In the panel discussions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
fill in in advance - заполнить заранее
in material - в материале
in contracting - в заключении договора
in communal - в коммунальной
in enrolment - в охвате
wave in - помахать
in micro - в микро
both in summer and in winter - как летом, так и зимой
in particular in africa - в частности, в Африке
in cases in which - в тех случаях,
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
in the centre of the old town. - в самом центре старого города.
reflect the latest state of the art - отражает последнее состояние искусства
shot in the back of the head - выстрелом в затылок
as was the case in the past - как это имело место в прошлом
me in the back of the head - мне в затылок
letter to the president of the general - письмо президенту генералу
located on the outskirts of the city - расположен на окраине города
statement by the president of the security - Заявление президента безопасности
the northern provinces of the country - северные провинции страны
by the end of the previous - к концу предыдущего
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: панель, комиссия, панно, филенка, группа специалистов, приборная панель, распределительный щит, щит управления, ящик, участники дискуссии
adjective: панельный, филенчатый
verb: обшивать панелями, обшивать филенками, составлять список присяжных, включать в список присяжных, предъявлять обвинение
selector panel - панель выбора
car control panel - панель управления автомобиля
a lcd panel - ЖК-панель
mirrored panel - зеркальная панель
panel workshop - мастерская панель
panel partition - раздел панели
held a panel discussion on - проведено групповое обсуждение
the panel that he - панель, что он
hosted a panel discussion - провела дискуссию
in one panel - в одной панели
Синонимы к panel: controls, instrument panel, console, dashboard, instruments, dials, team, board, committee, body
Антонимы к panel: disembark, shifting, blade of grass, disorder, disperse, divide, finite number of, individual, limited choice of, limited proportion of
Значение panel: a flat or curved component, typically rectangular, that forms or is set into the surface of a door, wall, or ceiling.
hold discussions with - провести обсуждение с
in connection with discussions - в связи с обсуждением
positive discussions - позитивные дискуссии
general discussions - общее обсуждение
active discussions - активные дискуссии
i look forward to the discussions - я с нетерпением жду обсуждения
as a basis for discussions - в качестве основы для обсуждения
most of the discussions - большинство дискуссий
lectures and group discussions - лекции и групповые дискуссии
in in-depth discussions with - в углубленном обсуждении с
Синонимы к discussions: chat, confab, colloquy, parley, conversation, confabulation, debate, rap (session), negotiations, tête-à-tête
Антонимы к discussions: silences, quiets, decisions, conclusions, agreements
Значение discussions: the action or process of talking about something, typically in order to reach a decision or to exchange ideas.
On 18 April 2009, during a panel discussion at the annual Boao Forum for Asia, he questioned whether or not broad freedom is a good thing. |
18 апреля 2009 года во время группового обсуждения на ежегодном Форуме Боао для Азии он задал вопрос о том, является ли широкая свобода хорошей вещью. |
The evening had included a panel discussion and a screening of an Israeli television series depicting the life of a family with an autistic child. |
В программу мероприятия входят обсуждение общественно важных вопросов группой специально отобранных людей и демонстрация израильских телевизионных фильмов, показывающих жизнь семьи с погруженным в свой собственный мир ребенком. |
I'm not sure about chat shows but if it's good, we might get invited to talk at universities or... you know, late-night panel discussion forums, salons. |
Насчет шоу сомневаюсь, но если пьеса выйдет хорошей, нас могут приглашать в университеты или дискутировать за круглый стол, в салоны. |
This avoids the negative effects of face-to-face panel discussions and solves the usual problems of group dynamics. |
Это позволяет избежать негативных последствий очных панельных дискуссий и решает обычные проблемы групповой динамики. |
The panel discussion was broadcast direct to many other cinemas around the country. |
Панельная дискуссия транслировалась непосредственно во многие другие кинотеатры по всей стране. |
The informal panel discussion made possible a rich exchange of ideas for consideration. |
Проведение неофициальных экспертных обсуждений дало нам исключительную возможность обменяться мнениями и идеями, над которыми следует поразмыслить. |
This was followed on the fourth day with further Symposium panel discussions and simultaneous breakout sessions. |
Затем на четвертый день продолжилась работа дискуссионных групп Симпозиума и параллельно проходила работа в секциях. |
The Institute also organizes a yearly series of academic events that brings scholars to USC to present lectures, film screenings and panel discussions. |
Институт также организует ежегодную серию академических мероприятий, на которых ученые приезжают в ОСК для проведения лекций, кинопоказов и панельных дискуссий. |
Scores of his past teaching videos can be viewed there, as well as public talks, conferences, interviews, dialogues and panel discussions. |
Там можно посмотреть десятки его прошлых обучающих видеороликов, а также публичные выступления, конференции, интервью, диалоги и панельные дискуссии. |
It consisted of two keynote speeches and two moderated panel discussions. |
В ходе этого симпозиума выступили два основных докладчика и состоялось два групповых обсуждения под председательством ведущего. |
Hope to have further discussions at the Wikimania panel on research ethics, methods and policies. |
Надеюсь, что мы продолжим обсуждение в группе Викимании по этике, методам и политике исследований. |
Is this a panel discussion? |
Это что, групповое обсуждение? |
I've got... three meetings and a panel discussion at the 92nd Street Y, and I have got to get myself together because Lena Dunham's the moderator. |
У меня по плану... три встречи и панельная дискуссия на Уай-стрит, 92, и мне нужно собраться, потому что модератором там будет Лена Данэм. |
Livestream also broadcast a panel discussion between renowned hip-hop and reggae artists. |
Прямая трансляция также транслировала панельную дискуссию между известными исполнителями хип-хопа и регги. |
Это была серия панельных дискуссий по проблемам подростков. |
|
I think that this puppet's inclusion on this panel debases the process of debate, and smothers any meaningful discussion of the issues. |
По-моему, участие этой марионетки в шоу обесценивает сам процесс дебатов и превращает обсуждение проблем в бессмыслицу. |
During the mission, the Panel also visited port facilities and held discussions with a local think tank. |
Во время своего пребывания в стране Группа также посетила портовые объекты и провела обсуждения с представителями местного «мозгового центра». |
Discussions on this issue also proved to be at a deadlock during the most recent meeting of the Panel of Governmental Experts. |
Обсуждение этого вопроса также оказалось в тупике в ходе самого последнего заседания Группы правительственных экспертов. |
In conjunction with the first session of the subsidiary bodies, a technical panel discussion was organized by the secretariat as a side event. |
Одновременно с проведением первой сессии указанных вспомогательных органов секретариат в качестве дополнительного мероприятия организовал обсуждение в рамках группы технических специалистов. |
Well, not counting the panel discussion in Portland. |
Ну, не считая дискуссионную панель в Портлэнде. |
The task forces would consult with all Member States as well as all other relevant stakeholders through open and transparent hearings or panel discussions. |
Целевые группы консультировались бы со всеми государствами-членами, а также всеми другими соответствующими заинтересованными сторонами в рамках открытых и транспарентных слушаний или групповых обсуждений. |
On July 12, 2012, Igwe participated in a panel discussion at The Amaz! |
12 июля 2012 года Igwe приняла участие в панельной дискуссии на конференции Amaz! |
Alan, CNN has invited me for a panel discussion. |
Алан, Си-Эн-Эн приглашает меня для публичного обсуждения. |
A variety of college and private screenings as well as panel discussions have been hosted throughout the country. |
По всей стране были организованы различные студенческие и частные показы, а также групповые дискуссии. |
The event featured a panel discussion on national security in the changing media landscape. |
На этой конференции прошла дискуссия на тему национальной безопасности в меняющейся медийной среде. |
COSEWIC's designations in theory are informed by reports that it commissions and by expert discussion in the panel, and it claims to be scientific and apolitical. |
Теоретические определения COSEWIC основаны на докладах, которые она заказывает, и на экспертных обсуждениях в группе, и она утверждает, что она является научной и аполитичной. |
Our panel discussion did not gloss over the fact that our two countries have different cultural and political approaches. |
Наша панельная дискуссия не приукрашивала тот факт, что две страны имеют различные культурные и политические подходы. |
This is broadcast, shown at regular intervals at the main channels and both national and international current events are discussed at panel discussions. |
Это телепередачи, которые регулярно показывают по основным каналам, и государственные и международные текущие события часто обсуждаются в теледискуссиях. |
The series is formatted as a talk show, hosted by Ellison, and features an all-female panel of industry experts discussing issues in the contemporary art world. |
Сериал оформлен как ток-шоу, организованное компанией Ellison, и включает в себя полностью женскую группу экспертов отрасли, обсуждающих проблемы в мире современного искусства. |
The Simpsons attend a convention where Krusty the Clown hosts a panel discussion about his show. |
Симпсоны посещают съезд, где клоун Красти проводит дискуссию о своем шоу. |
It featured a panel discussion at Headquarters, with live video links to representatives assembled in Geneva, San Francisco and Vienna; |
В рамках брифинга состоялось групповое обсуждение в Центральных учреждениях, которое проходило в формате телеконференции с участием представителей, собравшихся в Женеве, Сан-Франциско и Вене; |
He attended a panel discussion with Petr Jan Vinš a Priest from the Old Catholic Church, who spoke about bringing more critical thinking to religion. |
Он присутствовал на панельной дискуссии с Петром Яном Виншем, священником из старой католической церкви, который говорил о том, чтобы привнести более критическое мышление в религию. |
You've got it fixed so that you could blow the whole thing by touching the all-shift contact on the control panel. |
Так ты все устроил, что мог взорвать всю установку нажатием кнопки на панели управления. |
A member of JEM also told the Panel that it is very easy for Darfurian Zaghawa to obtain Chadian passports with a small bribe. |
Один из членов ДСР также сообщил Группе о том, что дарфурцы из племени загава имеют возможность весьма легко получать чадские паспорта за небольшую мзду. |
Other JEM members have indicated to the Panel their control of certain business interests in the country. |
Как сообщили Группе другие члены ДСР, они контролируют определенные деловые операции в стране. |
Мы от всей души приветствуем инициативу по проведению сегодняшнего обсуждения этой темы. |
|
In this section the Panel sets out its consideration of the asserted losses and presents its recommendations for compensation in respect of them. |
В настоящем разделе Группа излагает свой подход к рассмотрению истребуемых потерь и представляет свои рекомендации относительно выплаты по ним компенсации. |
The Panel defers any decision in respect of the loss of securities until such a claim is before it for consideration. |
Группа отложила принятие какого-либо решения в отношении потери ценных бумаг до момента получения ею подобной претензии. |
Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer. |
Показывать панель вставки фраз в окне редакторе сообщения. |
Other panel speakers on this topic were from Australia, Brazil, Canada, the EU, France, Japan, Peru, the Republic of Korea, South Africa, and Zambia. |
В качестве содокладчиков по этому вопросу выступили представители Австралии, Бразилии, ЕС, Замбии, Канады, Перу, Республики Кореи, Франции, Южной Африки и Японии. |
The Panel in the past has reported the irregularity of figures from the timber industry. |
В прошлом Группа отмечала несоответствия в цифрах, представляемых лесозаготовительной отраслью. |
Вы со своей стайкой тупиц диагностировали мне социопатию. |
|
Forgive me, Your Majesty, but I thought that talking and discussing helped to ease the pain and weariness of your present infirmity. |
Простите, Ваше Величество, но мне казалось, что ...разговоры и обсуждения помогают облегчить ...страдания и боль от вашего нынешнего недомогания. |
I overheard you and the young miss discussing Mrs Macey's distressing circumstance. |
Я подслушала вас и молодую мисс, когда вы говорили о горестных обстоятельствах миссис Мэйси. |
Я собираюсь сделать полный анализ крови. |
|
Eugenie bowed, not as a submissive daughter, but as an adversary prepared for a discussion. |
Эжени поклонилась не как покорная дочь, которая слушает своего отца, но как противник, который готов возражать. |
There was no time for discussion. |
Не было времени, чтобы обсудить это. |
Neal's latest tox panel came back positive for potassium chloride. |
Пришли результаты анализы Нила на токсины: положительны на хлорид калия. |
I am not accustomed to hold a discussion with a student who behaves in your manner. |
Я не привык беседовать со студентами в таком тоне. |
These are Web chat videos showing Needleman and Kennedy discussing wanting to stay away from work. |
Вот видео из чата, в котором Нидлмен и Кеннеди говорят о своем намерении прогулять работу. |
He tore a small piece from the remainder of Hitler's picture and wrote on it an address that he had found on the door panel. |
Он оторвал еще клочок от портрета Гитлера и записал на нем адрес, который увидел на двери. |
For a wheelchair tennis athlete to compete at the Paralympic Games, international classification by an International Classification Panel is required. |
Для участия теннисиста-колясочника в Паралимпийских играх требуется международная классификация Международной классификационной комиссией. |
For instance, the fibre reinforcement and matrix used, the method of panel build, thermoset versus thermoplastic, and type of weave. |
Например, используемые волокнистая арматура и матрица, способ сборки панелей, термореактивные и термопластичные материалы и тип переплетения. |
According to the Virginia Tech Review Panel's report, eleven students died in Room 211 and the six students who survived all suffered gunshot wounds. |
Согласно отчету Комиссии по техническому обзору Вирджинии, одиннадцать студентов погибли в комнате 211, а шесть студентов, которые выжили, получили огнестрельные ранения. |
From November 2008 until June 2009, Piqué served as member of a six-member panel of EU experts advising the Bulgarian government. |
С ноября 2008 года по июнь 2009 года Пике был членом группы экспертов ЕС в составе шести человек, консультировавших болгарское правительство. |
A center console with floor shifter and storage compartment built into the instrument panel divided the front. |
Центральная консоль с переключателем пола и отсеком для хранения, встроенным в приборную панель, разделяла переднюю часть. |
This panel then decides on-the-spot whether the dancer demonstrated enough ability and performance value to proceed further. |
Эта группа затем решает на месте, продемонстрировал ли танцор достаточные способности и производительность, чтобы продолжить работу. |
There was increasing tendency to use plywood on some less vital parts e.g. on a taller fin/rudder unit, pilot seat or instrument panel. |
Все чаще стали использовать фанеру на некоторых менее важных деталях, например на более высоком блоке плавника / руля направления, кресле пилота или приборной панели. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the panel discussions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the panel discussions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, panel, discussions , а также произношение и транскрипцию к «in the panel discussions». Также, к фразе «in the panel discussions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.