Union of sets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Union of sets - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
объединение множеств
Translate

- union [noun]

noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие

adjective: союзный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- sets [noun]

noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник

verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять

  • hierarchy of sets - иерархия множеств

  • fuzzy sets theory - теория нечетких множеств

  • in straight sets - в трех сетах

  • intersection of sets - пересечение множеств

  • combination sets - универсальный гимнастический снаряд

  • descending sets - нисходящие сеты

  • field of sets - тело множеств

  • in one off sets - при единичном производстве

  • message sets page - страница Message Sets

  • straight sets - в сухую

  • Синонимы к sets: arrangement, group, number, collection, assortment, selection, series, array, batch, compendium

    Антонимы к sets: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset

    Значение sets: a group or collection of things that belong together, resemble one another, or are usually found together.



As a minimum, compliance with the nuclear safety regulations of the European Union should be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует добиться как минимум соблюдения предписаний о ядерной безопасности, действующих в Европейском союзе.

In other words, in a far wealthier country, another set of leaders, having watched the Soviet Union implode, decisively embarked on the Soviet path to disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, в гораздо более богатой стране, другая группа лидеров, наблюдавшая в свое время, как взорвался Советский Союз, решительно встала на советскую дорожку к катастрофе.

Quite a bit of that largess had gone very quietly to certain political action organizations, union leaders, industrialists, and financiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ломтики от этих щедрот под шумок уходили отдельным политическим организациям, лидерам профсоюзов, промышленникам и финансистам.

Then I can deal with the Musician's Union instead of the Humane Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я могу иметь дело с Союзом Музыканта вместо Гуманного Общества.

I have built union headquarters and encouraged unions, workers and indigenous peoples, and yet I am accused of dismantling the unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создал штаб-квартиру профсоюзов и поощряю их работу, и меня, тем не менее, обвиняют в ликвидации профсоюзов.

Estonia also participated in several European Union projects to combat human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Эстония участвует в ряде проектов Европейского союза по борьбе с торговлей людьми.

She spoke of when Mandela was taken to court by the South African Rugby Union after he commissioned an inquiry into sports affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зале суда он подошёл к адвокатам Регбийного союза, пожал им руки и пообщался с каждым на родном для того языке. Зелда хотела возразить, что у них нет права на его уважение после причинённых ему неприятностей.

The union's threatening action unless Frost is reinstated?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профсоюз угрожает принять меры, если Фрост не будет восстановлен в должности?

Neither the European Union nor the international community is to blame for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом нельзя винить ни Европейский союз, ни международное сообщество.

is Iran to be treated as Hitler's Germany in 1938, Prussia in 1756, or Stalin's Soviet Union?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как к гитлеровской Германии 1938 года, Пруссии 1756 года или как к сталинскому Советскому Союзу?

Russians view the Russia-Ukraine dispute as a “family affair” that should not be of particular concern in either the United States or the European Union, explained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россияне считают российско-украинский спор «внутрисемейным делом», которое не должно вызывать особой озабоченности ни у США, ни у Европейского Союза.

Anyone who suggests otherwise either doesn’t know much about the Soviet Union or has a political axe to grind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой, кто утверждает обратное, либо ничего не знает об СССР, либо преследует какие-то корыстные цели.

At a table nearby, a woman negotiates the terms of a loan from the European Union as other patrons haggle over complex financial and political deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина за столиком неподалеку ведет переговоры об условиях кредита из Евросоюза, а другие посетители спорят по вопросам сложных финансовых и политических сделок.

Instead, the Union needs to turn its attention further east - to its new neighbours and the other countries of the former Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить новое разделение Европы на страны облагодетельствованные и страны обделенные, Евросоюз должен посмотреть на восток - на своих новых соседей (Украину, Молдову и Белоруссию), а также другие страны бывшего Советского Союза.

The European Union Has Serious Problems And It's Not 'Pro Kremlin' To Point Them Out

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ЕС есть серьезные проблемы, и указывать на них — не признак прокремлевских симпатий

Chernobyl changed Ukraine forever, and was a catalyst for the downfall of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернобыль навсегда изменил Украину и стал своеобразным катализатором для развала Советского Союза.

Yet last week the European Union called on other countries to join its ineffective boycott.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, на прошлой неделе Евросоюз призвал другие страны присоединиться к его безуспешному бойкоту.

The Soviet Union was positioned, as few countries ever had been in world history, to vie for something approaching global hegemony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз со своих новых позиций вполне мог претендовать на нечто приближающееся к мировой гегемонии, чего добивались очень немногие страны в истории.

The United Kingdom’s referendum decision to leave the European Union only strengthens the case for more stimulus and unconventional measures in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятое на референдуме решение Великобритании выйти из Евросоюза (так называемый Брексит) лишь усиливает аргументы в пользу дополнительного стимулирования и нетрадиционных монетарных мер в Европе.

However, the European Union isn’t just having a bad year, it has been economically stagnant for the better part of a decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у Европейского Союза не просто выдался неудачный год — его экономическая стагнация продолжается больше половины десятилетия.

The EU was gaining power, it was institutionalizing and so on and so forth, and, to the contrary, the Soviet Union witnessed total disintegration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕС набирал силу, создавал институты и так далее, а Советский Союз напротив, распадался.

It will also deepen Azerbaijan’s political association and economic integration with Georgia, Turkey, and the countries of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, углубятся политические и экономические связи Азербайджана с Грузией, Турцией и странами Европейского Союза.

But Obama, clearly sensitive to union concerns, has not expended much personal capital in convincing Congress to approve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Обама, явно опасаясь недовольства профсоюзов, лично не очень-то стремится убедить конгресс утвердить данное соглашение.

After the war, our friendship with the Soviet Union ended, and we continued fighting as what was known as the Iron Curtain descended over central and eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны наша дружба с Советами закончилась, и мы продолжили сражение, только называлось это Железным занавесом, который опустился над центральной и восточной Европой.

You know, in the Soviet Union, ordering scientists to change their studies to conform with the ideology...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, в Советском Союзе ученым приказывали изменять их научные выкладки, если те противоречили идеологии...

That's just what was in the names of the union officers we cross-referenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это только то, что мы выявили по проверке по именам руководителей профсоюзов.

I knew true love and true union before I was twenty years of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я познала истинную любовь и истинный союз, не достигнув еще двадцати лет.

'Erb was something of a character; he was a non-union man and expressed himself with indignation at the efforts of the union to force him to join.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г ерберт был парень крутой, не одобрял профсоюзов и с негодованием рассказывал, что его туда тянут силком.

The argument Was brought to the table In the 2006 meeting Of the international Astronomical union in Prague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос был вынесен на обсуждение в 2006 году, на международной встрече астрономов в Праге.

That's what happens when you haven't got a strong trade union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что происходит, когда нет хорошего профсоюза.

Hey, Larry, you still have got my Union Jack CD

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй,Ларри, диск Флаг Британии ещё у тебя?

What about the credit union connection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что насчет связи с кредитным союзом?

Then the leader of the Labour Union, Julio Doaz, was dragged from his home and beaten by an angry mob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, лидер профсоюзов Хулио Доаз был выкинут из дома и растерзан разъяренной толпой.

I forget she knows nothing of the character of that woman, or of the circumstances attending my infernal union with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я забыл, что она ничего не знает ни об этой женщине, ни об обстоятельствах, которые привели меня к этому роковому союзу.

The day actors join the trade union, that day Thalia draws her last breath, in relief of avoiding bureaucrats and bores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если актеры будут вступать в профсоюзы Талия скончается от одного вида этих бюрократов и зануд.

Now, if you have a good union, you may have a contract that says you get two weeks' paid vacation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас, конечно, сильный профсоюз, то у вас в контракте могут быть прописаны две недели оплачиваемого отпуска.

Well, there's no union here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, здесь нет никакого брачного союза.

Or a union beef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или разборки между профсоюзами.

This is just an insurance scam created by the union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всего лишь профсоюз мутит со страховкой.

We're very happy for your holy union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень рады вашему благословенному союзу.

The Union Allied article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья о Юнион Эллайд.

And as president of this union, I'm hereby calling for a vote of no confidence in our commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как президент этого профсоюза, я призываю выразить вотум недоверия нашему комиссару.

Moreover, German press secretary, Steffen Seibert, stated that reinstituting the death penalty will end Turkey's accession talks with the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, пресс-секретарь Германии Штеффен Зайберт заявил, что возобновление смертной казни положит конец переговорам Турции о вступлении в Евросоюз.

For us, the principles of the Declaration of Independence are the foundation for a more perfect union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нас принципы Декларации Независимости являются основой для более совершенного Союза.

The remaining UK ethical societies merged in the 1890s to become the Union of Ethical Societies, which was founded and presided over by Stanton Coit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся британские этические общества объединились в 1890-х годах, чтобы стать Союзом этических обществ, который был основан и возглавлялся Стэнтоном Койтом.

As the Soviet Union began to disintegrate at the end of the 1980s, ethnic tensions grew between the Abkhaz and Georgians over Georgia's moves towards independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как в конце 1980-х годов Советский Союз начал распадаться, этническая напряженность между абхазами и грузинами росла из-за стремления Грузии к независимости.

These two surrenders gave the Union control over the entire Mississippi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти две капитуляции дали Союзу контроль над всей Миссисипи.

In 1935, Farm Bureau Mutual acquired the Life Insurance Company of America from the bankrupt fraternal insurer, American Insurance Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1935 году Farm Bureau Mutual приобрело американскую компанию по страхованию жизни у обанкротившегося братского страховщика American Insurance Union.

Available evidence indicates that some Union soldiers may have fired on Confederates who had surrendered but there was no large scale massacre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеющиеся свидетельства указывают на то, что некоторые солдаты Союза, возможно, стреляли в сдавшихся конфедератов, но массовых убийств не было.

Within the European Union, almost all air ambulance service is on a fee-for-service basis, except for systems that operate by private subscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европейском Союзе почти все службы санитарной авиации работают на платной основе, за исключением систем, работающих по частной подписке.

Canada was the third country to design and construct a satellite after the Soviet Union and the United States, with the 1962 Alouette 1 launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада была третьей страной, разработавшей и построившей спутник после Советского Союза и Соединенных Штатов, с запуском в 1962 году ракеты Алуэтт-1.

It also wished to show that she was loyal to the Union, her trips to Surrattsville were of an innocent nature, and she had not been aware of Booth's plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также хотел показать, что она верна Союзу, что ее поездки в Сюрратсвилл были невинными и что она не знала о планах Бута.

As Southern slave states, including Tennessee, seceded to form the Confederate States of America, Johnson remained firmly with the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда южные рабовладельческие штаты, включая Теннесси, отделились и образовали Конфедеративные Штаты Америки, Джонсон твердо остался с Союзом.

In 1994, four countries, and one dependency, held referendums on membership of the EU, resulting in the 1995 enlargement of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году четыре страны и одна зависимая страна провели референдумы о членстве в ЕС, что привело к расширению Европейского Союза в 1995 году.

Furthermore, the area served more and more to accommodate the high-ranking functionaries of the Communist Party of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, район все больше и больше служил для размещения высокопоставленных функционеров Коммунистической партии Советского Союза.

The Confederate activities in and around Surrattsville drew the attention of the Union government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность Конфедерации в Сюрратсвилле и его окрестностях привлекла внимание союзного правительства.

The Soviet of the Union was to be formed by the popularly elected USSR people's deputies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Союза должен был формироваться всенародно избранными народными депутатами СССР.

In 1992 France ratified the Maastricht Treaty establishing the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году Франция ратифицировала Маастрихтский договор о создании Европейского Союза.

With the breakup of the Soviet Union, Russia inherited most of its military arsenal including its large complement of MRLs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С распадом Советского Союза Россия унаследовала большую часть своего военного арсенала, включая большое количество МРЛ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «union of sets». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «union of sets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: union, of, sets , а также произношение и транскрипцию к «union of sets». Также, к фразе «union of sets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information