Include in their respective - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
shall include at a minimum - должна включать в себя как минимум
include aspects - включают в себя аспекты
major clients include - Основными клиентами являются
revised to include - пересмотрен с целью включения
other responsibilities include - другие обязанности включают
assembly also decides to include - Узел также принимает решение включить
decided not to include - решили не включать
website do not include - сайт не включают
these plans include - Эти планы включают в себя
benefits include improved - Преимущества включают улучшение
Синонимы к include: contain, be made up of, take in, incorporate, involve, number, encompass, consist of, cover, comprise
Антонимы к include: exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate, disable, display
Значение include: comprise or contain as part of a whole.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
a bird in the hand is worth two in the bush - лучше синица в руках, чем журавль в небе
in villa - в вилле
split in - разделить на
wheel in - колесо
in humid - в гумидной
in perpetuating - увековечить
lonely in - одиноко
occupy in - занимают в
in particular in rural areas - в частности, в сельской местности
held in vienna in june - состоявшейся в Вене в июне
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
their most - их наиболее
their substance - их содержание
their propaganda - их пропаганда
their pleadings - их мольбы
their exes - их EXEs
their shareholding - их акции
of their origin - их происхождения
their full development - их полное развитие
their official functions - их официальные функции
increasing their participation - расширение их участия
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
of the respective documents - соответствующих документов
respective segment - соответствующий сегмент
respective committee - соответствующий комитет
respective drawings - соответствующие чертежи
respective authorities - соответствующие органы
respective competent - соответствующий компетентный
respective space - соответствующее пространство
respective event - соответствующее событие
their respective mandates - их соответствующие мандаты
their respective sectors - их соответствующие сектора
Синонимы к respective: specific, personal, special, particular, own, appropriate, different, separate, individual, various
Антонимы к respective: half ass, unrequited, amassed, attributed, back to back, co operative, common, conflated, indefinite, interdependent
Значение respective: belonging or relating separately to each of two or more people or things.
More tangible memorials include Charleroi in modern Belgium and the Caroline Islands, which were named after him in 1666 and 1686 respectively. |
Более ощутимые памятники включают Шарлеруа в современной Бельгии и Каролинские острова, которые были названы в его честь в 1666 и 1686 годах соответственно. |
The cyclic polyphosphates, called metaphosphates, include the trimer sodium trimetaphosphate and the tetramer, Na3P3O9 and Na4P4O12, respectively. |
Циклические полифосфаты, называемые метафосфатами, включают тример триметафосфат натрия и тетрамер, Na3P3O9 и Na4P4O12, соответственно. |
Examples include Internet Explorer's and Amazon's early dominance of their respective industries. |
Примеры включают раннее доминирование Internet Explorer и Amazon в своих соответствующих отраслях. |
Inner austerities include expiation, confession, respecting and assisting mendicants, studying, meditation and ignoring bodily wants in order to abandon the body. |
Внутренние аскезы включают искупление, исповедь, уважение и помощь нищим, изучение, медитацию и игнорирование телесных потребностей, чтобы оставить тело. |
In French mathematics, the positive real numbers and negative real numbers commonly include zero, and these sets are noted respectively ℝ and ℝ−. |
Во французской математике положительные вещественные числа и отрицательные вещественные числа обычно включают ноль, и эти множества отмечаются соответственно ℝ и ℝ−. |
Among the more popular include Marc Jacobs and Gucci, named for Marc Jacobs and Guccio Gucci respectively. |
Среди наиболее популярных - Marc Jacobs и Gucci, названные в честь Marc Jacobs и Guccio Gucci соответственно. |
English-language media include The Moscow Times and Moscow News, which are, respectively, the largest and oldest English-language weekly newspapers in all of Russia. |
К англоязычным СМИ относятся московские времена и Московские новости, которые являются соответственно крупнейшими и старейшими англоязычными еженедельными газетами во всей России. |
These include phycobilins, which are the red and blue pigments of red and blue algae respectively, and fucoxanthol for brown algae and diatoms. |
К ним относятся фикобилины, которые являются красными и синими пигментами красных и синих водорослей соответственно, и фукоксантол для бурых водорослей и диатомовых водорослей. |
The exemplary pattern could include in each slot an average value over a respective vector of the map. |
Примерный шаблон может включать в себя в каждом слоте среднее значение по соответствующему вектору карты. |
Key support levels include: 1.6556 then 1.6460 – the respective lows from April and March. |
Ключевые уровни поддержки: 1.6556, а затем 1.6460 – соответствующие минимумы апреля и марта. |
Other terms include squishes and zucchinis, which are non-romantic crushes and queer-platonic relationships, respectively. |
Другие термины включают хлюпики и кабачки, которые являются неромантическими хлюпиками и квир-платоническими отношениями соответственно. |
Their populations also include minorities whose loyalties might prove divided in the event of conflict – ethnic Palestinians and Russians respectively. |
И в Израиле, и в Прибалтике проживают меньшинства — палестинцы и русские, соответственно, — лояльность которых в случае конфликта может разделиться. |
Similar budget ranges from Sony include the Greatest Hits and The Best labels for the North American and Asian markets, respectively. |
Аналогичные бюджетные диапазоны от Sony включают в себя лучшие хиты и лучшие лейблы для североамериканского и азиатского рынков, соответственно. |
However, his plan to build a 'river of gravel' failed to impress Clarkson and May, who wanted to include a water feature and a shed, respectively. |
Однако его план построить реку из гравия не произвел впечатления на Кларксона и Мэй, которые хотели включить в него водный объект и сарай, соответственно. |
Related HTML elements include the and tags for shorter, probably in-line, quotations and for citations respectively. |
Связанные HTML-элементы включают в себя теги и для более коротких, вероятно, встроенных, цитат и для цитат соответственно. |
Exceptions include the Antonov An-3 and WSK-Mielec M-15 Belphegor, fitted with turboprop and turbofan engines respectively. |
Исключение составляют самолеты Ан-3 Антонов и WSK-Mielec M-15 Бельфегор, оснащенные турбовинтовыми и турбовентиляторными двигателями соответственно. |
His inventions include the artificial human Hazama and his modifications to Saya's body, both of whom were used to host Terumi and Izanami respectively. |
Его изобретения включают в себя искусственный человек Хазама и его модификации тела Сая, которые были использованы для размещения Теруми и Идзанами соответственно. |
Other forms of the disease include septicemic plague and pneumonic plague in which the bacterium reproduces in the persons blood and lungs respectively. |
Другие формы заболевания включают септическую чуму и легочную чуму, при которой бактерия размножается в крови и легких человека соответственно. |
High risk groups for acquiring HSV-2 in Syria, include prostitutes and bar girls; they have 34% and 20% seroprevalence respectively. |
Группы высокого риска по приобретению ВПГ-2 в Сирии включают проституток и девушек из баров; у них 34% и 20% серопревалентности соответственно. |
Industrially farmed legumes include Indigofera and Acacia species, which are cultivated for dye and natural gum production, respectively. |
К промышленно выращиваемым бобовым культурам относятся индигофера и Акация, которые культивируются соответственно для производства красителей и натуральной Камеди. |
Other smaller programs include Generate and Schools 4 Schools focused on advocacy and peer-to-peer education respectively. |
Другие более мелкие программы включают в себя создание и школы 4 школы, ориентированные на пропаганду и равное обучение соответственно. |
The exemplary pattern could include in each slot a sum of the values over a respective vector of the map. |
Примерный шаблон может включать в себя в каждом слоте сумму значений по соответствующему вектору карты. |
Its laureates also include author and Booker Prize winner Salman Rushdie, and biologist E. O. Wilson. |
Среди его лауреатов также автор и лауреат Букеровской премии Салман Рушди и биолог Э. О. Уилсон. |
The All India Women's Conference initiatives to help women victims include:. |
В числе инициатив, выдвинутых Всеиндийской конференцией женщин для оказания помощи потерпевшим женщинам, можно назвать следующие:. |
In 2000, the pass rates of the Primary School Leaving certificate Examination were 79.3% and 71.1% for boys and girls respectively. |
В 2000 году процент успешно сдавших экзамены на получение Сертификата об окончании начальной школы составил 79,3 и 71,1 среди мальчиков и девочек соответственно. |
Stronger incentives such as training and additional financing are needed to encourage negotiating parties to include women and consult gender experts. |
Для поощрения включения женщин и экспертов по гендерным вопросам в состав делегаций участвующим в переговорах сторонам необходимо создать более эффективные стимулы, такие как программы обучения и дополнительное финансирование. |
That mechanism, or something similar, could be introduced in other regions or on a global scale and extended to include social as well as citizenship rights. |
Такой же механизм или что-либо подобное может быть создано в других регионах или в масштабах всего мира с охватом социальных и гражданских прав. |
Note: Such actions could include corrective action, publication of the transgression, and if necessary legal action. |
Примечание: Такие меры могут включать в себя меры по исправлению положения, публикацию информации о нарушениях и, в случае необходимости, судебные иски. |
Alternatively – and more likely – the data may not include some projects, lenders, or borrowers, meaning that the debts could be much higher. |
С другой стороны (и это более вероятно), в этих расчётах могут не учитываться какие-то проекты, кредиторы и заёмщики, а значит, долги могут оказаться намного выше. |
Include a financial dimension as a segment in one or more account structures. |
Включать финансовую аналитику в виде сегмента в одной или нескольких структура счетов. |
The software or website that is part of the Services may include third-party code. |
Программное обеспечение или веб-сайт, являющиеся частью Служб, могут включать сторонний код. |
Computer, expand record search for subject Shannon O'Donnell to include non-Federation databases, personal archives and photographic indexes as well. |
Компьютер, расширить поиск записей о Шеннон О'Доннелл до не-федеральных баз данных, а так же личных архивов и фотографий. |
And I've come to understand a few things about it. Any self-respecting man, in war as in everything else. must have hope and a will to live. |
У меня имеется опыт, и я должен тебе сказать, что любой уважающий себя человек должен надеяться и хотеть вернуться домой! |
И нас просил всегда упоминать его в наших молитвах. |
|
In that case, you would have to eliminate some characteristic of the phenomenon which you want to include and your simulation becomes useless. |
В этом случае тебе придется исключить часть параметров, описывающих явление, которые ранее учитывались. |
These include behaviorism, constructivism, social learning, and cognitivism. |
К ним относятся бихевиоризм, конструктивизм, социальное обучение и когнитивизм. |
Major earthquakes that have hit the Los Angeles area include the 1933 Long Beach, 1971 San Fernando, 1987 Whittier Narrows, and the 1994 Northridge events. |
Основные землетрясения, которые обрушились на район Лос-Анджелеса, включают Лонг-Бич 1933 года, Сан-Фернандо 1971 года, Уиттиер-Нэрроуз 1987 года и события в Нортридже 1994 года. |
Australian reggae groups include Sticky Fingers, Blue King Brown, Astronomy Class and The Red Eyes. |
Австралийские группы регги включают липкие пальцы, Синий Король Браун, класс астрономии и красные глаза. |
Factors taken into consideration when thinking of consumers' needs include key demographics. |
К факторам, принимаемым во внимание при рассмотрении потребностей потребителей, относятся ключевые демографические показатели. |
It would be nice though to include a Critics or Civilización o Barvarie section, with official and unofficial numbers, and some interesting quotes. |
Было бы неплохо, однако, включить раздел критики или Civilización o Barvarie, с официальными и неофициальными номерами и некоторыми интересными цитатами. |
Nonconservative forces other than friction include other contact forces, tension, compression, and drag. |
Неконсервативные силы, отличные от трения, включают в себя другие контактные силы, натяжение, сжатие и сопротивление. |
His attributes include the herald's wand or caduceus, winged sandals, and a traveler's cap. |
Его атрибуты включают жезл Герольда или кадуцей, крылатые сандалии и шапку путешественника. |
Favored subjects include famous deaths and assassinations, morally dubious government activities, suppressed technologies, and “false flag” terrorism. |
Излюбленные темы включают известные смерти и убийства, сомнительную с моральной точки зрения деятельность правительства, подавляемые технологии и терроризм под “ложным флагом”. |
Causes of the state's vast greenhouse gas emissions include the state's large number of coal power plants and the state's refining and manufacturing industries. |
Причинами огромных выбросов парниковых газов в стране являются большое количество угольных электростанций, а также нефтеперерабатывающая и обрабатывающая промышленность. |
For the 1986–2002 William Rehnquist court, these numbers had risen to 92 percent and dropped to 7 percent, respectively. |
Для суда Уильяма Ренквиста 1986-2002 годов эти цифры выросли до 92 процентов и упали до 7 процентов, соответственно. |
The music video was directed by Anthony Mandler; in it, Rihanna's and Ne-Yo's characters meet their respective love interests. |
Музыкальное видео было снято режиссером Энтони Мандлером; в нем персонажи Рианны и не-Йо отвечают их соответствующим любовным интересам. |
World capital flows include loans and deposits, foreign investments, bonds and equities – all down in their cross-border segment. |
Мировые потоки капитала включают кредиты и депозиты, иностранные инвестиции, облигации и акции-и все это в их трансграничном сегменте. |
Line 3 between Hinjawadi and Civil Court, Shivajinagar was approved by the state and central governments in January and March 2018, respectively. |
Линия 3 между Хинджавади и гражданским судом Шиваджинагара была утверждена правительством штата и центральным правительством соответственно в январе и марте 2018 года. |
In reply to the missionary criticism, Krishna Shastri Chiplunkar and Vishnu Bhikaji Gokhale started Vicharlahari and Vartaman Dipika respectively in 1852. |
В ответ на критику миссионеров Кришна Шастри Чиплункар и Вишну Бхикаджи Гокхале основали Вичарлахари и Вартаман Дипика соответственно в 1852 году. |
After having occupied their respective territories, the three partitioning powers demanded that King Stanisław and the Sejm approve their action. |
Оккупировав свои территории, три разделительные державы потребовали, чтобы король Станислав и Сейм одобрили их действия. |
The Kentucky and Virginia Resolutions of 1798 were written secretly by Vice President Thomas Jefferson and James Madison, respectively. |
Резолюции Кентукки и Вирджинии 1798 года были тайно написаны вице-президентом Томасом Джефферсоном и Джеймсом Мэдисоном соответственно. |
They run at 10 Mbit/s, 100 Mbit/s, and 1 Gbit/s, respectively. |
Они работают со скоростью 10 Мбит/с, 100 Мбит/с и 1 Гбит / с соответственно. |
The pricing strategy had Chevrolet, Pontiac, Oldsmobile, Buick and Cadillac priced from least expensive to most, respectively. |
Ценовая стратегия включала в себя Chevrolet, Pontiac, Oldsmobile, Buick и Cadillac по цене от наименее дорогих до самых дорогих соответственно. |
In July and August 2017, respectively, the Mexican Supreme Court invalidated same-sex marriage bans in the states of Chiapas and Puebla. |
В июле и августе 2017 года, соответственно, Верховный суд Мексики признал недействительными запреты на однополые браки в штатах Чьяпас и Пуэбла. |
Her closest female rivals on the list were Lisa Hannigan and Róisín Murphy at numbers five and seven respectively. |
Ее ближайшими соперницами в этом списке были Лиза Ханниган и Ройсин Мерфи, занявшие соответственно пятое и седьмое места. |
They developed and validated an internationally applicable scale to measure, respectively, belief in luck and personal luckiness constructs. |
Они разработали и утвердили применимую на международном уровне шкалу для измерения, соответственно, веры в удачу и конструктов личной удачи. |
On the surface, the film is about the Freudian relationships between the protagonist and, respectively, his father, and his victims. |
На первый взгляд фильм повествует о фрейдистских отношениях между главным героем и, соответственно, его отцом и его жертвами. |
In insulted southerners, cortisol and testosterone levels rose by 79% and 12% respectively, which was far more than in insulted northerners. |
У оскорбленных южан уровень кортизола и тестостерона вырос на 79% и 12% соответственно, что было намного больше, чем у оскорбленных северян. |
The zlib stream format, DEFLATE, and the gzip file format were standardized respectively as RFC 1950, RFC 1951, and RFC 1952. |
Формат потока zlib, DEFLATE и формат файла gzip были стандартизированы соответственно как RFC 1950, RFC 1951 и RFC 1952. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «include in their respective».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «include in their respective» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: include, in, their, respective , а также произношение и транскрипцию к «include in their respective». Также, к фразе «include in their respective» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.