сборка 8326.xxxx) в Windows 10 появляется ошибка или пустое окно и не отображается экрана входа.

I'm out here to build up our show-business clientele.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен увеличить клиентуру среди шоу-бизнеса.

He was the host of the television program The Dave Ramsey Show, which aired on the Fox Business Network until June 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был ведущим телевизионной программы The Dave Ramsey Show, которая транслировалась в Деловой сети Fox до июня 2010 года.

Lisa didn't know it then, but she had just dipped her toe into the business of show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиза тогда ещё не знала, что это был её первый шаг в шоу-бизнес

People in show business work hard to make those movies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди в шоу-бизнесе работают не покладая рук чтобы снять эти фильмы.

He began his show business career as an usher in a Cleveland theater in 1933.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал свою карьеру в шоу-бизнесе в качестве билетера в Кливлендском театре в 1933 году.

The show business I mean, and these darned first nights, and the party after the show which you can't sidestep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь этот шоу-бизнес, эти чертовы премьеры, гулянки после спектакля.

The very first job I ever applied for in TV, it said you had to send in your CV and your photograph, and traditionally in show business it's a sort of 8x10, used to be an 8x10 rather glossy thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я устраивалась на свою первую работу на телевидении, мне сказали прислать свое резюме и фотографию, а в шоу-бизнесе обычно приняты фотографии 20.3х25.4 см, лучше глянцевые.

Say, Rainier, you're in show business. Would you mind taking a look at this screenplay I wrote?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райнер, поскольку вы занимаетесь шоу-бизнесом, может, посмотрите мой киносценарий?

As mentioned earlier, understanding the impact of the business environment on cooperative success or failure would be another important field of research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечалось ранее, другой важной областью исследований является понимание воздействия бизнес-среды на успех или неудачу кооперативной деятельности.

By busy, I mean she was running a small business with 12 people on the payroll, she had six children in her spare time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она руководила собственным бизнесом, где у неё было 12 подчинённых, а в свободное время — шесть детей.

His players would represent over 10 percent of our business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его игроки могли бы представлять 10 процентов нашего бизнеса.

Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны.

There was no satisfactory link to business activities to explain this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует какой-либо удовлетворительной связи между осуществляемой деятельностью, которая могла бы разъяснить это.

Source: County Business Patterns - 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источник: Классификация предприятий по округам, 2000 год.

Radio radio communication business license transfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23, 2008 - Тайские войска против хакеров, и хакерство связь Камп.

They are losing up to 30 percent of their business with people leaving shops faster, or just turning around on the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они теряют до 30 процентов потенциальных продаж из-за того, что люди покидают их магазины быстрее или просто разворачиваются назад у двери.

But Vostochny will have much more in the way of amenities, including a business center and a complex for training cosmonauts and space tourists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в Восточном будет гораздо больше удобств и комфорта, включая бизнес-центр, а также комплекс для подготовки космонавтов и космических туристов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in show business». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in show business» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, show, business , а также произношение и транскрипцию к «in show business». Также, к фразе «in show business» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information