In the presence of danger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in times past - в прошлые времена
put in remembrance - записывать
in my eyes - в моих глазах
in actual fact - на самом деле
increase in loan portfolio - наращивание кредитного портфеля
diploma in applied linguistics - диплом по прикладной лингвистике
in good earnest - всерьез
take in his stride - относиться спокойно
in-built sphere - базовая сферическая поверхность
bind in cover - изготавливать книгу в обложке
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
check to the king - шах королю
make up the mind to step - решаться на шаг
teach the piano - вести класс фортепьяно
context menu of the application - контекстное меню приложения
ashenden, or the british agent - Эшенден, или Британский агент
international convention on the simplification and harmonization of customs procedures - Международная конвенция по упрощению и гармонизации таможенных процедур
european convention for the protection of human rights and fundamental freedoms - Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод
slash from the budget - урезать бюджет
on the right of - справа от
reception of the information - получение информации
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: присутствие, наличие, явка, внешний вид, соседство, общество, осанка, непосредственная близость
have a presence - быть представленным
commercial presence - коммерческое присутствие
expansion of military presence - расширение военной деятельности
mobile presence - мобильное присутствие
nuclear presence - ядерное присутствие
police presence - присутствие полиции
physical presence - физическое присутствие
sense of his presence - ощущение его присутствия
your presence - Ваше присутствие
divine presence - божественное присутствие
Синонимы к presence: being there, existence, company, attendance, appearance, companionship, (strength/force of) personality, self-assurance, aura, charisma
Антонимы к presence: absence, lack
Значение presence: the state or fact of existing, occurring, or being present in a place or thing.
feel the need of - почувствовать необходимость
action of God - вмешательство Бога
power of cohesion - сила сцепления
want of space - недостаток места
union of sets - объединение множеств
critique of pure reason - критика чистого разума
wave of settlers - волна переселенцев
variety of formats - множество форматов
incredible sense of humor - невероятное чувство юмора
beginning of new era - начало новой эры
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
expose to danger - подвергать опасности
in danger - в опасности
area of heightened military danger - район повышенной военной опасности
avert danger - предотвращать угрозу
constitute danger - представлять опасность
danger of fire - опасность пожара
hidden danger - скрытая опасность
sense the danger - почувствовать опасность
danger of forest fires - опасность лесных пожаров
realize the danger - осознавать опасность
Синонимы к danger: precariousness, instability, perilousness, uncertainty, riskiness, jeopardy, peril, hazard, risk, insecurity
Антонимы к danger: safety, security, protection
Значение danger: the possibility of suffering harm or injury.
Due to their presence in western Ukraine rather than in exile abroad, they faced the danger of arrest and imprisonment. |
Из-за своего присутствия в Западной Украине, а не в изгнании за границу, они столкнулись с опасностью ареста и тюремного заключения. |
The danger lies in that they are undetectable by human senses, and the first warning of their presence in asphyxiant concentrations may be loss of consciousness. |
Опасность заключается в том, что они не обнаруживаются человеческими органами чувств, и первым предупреждением об их присутствии в удушливых концентрациях может быть потеря сознания. |
The Imperial couple were aware of the potential danger which their presence carried to their hosts. |
Императорская чета осознавала потенциальную опасность, которую их присутствие несло своим хозяевам. |
It was created for use in coal mines, to reduce the danger of explosions due to the presence of methane and other flammable gases, called firedamp or minedamp. |
Он был создан для использования в угольных шахтах, чтобы снизить опасность взрывов из-за наличия метана и других горючих газов, называемых топкой или шахтной топкой. |
Also a potential danger to the infrastructure and architecture of the city is the presence of multiple openings underground. |
Также потенциальной опасностью для инфраструктуры и архитектуры города является наличие многочисленных проемов под землей. |
Their presence on Earth was a constant danger! |
Их присутствие на Земле было источником постоянной опасности! |
It specifically associated the presence of Muslims in France with potential danger and destruction of French culture and civilization. |
Он специально связывал присутствие мусульман во Франции с потенциальной опасностью и разрушением французской культуры и цивилизации. |
Particularly after marrying a serial killer and putting her children's lives in danger, Gail's interfering has increased immensely. |
Особенно после того, как она вышла замуж за серийного убийцу и поставила под угрозу жизнь своих детей, вмешательство Гейл значительно возросло. |
The Andean walnut is allelopathic, like most walnuts, and its presence will kill some understory plants. |
Андский орех является аллелопатическим, как и большинство грецких орехов, и его присутствие убьет некоторые растения подлеска. |
Together with Aimé Césaire and Alioune Diop he was one of the five members of the editorial committee of Éditions Présence Africaine in Paris. |
Вместе с Эме Сезером и Алиуном Диопом он был одним из пяти членов редакционного комитета журнала Éditions Présence Africaine в Париже. |
It was not until 1973 that tests revealed the presence of trichlorophenol. |
Только в 1973 году тесты выявили присутствие трихлорфенола. |
Before that computer broke down, it was transmitting danger signals, was it not? |
До того, как компьютер сломался, он передал сигналы опасности, разве нет? |
MY LAST EMPLOYER EVEN COMPARED MY PRESENCE UNDER HIS ROOF TO THAT OF A HARMLESS DOMESTIC ANIMAL. |
Мой последний наниматель даже сравнил мое пребывание под его крышей с безобидным домашним питомцем. |
I was soon introduced into the presence of the magistrate, an old benevolent man with calm and mild manners. |
Вскоре меня привели к судье, старому, добродушному на вид человеку со спокойными и мягкими манерами. |
You are constantly calling on us to increase our presence in field locations, and particularly to increase our protection staff. |
Вы постоянно призываете нас к расширению нашего присутствия на местах, и в особенности к увеличению численности наших сотрудников, занимающихся вопросами защиты. |
Unlike other systems, it not only detects the presence of USV but provides detailed information about the ultrasonic vocalizations too. |
В отличие от других систем, SonoTrack не только обнаруживает присутствие ультразвуковых вокализаций, но и обеспечивает детальную информацию о сигнале вокализации. |
The presence of white phosphorus isn't enough to warrant our involvement. |
Наличие белого фосфора- недостаточное основание для нашего участия. |
Moscow has the wherewithal to maintain its military deployment for a prolonged period, and regional powers like Iran, and perhaps even Turkey, support its continued presence. |
У Москвы есть и силы, и средства для сохранения длительного военного присутствия в Сирии, которое поддерживают региональные державы, такие как Иран, а возможно, и Турция. |
Exposing what is mortal and unsure to all that fortune, death and danger dare, even for an eggshell. |
- Смертного и хрупкого себя подставить гибели, грозе, судьбине за лоскуток земли. |
Aha, he croaked again. It's a bold idea. There are chances of success. But you haven't taken into consideration the danger of strikes, rebellions.... |
Ага! - снова каркнул он. - Идея смела... Вы можете рассчитывать на успех... Но вы не учитываете опасности всяких забастовок, бунтов... |
Then you compel me to forget everything as soon as I leave your presence because you're too scared to trust. |
Затем ты заставляешь меня забыть все, как только я покину тебя, потому что ты слишком боишься кому-то доверять. |
The common danger helped the boy over his shyness; he even slid a bit closer to Rubashov. |
Но угроза, нависшая над ними обоими, помогла Рихарду преодолеть неловкость: он даже пересел поближе к Рубашову. |
Many of the men, who knew that they were in danger of his big bear-paw when it reached out for the honey vats, even made efforts to placate him, to get on the friendly side of him. |
Многие из тех, кто знал, что им грозит тяжелая медвежья лапа, протянувшаяся за медовыми сотами, даже пытались умилостивить Харниша, искали его дружбы. |
He hesitated, looked at the chair, thought there was no danger in it (though there was), and sat down. |
Г ость поколебался, бросил взгляд на кресло, решил, что не будет большой беды, если он останется (тут он ошибся), и сел. |
И это значит что мой свояк всё ещё в опасности. |
|
Yeah, in danger of getting laid. |
Ага, в опасности был уложенным. |
Continuing this charade only puts them in danger. I need to warn them. |
Они могут оказаться в опасности, и я обязан их предупредить. |
Её измена поставили государство в опасность. |
|
Did she not rush down, and cling to you to save you from danger?' |
Разве она не выбежала и не бросилась тебе на шею, чтобы защитить тебя от опасности? |
Yet the Ancestors made no mention of their presence here, in the database. |
Все же Предки не упомянули в базе данных о своем присутствии здесь. |
In that moment he became aware of my presence and quickly ran through a secret door behind him. |
После этого он заметил меня и быстро убежал в секретную дверь за ним. |
Now, look, your practice is in danger of eviction, a lawsuit. |
Слушайте, вашей практике грозит выселение из здания и судебный иск. |
Даже если хобби ставит тебя под угрозу быть убитой. |
|
Your association with her can put her in grave danger. |
Общение с тобой опасно для нее |
Why didn't you alert us to your presence? |
Почему ты не сообщила нам, что ты там? |
It's a computer repair shop, Caleb the only danger I'm in is being bored to death. |
Это мастерская по ремонту компьютеров, Калеб, единственная опасность - это заскучать до смерти. |
Still, with surprising perseverence, he struggled to keep breathing, ignoring her presence, intent on staying alive. |
С удивительным упорством он пытался восстановить дыхание, игнорируя ее присутствие, имея единственное намерение - выжить. |
If any young man ventured to pronounce an eulogium on the Republic in his presence, he turned purple and grew so angry that he was on the point of swooning. |
Если кто-нибудь из молодежи осмеливался хвалить при нем республику, он приходил в такую ярость, что чуть не терял сознания. |
You declared your love for one another in the presence of Christ. |
Вы объявили о своей любви друг другу перед лицом Иисуса Христа. |
Natural disasters, the presence of spirits, some of them can even detect cancer. |
Природные катаклизмы, присутствие умерших душ, некоторые животные даже могут распознать рак у человека. |
А почему, собственно, твоё присутствие так необходимо? |
|
Как вы смеете указывать в моём присутствии? |
|
Каждый ваш вздох в моём присутствии раздражает меня. |
|
Of course, the danger is your imagination starts filling in the gaps. |
Опасность таких случаев в том, что вы даёте волю своему воображению. |
Suspecting Mikey killed David, Jessie goes to Rachel and tells her something is wrong with Mikey and that she is in danger. |
Подозревая, что Майки убил Дэвида, Джесси идет к Рейчел и говорит ей, что с Майки что-то не так и что она в опасности. |
This often occurs in an indirect way such that the fallacy's presence is hidden, or at least not easily apparent. |
Это часто происходит косвенным образом, так что присутствие ошибки скрыто или, по крайней мере, не так легко обнаружить. |
Studies have demonstrated the presence of HIV in most pre-ejaculate samples from infected men. |
Исследования показали наличие ВИЧ в большинстве образцов преэякулята от инфицированных мужчин. |
According to Reid, the presence of pork ribs in East Texas barbecue, originated from elsewhere in the South. |
По словам Рида, присутствие свиных ребрышек в Восточно-Техасском барбекю, возникло из других мест на юге. |
If hyperacute and acute vascular rejection are avoided accommodation is possible, which is the survival of the xenograft despite the presence of circulating XNAs. |
Если избежать гиперострого и острого сосудистого отторжения, возможна аккомодация, которая является выживанием ксенотрансплантата, несмотря на наличие циркулирующих Хнк. |
And later in the 19th century, the African flavor lent its presence with influence from other Caribbean mixed flavors. |
А позже, в 19 веке, Африканский аромат придал свое присутствие влиянию других Карибских смешанных ароматов. |
In metalcore subgenres, bass drops are often utilized under the first chord of a breakdown, to emphasize the breakdown and give it a pronounced presence. |
В поджанрах металкора басовые капли часто используются под первым аккордом пробоя, чтобы подчеркнуть пробой и придать ему ярко выраженное присутствие. |
In the presence of firedamp the flame intensifies. |
В присутствии топки пламя усиливается. |
Присутствие хлорида натрия придает поту солоноватый привкус. |
|
Data from the geyser flythroughs also indicate the presence of organic chemicals in the plumes. |
Данные по гейзеру flythroughs также указывают на присутствие органических химических веществ в шлейфах. |
The rate of branched formation is also enhanced in the presence of both components compared to Ran alone. |
Скорость разветвленного образования также увеличивается в присутствии обоих компонентов по сравнению с ран в одиночку. |
Hydrogen ion concentration can be increased by the presence of carbon dioxide, which behaves as a weak acid. |
Концентрация ионов водорода может быть увеличена присутствием углекислого газа, который ведет себя как слабая кислота. |
Medveds and Hirst recorded the presence of islands of memory – detailed accounts – that were described by such patients. |
Медведс и Херст зафиксировали наличие островков памяти-подробных отчетов-которые были описаны такими пациентами. |
Despite the presence of facilities and trained personnel, the high cost of health care places it beyond the reach of most residents of Antananarivo. |
Несмотря на наличие медицинских учреждений и квалифицированного персонала, высокая стоимость медицинского обслуживания делает его недоступным для большинства жителей Антананариву. |
His on-air presence is both commanding and inviting – a trait he has been refining for the last 26 years. |
Его присутствие в эфире одновременно командует и приглашает – черта, которую он совершенствовал в течение последних 26 лет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the presence of danger».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the presence of danger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, presence, of, danger , а также произношение и транскрипцию к «in the presence of danger». Также, к фразе «in the presence of danger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.