Inaccessibility to fisheries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Inaccessibility to fisheries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
недосягаемость для рыбного промысла
Translate

- inaccessibility [noun]

noun: недоступность, неприступность

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- fisheries [noun]

noun: рыболовство, рыбный промысел, тоня, рыбные места, право рыбной ловли



North Korean fisheries export seafood, primarily crab, to Dandong, Liaoning, illicitly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северокорейские рыбные промыслы незаконно экспортируют морепродукты, в первую очередь крабов, в Даньдун, Ляонин.

Frilled sharks are occasional bycatch in commercial fisheries, but have little economic value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборчатые акулы время от времени встречаются в промысловом рыболовстве, но имеют мало экономической ценности.

All are marked by numbers without names or surnames, and any biographical data they contain is unresearched and inaccessible to researchers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они помечены цифрами без имен и фамилий, и любые биографические данные, которые они содержат, не изучены и недоступны исследователям.

Mentalis has instructions that all information regarding Princess Astra is inaccessible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менталису были даны инструкции, что вся информация о принцессе Астре недоступна.

It may be that we are condemned to spend our whole lives in this strange, inaccessible place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, нам суждено остаться на всю жизнь в этом загадочном, неприступном месте.

The transport system and some public health facilities are also still inaccessible to most persons with disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспортная система и некоторые медицинские учреждения также по-прежнему являются недоступными для большинства инвалидов.

Examples of such areas included divorce, the administration of justice, environmental protection, fisheries management, defence and external relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами таких дел являются дела о разводе, отправление правосудия, охрана окружающей среды, управление рыбными ресурсами, оборона и внешние сношения.

The EC Common Fisheries Policy has common fishing regulations, including total allowable catch, quota systems and technical measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая политика ЕС в области рыболовства предусматривает общие правила лова, включая общий допустимый улов, системы квот и технические меры.

The agreement was followed by a North-East Atlantic Fisheries Commission regulation establishing management of the stock for areas outside national jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим соглашением последовало постановление Комиссии по рыболовству в северо-восточной части Атлантического океана о введении управления запасами в районах за пределами национальной юрисдикции.

But, even today, countries spend $30 billion a year on fisheries subsidies, 60% of which directly encourages unsustainable, destructive, or even illegal practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже сегодня страны тратят ежегодно 30 миллиардов долларов США на субсидии рыболовству, 60 % этих субсидий прямо поощряют применение расточительной, хищнической или незаконной практики рыбной ловли.

After the talk, the Minister of Fisheries walked up to me and he said, Greg, do you realize that you are the first scientist who has ever come back and told us what they did?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После презентации министр рыбной промышленности подошел ко мне и сказал: Грег, ты понимаешь, что ты первый ученый, который вернулся и рассказал, что он нашел?

Already, thirteen of the seventeen major global fisheries are depleted or in serious decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже, тринадцать из семнадцати глобальных майоров рыболовство исчерпано или в серьезном снижении.

I'm the Minister of Fisheries, and I've been having extensive talks with representatives of Gwupigrubynudnylandia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я министр рыболовства, и у меня напряжённые переговоры с представителями Гвупигрубинудниляндии.

As a fisheries specialist, permit me a word or two about salmon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как специалисту по рыболовству, позвольте мне сказать пару слов о лососе.

You head-butted the Honorable Warren Truss Minister of Agriculture, Fisheries and Forestry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты побил Достопочтенного Уоррена Трасса. Министра сельского, рыбного и лесного хозяйств.

O the sense of distance and disparity that came upon me, and the inaccessibility that came about her!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, как остро я в эту минуту ощущал ее недоступность и ту пропасть, что разделяла нас!

Only in the coming days was I to see his new film: the beautiful Sans Soleil, in which there are images of Tokyo inaccessible to the camera of a foreigner like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я ещё не видел его нового прекрасного фильма Без солнца, который полон образов Токио, недоступных глазу чужака вроде меня.

Nor white whale, nor man, nor fiend, can so much as graze old Ahab in his own proper and inaccessible being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни белому киту, ни человеку, ни сатане никогда даже и не коснуться подлинной и недоступной сущности старого Ахава.

For a brief moment I thought I was off the hook because the start point looked completely inaccessible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мгновение я подумал, что я не в деле, потому что начальная точка выглядеал совершенно недоступной.

I wandered during the afternoon along the valley of the Thames, but found nothing that commended itself to my mind as inaccessible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь день я бродил по долине Темзы, но не нашел никакого убежища, которое было бы для них недосягаемым.

These inaccessible steps are solid in their niches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти недосягаемые степени крепко сидят в своих гнездах.

They were logging old growth, logging just massive trees, and out of areas that had previously been pretty inaccessible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они срубали только давнорастущие, только массивные деревья, и с тех территорий, которые ранее были почти недосягаемы.

And thus she seemed so virtuous and inaccessible to him that he lost all hope, even the faintest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма казалась Леону столь добродетельной, столь неприступной, что у него уже не оставалось и проблеска надежды.

This cove place was pretty inaccessible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место это труднодоступное.

And for me, as for the others she was the most inaccessible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И для меня, как и для остальных, она была самой желанной и недоступной.

We're gonna have the most wheelchair-inaccessible day ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас будет самый неприспособленный для колясок день!

And underneath them, and otherwise totally inaccessible, there's a little section of catacombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под ними, а значит, в полной недоступности, располагается небольшой участок катакомб.

It was inaccessible, and would remain so for years to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти земли не освоены и не будут освоены еще в течение многих лет.

Department of Wildlife and Fisheries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамента дикой природы и рыбалки.

Herman became director of the fisheries division of the UN Food and Agriculture Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герман стал директором Продовольственной и Сельскохозяйственной Организации ООН.

Rory Spottiswoode, the Minister of Fisheries, NOT the Minister of Defence, who has declared war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рори Споттисвуд, министр рыболовства, а НЕ обороны, объявляю войну.

Since the change of route of wastewater output in 1958, pollution had spread up and down the Shiranui Sea, damaging fisheries there, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени изменения маршрута выпуска сточных вод в 1958 году загрязнение распространилось вверх и вниз по Ширануйскому морю, нанося ущерб рыболовству и там.

Chilean squat lobster fisheries initially targeted Cervimunida johni, beginning in 1953.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чилийский промысел приземистых Омаров первоначально был нацелен на Cervimunida johni, начиная с 1953 года.

In fact, its open sets are even inaccessible by any suprema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, его открытые наборы даже недоступны любой супреме.

In 2014, Fair Trade USA created its Capture Fisheries Program that led to the first instance of Fair Trade fish being sold globally in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Fair Trade USA создала свою программу Capture Fisheries, которая привела к тому, что в 2015 году впервые в мире была реализована рыба Fair Trade.

Zealandia supports substantial inshore fisheries and contains gas fields, of which the largest known is New Zealand's Maui gas field, near Taranaki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеландия поддерживает значительный прибрежный промысел и содержит газовые месторождения, самым крупным из которых является новозеландское газовое месторождение Мауи, расположенное недалеко от Таранаки.

Prisons are inaccessible to independent monitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюрьмы недоступны для независимых наблюдателей.

Fish hauls have rapidly decreased and in particular anchovy fisheries have collapsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резко сократились объемы вывоза рыбы,в частности анчоусов.

Diphyllobothriasis nihonkaiense was once endemic to coastal provinces of central and northern Japan, where salmon fisheries thrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дифиллоботриоз nihonkaiense был когда-то эндемиком прибрежных провинций центральной и северной Японии, где процветал промысел лосося.

The Environmental Justice Foundation found human rights violations in the fisheries on the coasts of South and West Africa including labor exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд экологической справедливости обнаружил нарушения прав человека в рыболовстве на побережье Южной и Западной Африки, включая эксплуатацию рабочей силы.

The ad hoc gunships were used to reach FLN guerrilla positions on otherwise inaccessible mountain ridges and peaks, but were far too underpowered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальные боевые корабли использовались для достижения партизанских позиций НФО на недоступных в других отношениях горных хребтах и вершинах, но они были слишком маломощны.

They have been relocated to the main Hawaiian island chain by NOAA fisheries over the past thirty years, and some have found homes on Niʻihau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние тридцать лет рыбные промыслы НОАА переместили их в главную гавайскую цепь островов, и некоторые из них нашли себе пристанище на Ниихау.

It seems to have four doors on the outside, although three are made inaccessible by an invisible wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что снаружи у него четыре двери, хотя три из них закрыты невидимой стеной.

Similarly, each ocean has its own oceanic pole of inaccessibility, defined as the place in the ocean that is farthest from any land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя причины этой весенней летаргии еще не были полностью устранены, гормональный баланс может сыграть свою роль.

One family, the Lophiidae, is of commercial interest with fisheries found in western Europe, eastern North America, Africa, and East Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно семейство, Lophiidae, представляет коммерческий интерес с рыбными промыслами, найденными в Западной Европе, восточной части Северной Америки, Африке и Восточной Азии.

As a group, epipelagic fishes form the most valuable fisheries in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как группа, эпипелагические рыбы образуют наиболее ценные промыслы в мире.

These upwellings support blooms of phytoplankton, which in turn, produce zooplankton and support many of the world's main fisheries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти апвеллинги поддерживают цветение фитопланктона, который, в свою очередь, производит зоопланктон и поддерживает многие из основных мировых рыбных промыслов.

If the upwelling fails, then fisheries in the area fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если апвеллинг терпит неудачу, то рыболовство в этом районе терпит неудачу.

Morehead City also is home to the Research and Compliance Brunch North Carolina Marine Fisheries Division, a governmental organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти контролируют и подвергают цензуре печатные станки и редактируют статьи, считающиеся оскорбительными, прежде чем они могут быть напечатаны.

Large numbers of milk sharks are caught by artisanal and commercial fisheries in many countries for meat, fins, and fishmeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое количество молочных акул вылавливается кустарным и коммерческим рыболовством во многих странах для производства мяса, плавников и рыбной муки.

There are various committees governing matters such as finance, programs, agriculture, and fisheries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные комитеты, регулирующие такие вопросы, как финансы, программы, Сельское хозяйство и рыболовство.

Local fisheries expanded through the 1970s and early 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местное рыболовство расширилось в 1970-х и начале 1980-х годов.

In this period, planes were used to distribute seeds over certain inaccessible mountains in Honolulu after forest fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период самолеты использовались для распределения семян над некоторыми недоступными горами в Гонолулу после лесных пожаров.

The Akita Prefectural Fisheries Experiment Station survey indicated a depth of 413 meters in 1926 using a wire rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обследование рыбопромысловой Опытной станции префектуры Акита показало, что в 1926 году глубина была 413 метров с помощью троса.

The EFTA members do not participate in the Common Agricultural Policy or the Common Fisheries Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены ЕАСТ не участвуют в общей сельскохозяйственной политике или общей политике в области рыболовства.

In 1986, after successfully completing hundreds of SAR cases and fisheries boardings, Resolute saw her first drug bust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1986 году, после успешного завершения сотен дел о САР и рыбных посадок, Резолют увидела свой первый наркотический крах.

Fisheries and aquaculture make use of Jersey's marine resources to a total value of over £6 million in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыболовство и аквакультура используют морские ресурсы Джерси на общую сумму более 6 миллионов фунтов стерлингов в 2009 году.

The Arabs had invaded these regions several times, but achieved no decisive result because of the inaccessible terrain of the regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабы несколько раз вторгались в эти области, но не добились решающего результата из-за труднодоступной местности этих областей.

Flooding can spread nutrients to lakes and rivers, which can lead to increased biomass and improved fisheries for a few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наводнения могут распространять питательные вещества в озера и реки, что может привести к увеличению биомассы и улучшению рыболовства в течение нескольких лет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inaccessibility to fisheries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inaccessibility to fisheries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inaccessibility, to, fisheries , а также произношение и транскрипцию к «inaccessibility to fisheries». Также, к фразе «inaccessibility to fisheries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information