In this article we present - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In this article we present - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
В этой статье мы представляем
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

- article [noun]

noun: статья, изделие, вещь, предмет, артикль, пункт, параграф, поделка, предмет торговли

verb: предъявлять пункты обвинения, отдавать по контракту в учение

- we

мы

- present [adjective]

noun: подарок, настоящее время, взятие на прицел, взятие на караул

verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть

adjective: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, существующий, современный, теперешний, имеющийся налицо, этот самый

adverb: налицо



Current default behaviour is to use tags to present the wikimarkup as part of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущее поведение по умолчанию заключается в использовании тегов для представления wikimarkup как части статьи.

The article presents many sourced views so what is the point of saying why does not the article present many views?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье представлено много исходных мнений, так какой смысл говорить, почему в статье не представлено много мнений?

Currently, the article does indeed present Freeman too positively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время статья действительно представляет Фримена слишком позитивно.

Simply, they present an article and a sentence that needs citing and guide users through the process of finding and referencing a reliable source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто они представляют статью и предложение, которые нуждаются в цитировании и направляют пользователей через процесс поиска и ссылки на надежный источник.

This page is an encyclopedia article, not a guide to internet trolling and those images don't present any encyclopedic information on internet trolling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страница-энциклопедическая статья, а не руководство по интернет-троллингу, и эти изображения не содержат никакой энциклопедической информации об интернет-троллинге.

The present text of the article is an unreadable polemic for one extreme form of DPT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий текст статьи представляет собой нечитабельную полемику для одной из крайних форм ДПТ.

Cavite Representative Elpidio Barzaga was to present evidences on the second article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Кавите Элпидио Барзага должен был представить доказательства по второй статье.

All you need to do for an album article is to present the information chronologically—Background and recording; Composition; Release and promotion; Reception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что вам нужно сделать для статьи альбома, это представить информацию в хронологическом порядке—фон и запись; композиция; релиз и продвижение; прием.

Where applicable, each article should have a history section and / or a future section, describing past and present affairs of this route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где это применимо, каждая статья должна иметь раздел истории и / или раздел будущего, описывающий прошлые и настоящие события этого маршрута.

The statement of the law in this present article complies with Schrödinger's advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изложение закона в настоящей статье соответствует рекомендациям Шредингера.

Copied from this revision of Neglect, text was present there as if it were a summary of this article, but it apparently was never here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скопированный из этой редакции пренебрежения текст присутствовал там, как будто это было резюме этой статьи, но его, по-видимому, никогда не было здесь.

This architecture / access mixup is present in the article, and it makes wierd reading - am fixing it... actually it needs a redirect too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта путаница архитектуры и доступа присутствует в статье, и это делает wierd reading - am ее исправляет... на самом деле он тоже нуждается в перенаправлении.

I've been asked to present my article at the Physics Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня попросили презентовать мою статью в Институте Физики.

The general idea is to have the long form name of the city listed in the native language in order to follow the existing formatting already present in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая идея состоит в том, чтобы иметь длинное название города, перечисленное на родном языке, чтобы следовать существующему форматированию, уже присутствующему в статье.

This topic is mostly beyond the scope of this present article, but has been considered by several authors, such as Erwin Schrödinger, Léon Brillouin and Isaac Asimov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тема в основном выходит за рамки данной статьи, но была рассмотрена несколькими авторами, такими как Эрвин Шредингер, Леон Бриллюэн и Исаак Азимов.

But since not everything can be perfect, I expect some constructive criticism will present itself to help secure this article a bronze star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поскольку не все может быть идеально, я ожидаю, что некоторая конструктивная критика будет присутствовать, чтобы помочь обеспечить этой статье бронзовую звезду.

I just want this article to evolve towards a more accurate history based upon the consensus of present historical scholarship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу, чтобы эта статья развивалась в направлении более точной истории, основанной на консенсусе современной исторической науки.

The first sentence of this present article is a version of this statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое предложение настоящей статьи представляет собой версию этого утверждения.

The present article states the zeroth law as it is often summarized in textbooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящей статье излагается нулевой закон, как его часто резюмируют в учебниках.

In ordinary language, there are various meanings of the word cause, the commonest referring to efficient cause, the topic of the present article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обыденном языке существуют различные значения слова причина, наиболее распространенное из которых относится к действенной причине, теме настоящей статьи.

References to this are present already in the article via links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылки на это уже присутствуют в статье по ссылкам.

Also the armour article is in desolate shape, and would be the correct place to present a global overview of this history of armour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, статья о броне находится в заброшенном состоянии, и было бы правильным местом, чтобы представить глобальный обзор этой истории брони.

Also, I was wondering if this article could be more readable if it was either in the past or present tense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мне было интересно, может ли эта статья быть более читаемой, если она была либо в прошлом, либо в настоящем времени.

The List of works by Joseph Priestley is linked at least twice in the present article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список работ Джозефа Пристли в настоящей статье приводится по меньшей мере дважды.

Of Aristotle's four kinds or explanatory modes, only one, the 'efficient cause' is a cause as defined in the leading paragraph of this present article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из четырех видов или объяснительных модусов Аристотеля только один, действенная причина, является причиной, как она определена в первом абзаце настоящей статьи.

The city is acting in accordance with article 2, section 57-21- listen, we have an document we'd like to present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город действует согласно статье 2-й, параграфу 57-21... Послушайте, у нас есть документ, который мы бы хотели представить.

The information given at present in the article doesn't even belong there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, приведенная в настоящее время в статье, даже не относится к ней.

Put simply, this article needs substantial editing to present both points of view about Joseph Smith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, эта статья нуждается в существенном редактировании, чтобы представить обе точки зрения на Джозефа Смита.

The article now contains information not only about the past, but also information of present state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь статья содержит информацию не только о прошлом, но и о настоящем состоянии дел.

Enrile then allowed the prosecutors' motion to present witnesses and evidence on Article III instead of Article I and VII, which was earlier agreed upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем энриле разрешил ходатайству обвинителей представить свидетелей и доказательства по статье III вместо статей I и VII, которые были согласованы ранее.

In the article both views are present in the same sentence, both majority and minority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье обе точки зрения представлены в одном предложении, как большинство, так и меньшинство.

The present article does not mention this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящей статье об этом ничего не говорится.

Dab, this article has been peace under the present title, but you seem to be theo only one who doesn't feel confrable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даб, эта статья была мирной под настоящим названием, но ты, кажется, единственный, кто не чувствует себя обманутым.

The source is a PBS article that does not even mention Zoroastrianism which has also survived into present day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источник - это статья PBS, в которой даже не упоминается зороастризм, который также сохранился до наших дней.

The present article on Carnatic music is so impoverished today due to unproductive edit wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая статья о Карнатической музыке так обеднена сегодня из-за непродуктивных войн редактирования.

I'm writing from Gio-Goi Ltd and I'd like to report a mistake in the pronounciation present in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пишу из Gio-Goi Ltd и хотел бы сообщить об ошибке в произношении, присутствующем в статье.

The United Kingdom could accept amended terms should the article refer specifically to activity against those aliens lawfully present in the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенное Королевство может согласиться с этими условиями, при внесении в них поправок, если в этой статье будет непосредственно говориться о действиях в отношении иностранцев, находящихся в Соединенном Королевстве на законных основаниях.

I consider this article too heavy on ATRA POV as it stands, but I hope our common goal is to present both sides fairly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю эту статью слишком тяжелой для ATRA POV в ее нынешнем виде, но я надеюсь, что наша общая цель состоит в том, чтобы представить обе стороны справедливо.

Perhaps we can make better sense of the article and present this in NPoV is we organize the topic in some sembalance of order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мы сможем лучше понять смысл статьи и представить это в NPoV - это мы организуем тему в некотором подобии порядка.

As I understand it, the article should present the controversy over racial characteristics of Ancient Egyptians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я понимаю, в статье должна быть представлена полемика по поводу расовых особенностей древних египтян.

Readers should be aware that the issues go back at least three years and that they are still present in the main body of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читатели должны знать, что эти проблемы существуют уже не менее трех лет и что они все еще присутствуют в основном тексте статьи.

Furthermore, this is not the proper article to present in detail unresolved details regarding the assassination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это не та статья, в которой следует подробно излагать неразрешенные детали убийства.

There was no need to remove the article at present, although the matter could be put to a referendum at a later date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время нет необходимости устранять данную статью, хотя этот вопрос может быть позднее поставлен на референдум.

You have to present it in a public forum that you don't send all your friends to. The article is now Gasoline/Petrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны представить его на публичном форуме, на который вы не отправляете всех своих друзей. Статья теперь бензин/Бензин.

There is a discussion on changing the documentation for the cite article template to allow for the use of an ISSN when a DOI was present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждается вопрос об изменении документации для шаблона статьи cite, чтобы разрешить использование ISSN при наличии DOI.

Unfortunately, I don't think that this article at present succeeds at demonstrating notability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, я не думаю, что эта статья в настоящее время преуспевает в демонстрации заметности.

The vote on the first article was 69 for and 26 opposed, providing five votes more than the two-thirds of those present that were needed to convict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосование по первой статье было проведено 69 голосами за и 26 голосами против, что на пять голосов больше, чем две трети присутствующих, необходимых для вынесения обвинительного приговора.

I would like that, article should cover these facts to present a more balanced and neutral point of view to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел, чтобы статья освещала эти факты, чтобы представить общественности более взвешенную и нейтральную точку зрения.

The way this article is at present, with the lead image on the right, looks fine, and much preferable to bunching things up on the left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, как эта статья находится в настоящее время, с изображением свинца справа, выглядит прекрасно, и гораздо предпочтительнее, чем сгруппировать вещи слева.

It is misleading not to put all of the band members past and present in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вводит в заблуждение, не помещая всех участников группы в прошлом и настоящем в статье.

Please let me know the present whereabouts of your friend, Golan Trevize, and his friend, Janov Pelorat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщите мне, пожалуйста, о настоящем местопребывании нашего друга Тревиза и его друга Пилората.

At present, 56 per cent of all registered interpreters have formal training and/or are government authorised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время 56% всех зарегистрированных устных переводчиков получили официальную подготовку и/или государственную лицензию.

The Special Rapporteur plans to carry out an in-depth study in 1999 and present her findings in the progress report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году Специальный докладчик планирует провести углубленное исследование этого вопроса и представить свои выводы в промежуточном докладе.

If anyone present doubts the groom's sincerity they can challenge the validity of the marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то из присутствующих усомнится в искренности жениха, он может подвергнуть сомнению законность брака.

And confirm for the record that you are willfully speaking to me without your attorney present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтвердите для видеозаписи, что вы по собственной воле говорите со мной без присутствия адвоката.

Somebody left me a present last night on my doorstep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчерашней ночью кто-то оставил Для меня подарок на ступеньке у двери.

It is possible that at this distance we are unable to distinguish the pod from the inorganic matter normally present in space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что на таком расстоянии мы не можем отличить капсулу от прочей неорганической материи, присутствующей в космосе.

There was the complication caused by the fact that Edward and Leonora never spoke to each other except when other people were present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело осложнялось тем, что Эдвард и Леонора совсем не разговаривали друг с другом. Только если с ними был кто-то третий, они начинали обмениваться репликами.

That ever-present hope that today might be the day the telephone rings. That somebody has called to say, We've found her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз надеяться, что вот сегодня раздастся звонок и кто-нибудь скажет: Мы нашли её.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in this article we present». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in this article we present» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, this, article, we, present , а также произношение и транскрипцию к «in this article we present». Также, к фразе «in this article we present» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information