Income rate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
attractive extra income - привлекательный дополнительный доход
low income minority - низкий доход меньшинства
income-generation opportunities - возможности получения доходов
declining income - снижение доходов
adult income - доход для взрослых
lower-income workers - работники с низким уровнем дохода
income requirements - требования дохода
national household income and expenditure survey - национальный доход домашних хозяйств и обследование расходов
income and adjustments for - поступления и корректировки для
income from services rendered - доходы от оказанных услуг
Синонимы к income: proceeds, turnover, revenue, gains, wages, stipend, salary, receipts, emolument, earnings
Антонимы к income: loss, cost, costs, damage, nonprofit
Значение income: money received, especially on a regular basis, for work or through investments.
noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена
verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять
rate equation - кинетическое уравнение
rate of cooling - темп охлаждения
predicted fault rate - спрогнозированная частота отказов
benchmark long term rate - базовая долгосрочная ставка
rate of employment growth - рост занятости
rate of return - норма прибыли
deterioration rate - скорость ухудшения
metabolic rate - скорость метаболизма
recordable injury frequency rate - Коэффициент частоты записываемых травм
current low interest rate environment - текущая среда низкой процентной ставки
Синонимы к rate: level, standard, percentage, scale, proportion, ratio, charge, fare, toll, remuneration
Антонимы к rate: whole, disqualify
Значение rate: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.
For example, high-tech enterprises supported by the government pay an income-tax rate of just 15%, while some small-scale enterprises pay 20%. |
Например, высокотехнологичные предприятия, поддерживаемые государством, платят налог на прибыль по ставке 15%, а некоторые малые предприятия – по ставке 20%. |
This statistical measure of the poverty rate takes into account only a household's current year's income, while ignoring the actual net worth of the household. |
Этот статистический показатель уровня бедности учитывает только доход домохозяйства за текущий год, игнорируя при этом фактическую чистую стоимость домохозяйства. |
Wage income is effectively taxed at a whopping rate of 50-67%. |
Доход в форме заработной платы фактически облагается налогом по огромной ставке 50-67%. |
Income growth and a lower household savings rate are essential to the shift in China's growth model, and each presupposes key reforms. |
Рост доходов и снижение доли сбережений домашних хозяйств имеют большое значение для смены модели экономического развития Китая, и в обоих случаях предполагаются серьезные реформы. |
However, the historical record indicates that marginal income tax rate changes have little impact on job creation, economic growth or employment. |
Однако исторические данные свидетельствуют о том, что изменения предельных ставок подоходного налога оказывают незначительное влияние на создание рабочих мест, экономический рост или занятость. |
As soon as he entered into office, he introduced a bill to decrease the state income tax rate, and this bill was signed into law in 1999. |
Как только он вступил в должность, он внес законопроект о снижении ставки государственного подоходного налога, и этот законопроект был подписан в закон в 1999 году. |
Previously the tax rate on any income over 6,000 Deutschmark had been 95 percent. |
Ранее ставка налога на любой доход свыше 6000 немецких марок составляла 95 процентов. |
In the eighth Five-Year Plan, the national income grew at an average rate of 7.8%. |
В восьмой пятилетке национальный доход рос в среднем на 7,8%. |
The rate would have applied to the first $110,100 in income. |
Эта ставка применялась бы к первым 110 100 долл. |
That wealth could one day benefit society, if capital gains are ever taxed at the same rate as earned income. |
Это богатство могло бы когда-нибудь быть полезным обществу, если бы прирост капитала облагался налогами по такой же ставке, как и зарплата. |
Also, there is no significant relationship between income and mother's education and the rate of pregnancy stress. |
Кроме того, нет никакой существенной связи между доходом и образованием матери и уровнем стресса во время беременности. |
A simple flat-rate income tax would also boost revenues, as it has in Russia. |
Единая ставка налога на доход также увеличит выручку, как в России. |
Later tax acts implemented a federal estate tax and raised the top income tax rate to 77 percent. |
Более поздние налоговые акты ввели федеральный налог на недвижимость и повысили верхнюю ставку подоходного налога до 77 процентов. |
The United States' high obesity rate is a major contributor to its relatively low life expectancy relative to other high-income countries. |
Высокий уровень ожирения в Соединенных Штатах является одним из основных факторов, обусловливающих относительно низкую ожидаемую продолжительность жизни по сравнению с другими странами с высоким уровнем дохода. |
Legalization, instead, decreases the unemployment rate of low-skilled natives and increases income per native. |
Легализация, напротив, снижает уровень безработицы среди низкоквалифицированных туземцев и увеличивает доход на одного туземца. |
Since that was an extraordinary high income in the 1930s, the highest tax rate actually covered just one individual—John D. Rockefeller. |
Поскольку в 1930—е годы это был чрезвычайно высокий доход, самая высокая налоговая ставка фактически покрывала только одного человека-Джона Д. Рокфеллера. |
The impact was greater among lower-income adults, who had a higher uninsured rate than higher-income adults. |
Это воздействие было сильнее среди взрослых с низким доходом, которые имели более высокий уровень незастрахованности, чем взрослые с более высоким доходом. |
KIPP's goal of a 75% college graduation rate is close to the 82% college graduation rate for students coming from the highest income quartile. |
Цель Киппа по 75% - ному уровню окончания колледжа близка к 82% - ному уровню окончания колледжа для студентов, прибывающих из самого высокого квартиля дохода. |
There's a sizeable advance, the royalty rate's on the high end of reasonable, and you get to keep the income stream from merch and publishing. |
Солидный аванс, предельно высокая ставка роялти, и все доходы c товаров и публикаций – твои. |
It reduced the rate from a maximum of 40% to a maximum of 15% on income. |
Он снизил ставку с максимальных 40% до максимальных 15% от дохода. |
Along with Reagan's 1981 cut in the top regular tax rate on unearned income, he reduced the maximum capital gains rate to 20%. |
Наряду с сокращением Рейганом в 1981 году верхней регулярной налоговой ставки на незаработанный доход, он снизил максимальную ставку прироста капитала до 20%. |
Compared to 22 other high-income nations, the U.S. gun-related homicide rate is 25 times higher. |
По сравнению с 22 другими странами с высоким уровнем дохода уровень убийств, связанных с оружием, в США в 25 раз выше. |
SDI is a measurement that includes lag-distributed income per capita, average education, and fertility rate. |
SDI-это показатель, который включает в себя ЛАГ-распределенный доход на душу населения, среднее образование и коэффициент рождаемости. |
The Isle of Man is a low-tax economy with no capital gains tax, wealth tax, stamp duty, or inheritance tax and a top rate of income tax of 20%. |
Остров Мэн-это экономика с низкими налогами, без налога на прирост капитала, налога на богатство, гербового сбора или налога на наследство и с максимальной ставкой подоходного налога в размере 20%. |
Legalization, instead, decreases the unemployment rate of low-skilled natives and increases income per native. |
Легализация, напротив, снижает уровень безработицы среди низкоквалифицированных туземцев и увеличивает доход на одного туземца. |
The security offers a steady stream of income due to the payment of a high coupon rate. |
Ценная бумага обеспечивает стабильный поток дохода за счет выплаты высокой купонной ставки. |
Income tax has been levied at a flat rate of 20% set by the occupying Germans during the Second World War. |
Подоходный налог взимался по фиксированной ставке 20%, установленной оккупационными немцами во время Второй мировой войны. |
Low-income countries, which are unable to meet even the basic needs of their peoples, cannot be expected to increase their domestic savings rate. |
Нельзя ожидать, что страны с низкими доходами, которые не в состоянии удовлетворить даже основные потребности своих народов, смогут повысить темпы своих внутренних накоплений. |
Turnover cost can represent more than 12 percent of pre-tax income for the average company and nearly 40 percent for companies at the 75th percentile for turnover rate. |
Расходы на оборот могут составлять более 12 процентов от доналогового дохода для средней компании и почти 40 процентов для компаний с 75-м процентилем для оборота. |
That is less than 10 cents a day, which certainly is not sufficient to complement income or boost the savings rate. |
Это менее 10 центов в день, что, естественно, недостаточно для того, чтобы служить дополнением к доходу или стимулировать накопление. |
Prior to 1976, Alaska's personal income tax rate was 14.5 percent—the highest in the United States. |
До 1976 года ставка налога на доходы физических лиц на Аляске составляла 14,5 процента—самый высокий показатель в Соединенных Штатах. |
If one borrows the equivalent of three years' income to buy a house, a mortgage rate of 6% means that 18% of one's income goes to interest payments, which may be tolerable. |
Если берут заем на покупку дома на сумму равную доходу трех лет, процентная ставка кредита 6% означает, что 18% дохода будут идти на погашение кредита, что может быть приемлемым. |
The factor by which a future income is reduced is known as the 'discount rate'. |
Фактор, на который уменьшается будущий доход, известен как ставка дисконтирования. |
Absolute income, as theorized by economist John Maynard Keynes, is the relationship in which as income increases, so will consumption, but not at the same rate. |
Согласно теории экономиста Джона Мейнарда Кейнса, абсолютный доход-это отношение, при котором по мере роста дохода увеличивается и потребление, но не с одинаковой скоростью. |
For the West German with an annual income of about 2,400 Deutschmark in 1950, the marginal tax rate fell from 85 percent to 18 percent. |
Для Западногерманцев с годовым доходом около 2400 немецких марок в 1950 году предельная ставка налога упала с 85% до 18%. |
Top earners were taxed at 63 percent on their net income, the highest rate since the early 1920s. |
Самые высокооплачиваемые работники облагались налогом в размере 63 процентов от их чистого дохода, что было самым высоким показателем с начала 1920-х годов. |
Those seeking to attain FIRE intentionally maximize their savings rate by finding ways to increase income or decrease expenses. |
Те, кто стремится достичь огня, намеренно максимизируют свою норму сбережений, находя способы увеличить доход или уменьшить расходы. |
Typical proposals involve deregulation and income tax rate reduction. |
Типичные предложения включают дерегулирование и снижение ставки подоходного налога. |
From 1992 to 2007 the top 400 income earners in the U.S. saw their income increase 392% and their average tax rate reduced by 37%. |
С 1992 по 2007 год у 400 самых богатых людей в США доходы выросли на 392%, а средняя налоговая ставка снизилась на 37%. |
It can also raise or lower the basic rate of income tax – though by no more than 3% – and levy charges, such as road tolls. |
Он также может повышать или понижать номинальный уровень подоходного налога (но не более, чем на 3%) и взимать платежи, такие как плата за проезд. |
We assume a 35% income tax rate and 15% long term capital gains tax rate. |
Мы предполагаем, что ставка налога на прибыль составляет 35%, а ставка налога на долгосрочный прирост капитала-15%. |
On 7 July 2006, the personal income tax was reduced even further to a flat rate of 5% for personal income in the form of dividends and 10% for other personal income. |
7 июля 2006 года налог на доходы физических лиц был еще более снижен до фиксированной ставки в размере 5% для доходов физических лиц в виде дивидендов и 10% для прочих доходов физических лиц. |
Given an equal tax rate regardless of income, Mill agreed that inheritance should be taxed. |
Учитывая равную ставку налога независимо от дохода, Милль согласился с тем, что наследство должно облагаться налогом. |
In other words, the price of losing one year of income every 75 years instead of every 50 years would lead banks to increase the rate on a loan from 4% to 4.13%. |
Другими словами, цена потери доходов одного года каждые 75 лет вместо одного раза в 50 лет будет составлять для банков увеличение ставки по кредитам с 4% до 4,13%. |
The country has a high unemployment rate of 12.6% and has fairly low median income compared to European countries. |
Страна имеет высокий уровень безработицы в 12,6% и имеет довольно низкий средний доход по сравнению с европейскими странами. |
Further, states with a high abortion rate have experienced a greater reduction in crime, when corrected for factors like average income. |
Кроме того, в государствах с высоким уровнем абортов наблюдается более значительное сокращение преступности, если учесть такие факторы, как средний доход. |
Nevertheless, shopping habits totally depend on a person`s income rate. |
Тем не менее, покупательские привычки полностью зависят от дохода человека. |
Any change in the exchange rate of the dollar affects the purchasing power of these countries, and therefore their real income. |
Любое изменение курса доллара влияет на покупательную способность этих стран, а, следовательно, на их реальные доходы. |
Ставка корпоративного подоходного налога в настоящее время составляет 6,5%. |
|
So the workers' low income was unchanged and the poor rate contributors subsidised the farmers. |
Таким образом, низкий доход рабочих оставался неизменным, а бедные вкладчики субсидировали фермеров. |
No special interest rate was applied to women seeking access to credit. |
Для женщин, желающих получить кредит, не устанавливается каких-либо специальных процентных ставок. |
He's aging at a rate of approximately five years per minute. |
Скорость старения составляет примерно пять лет в минуту. |
Interest income amounted to $3.1 million, or 1.3 per cent of total income. |
Поступления по процентам составили 3,1 млн. долл. США или 1,3 процента от общего объема поступлений. |
The result had been that total income exceeded expenditure in 2003 for the first time in five years. |
В результате в 2003 году впервые за пять лет совокупные поступления превысили расходы. |
'Papa has always spent the income he derived from his living in the parish. |
Папа всегда тратил часть от своего заработка на нужды людей в приходе. |
After we take our cuts, we had only money for this or a first-rate wheelbarrow. |
После того, как мы получаем нашу долю, денег у нас хватает разве что на это или хорошую тачку на колёсиках. |
If Scotland Yard can't put anything on me, I don't rate the chances of some village Bobby. |
Если на меня Скотланд-Ярд ничего не нашёл, то и у деревенского легавого нет шансов. |
A significantly larger portion of the low-income children ate the treat immediately conversely from the counterparts who waited. |
Значительно большая часть малообеспеченных детей съедала угощение сразу же, в отличие от коллег, которые его ждали. |
They are sustainable, and earned income from sales is reinvested in their mission. |
Они устойчивы, и заработанный доход от продаж реинвестируется в их миссию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «income rate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «income rate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: income, rate , а также произношение и транскрипцию к «income rate». Также, к фразе «income rate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.