Inadequate ventilation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: недостаточный, неадекватный, неполноценный, не отвечающий требованиям, несоразмерный, неуважительный
inadequate funding - недостаточное финансирование
inadequate insurance - неадекватное страхование
seem inadequate - представляются неадекватными
inadequate water - плохая вода
inadequate consumption - неадекватный расход
severely inadequate - сильно неадекватными
inadequate pricing - неадекватная цена
is inadequate and that - является недостаточным, и что
inadequate and that - неадекватными и что
caused by inadequate - вызванное недостаточным
Синонимы к inadequate: scant, scarce, deficient, poor, pathetic, paltry, meager, beggarly, sparse, scanty
Антонимы к inadequate: adequate, satisfactory, wide, abundant, sufficient, good, perfect, full, excess, enough
Значение inadequate: lacking the quality or quantity required; insufficient for a purpose.
ventilation skip - вентиляционный короб
maximal ventilation - максимальная вентиляция
ventilation control - управление вентиляцией
heating, ventilation and air conditioning (hvac) systems - отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха (ОВК)
ventilation technologies - вентиляционные технологии
parking ventilation - вентиляция парковка
ventilation slit - вентиляционная щель
industrial ventilation - промышленная вентиляция
increase ventilation - увеличение вентиляции
emissions from ventilation - выбросы из вентиляции
Синонимы к ventilation: public discussion, ventilation system, airing, breathing, respiration
Антонимы к ventilation: stuffy, broil, roundup, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, nonsense, twaddle, gibberishes
Значение ventilation: the provision of fresh air to a room, building, etc..
Byssinosis, is an occupational lung disease caused by exposure to cotton dust in inadequately ventilated working environments. |
Биссиноз-это профессиональное заболевание легких, вызванное воздействием хлопковой пыли в недостаточно проветриваемой рабочей среде. |
In work environments, respirators are relied upon when adequate ventilation is not available or other engineering control systems are not feasible or inadequate. |
В рабочих условиях респираторы используются в тех случаях, когда отсутствует достаточная вентиляция или другие инженерные системы управления неосуществимы или неадекватны. |
Concentrations of carbon dioxide and ozone can prove dangerous if ventilation is inadequate. |
Концентрация углекислого газа и озона может оказаться опасной, если вентиляция будет недостаточной. |
Moreover, the ventilation system was designed for conditions in Europe, and was inadequate for the climate in and around Australia. |
Кроме того, система вентиляции была разработана для условий Европы и не соответствовала климату Австралии и ее окрестностей. |
And like Everest, the remote location and inadequate infrastructure of the orbital environment make waste disposal a challenging problem. |
Как и в случае с Эверестом, удалённость и отсутствие надлежащей инфраструктуры орбитальной среды делают переработку отходов сложной задачей. |
Surely she has the right to have any credible alternative theory properly ventilated before a jury. |
Разумеется, у нее есть право выдвинуть любую правдоподобную версию на рассмотрение присяжных. |
We are further concerned that both UNEP and Habitat suffer from inadequate funding despite their enormous potential. |
Кроме того, мы озабочены тем, что и ЮНЕП и Хабитат страдают из-за неадекватного финансирования, несмотря на их огромный потенциал. |
Inadequate indigenous participation in decision-making, including administration of justice and regional autonomy. |
Коренные народы не участвуют должным образом в принятии решений, в том числе в отправлении правосудия и региональном самоуправлении. |
As regards ventilation and safety equipment, the cantons have received a checklist to be completed as soon as possible. |
Что касается вентиляционных установок и сооружений по обеспечению безопасности, то соответствующим органам кантонов был разослан перечень проверочных мероприятий, которые должны быть проведены в ближайшие сроки. |
Don't put the PSU on a bed, a sofa, or any other soft surface that might block the ventilation openings. |
Не размещайте блок питания на кровати, диване или любой другой мягкой поверхности, которая может закрыть вентиляционные отверстия. |
Ventilators aerate pools full of antibiotics... to prevent the asphyxiation of the shrimps, not that of the mangroves. |
Вентиляторы насыщают воздухом садки, полные антибиотиков, чтобы креветки не задохнулись. Да, тут уж не до мангров. |
We must find a way to suppress it or the last we'll see of Kes could very well be her molecules blowing through the ventilation ducts. |
Мы должны найти способ остановить это, или последним, что останется от Кес, очень вероятно будут её молекулы, продувающиеся через вентиляционные трубы. |
There must be machinery of all kinds hidden under those domes-ventilation motors, for one thing. |
Совершенно естественно, что под этой оболочкой спрятаны различные машины и механизмы -например - мощные вентиляционные моторы. |
The surface wind drives irradiated acid rain into the ventilation system. |
Ветряные двигатели впускают светящийся дождь в вентиляционную систему. |
There's a maintenance panel here that leads to the ventilation gangway. |
Здесь тоннель для рабочих, который ведет к вентиляции, в здание. |
And if you want some ventilation you can open that door just there behind you. |
Но если хотите проветрить, дверь у вас за спиной. |
I have desperately tried to maintain some proper control and accountability, but the oversight in place is completely inadequate. |
Я отчаянно пробовал обеспечить некоторый надлежащий контроль и ответственность, но контроль в том месте является полностью неадекватным. |
It ventilated into the Cafeteria. |
Все запахи шли прямо в столовую. |
The head of the Triad getting ventilated. |
Главе Триады пустили пулю в лоб. |
Feelings of inadequacy as a chimp, you know? |
Он не чувствует себя шимпанзе. |
The world to which we belonged gave us nothing to love beyond the inadequacies of each individual. |
Мир, к которому мы принадлежали, не дал нам ничего, чтобы любить всех и каждого. |
It was a gigantic inadequacy. Each worked for himself, and the result was chaos. |
Подивился несоразмерности вложенного труда с плодами его... Каждый работал для себя, и вот следствие - полный хаос. |
Call Respiratory for a ventilator. |
Позвоните в Респираторное, попросите вентилятор |
Очень упрямых вентиляционных шахт. |
|
Сейчас из-за вентиляционных шахт. |
|
Don't make me crawl through a ventilator shaft and lower myself down into the security center on a wire. |
Не вынуждайте меня ползти по вентиляции и спускаться в центр безопасности на тросе. |
My best friend's on a ventilator, and we should be spreading his ashes over Big Sur. |
Мой лучший друг существует на искусственной вентиляции легких, а нам следует развеивать его прах по побережью Биг-Сур. |
I don't know if she's told you yet, she's made the decision to turn Jen's ventilator off. |
Не знаю, сказали ли она Вам уже - она приняла решение отключить аппарат (жизнеобеспечения) Джен. |
Kate, there is no ventilator in here. |
Кейт, его здесь нет. |
Yeah, that's... that's because a ventilator is breathing for you. |
Да, это... потому что за тебя дышит машина. |
My husband is on a ventilator and his medevac lands in the morning. |
Мой муж на вентилировании, его перевезут завтра утром. |
Apparently, ventilation work begins at dawn. |
Вероятно, работы по вентиляции начнутся на рассвете. |
Our 17th electricity plan is inadequate. |
Нашего семнадцатого плана электричества недостаточно. |
I have been such an inadequate mother... |
Я была такой плохой матерью... |
И они, как обычно, предлагают мне возмутительно низкий аванс. |
|
Then I'd suggest you stop presenting evidence on Colosseum being inadequate, and instead focus on the ways they actually lied to their students. |
Тогда я советую вам перестать доказывать, что Колизей не отвечает требованиям, и сосредоточиться на том, как именно они обманули своих студентов. |
It has nothing to do with nature, and as a model for human society and for politics, it is wholly inadequate in the face of the powerful, dynamic forces that really dominate the world today. |
Здесь нет ничего общего с природой, и как модель для человеческого общества и для политики её совершенно недостаточно в условиях мощных, динамических сил, доминирующих в мире сегодня. |
And in between, he would need to eat through a feeding tube and breathe with the help of a ventilator. |
А между ними ему придется получать питание через трубку и дышать с помощью вентилятора. |
Mr. Neuberger has every right to take his wife off the ventilator. |
У мистера Ньюбергера есть все права, чтобы отключить жену от аппарата искусственного дыхания. |
I'm sorry, but the hospital is in an emergency situation, and I've just been informed that I need to disconnect you from this ventilator. |
Простите, но в больнице чрезвычайная ситуация, и мне сообщили, что я должен отключить вас от аппарата ИВЛ. |
They, uh, they ran tubing through here and circulated the gas through the ventilation system. |
Они... они использовали эту трубу, и пустили газ по системе вентиляции. |
Same with the ventilation system. |
То же самое с системой вентиляции. |
Недостаточный тормозной путь. |
|
Coal can ignite spontaneously when exposed to oxygen, which causes it to react and heat up when there is insufficient ventilation for cooling. |
Уголь может самопроизвольно воспламеняться под воздействием кислорода, что приводит к его реакции и нагреванию при недостаточной вентиляции для охлаждения. |
Its uses include the starting and maintenance of general anesthesia, sedation for mechanically ventilated adults, and procedural sedation. |
Его использование включает в себя начало и поддержание общей анестезии, седацию для механически вентилируемых взрослых и процедурную седацию. |
He provides empirical research as evidence that discovery-based teaching techniques are inadequate. |
Он приводит эмпирические исследования в качестве доказательства того, что основанные на открытиях методы обучения неадекватны. |
Effective dust control can be achieved by improving ventilation, using water sprays and by using mining techniques that minimize dust generation. |
Эффективная борьба с пылью может быть достигнута путем улучшения вентиляции, использования водяных распылителей и использования методов добычи полезных ископаемых, которые сводят к минимуму образование пыли. |
A new fresh air ventilating system with air ducts leading from the grille replaced cowl ventilators. |
Новая система вентиляции свежим воздухом с воздуховодами, ведущими от решетки, заменила вентиляторы капота. |
The 1972 models featured a redesigned ventilation system and the louvers were removed from trunk lid. |
Модели 1972 года отличались переработанной системой вентиляции, а жалюзи были сняты с крышки багажника. |
The number of ministers remained inadequate and in 1872 it was proposed that the Synod should build a seminary. |
Число священников оставалось недостаточным, и в 1872 году Синоду было предложено построить семинарию. |
It may also be used when there is inadequate evidence of carcinogenicity in humans but there is sufficient evidence of carcinogenicity in experimental animals. |
Он может также использоваться, когда имеются недостаточные доказательства канцерогенности у человека, но есть достаточные доказательства канцерогенности у экспериментальных животных. |
Therefore, a ring of ventilation shafts was put around the barrel which channeled the exhaust and gave the weapon something of a pepperbox appearance. |
Поэтому вокруг ствола было установлено кольцо вентиляционных шахт, которые направляли выхлопные газы и придавали оружию что-то вроде перечницы. |
Implantation failure is considered to be caused by inadequate uterine receptivity in two-thirds of cases, and by problems with the embryo itself in the other third. |
Считается, что причиной неудачной имплантации в двух третях случаев является недостаточная восприимчивость матки, а в другой трети-проблемы с самим эмбрионом. |
After the inquest Joyce threatened to sue a journal which continued to criticise the stove for its lack of ventilation. |
После расследования Джойс пригрозила подать в суд на журнал, который продолжал критиковать печь за отсутствие вентиляции. |
Inadequate uterine receptivity may be caused by abnormal cytokine and hormonal signaling as well as epigenetic alterations. |
Недостаточная восприимчивость матки может быть вызвана аномальными цитокиновыми и гормональными сигналами, а также эпигенетическими изменениями. |
However, a masonry veneer can be a rainscreen wall if it is ventilated. |
Однако облицовка каменной кладки может быть дождевой стеной, если она проветривается. |
Its armament of two machine guns also proved inadequate against the more heavily armored Allied aircraft. |
Его вооружение из двух пулеметов также оказалось недостаточным против более тяжелой бронированной авиации союзников. |
However, in humid climates more energy is required to remove excess moisture from ventilation air. |
Однако во влажном климате требуется больше энергии для удаления избыточной влаги из вентиляционного воздуха. |
Its eves are unlined, with a ventilation gap at the top of the walls. |
Его створки без подкладки, с вентиляционным зазором в верхней части стен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inadequate ventilation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inadequate ventilation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inadequate, ventilation , а также произношение и транскрипцию к «inadequate ventilation». Также, к фразе «inadequate ventilation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.