Increased water use - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
has gained increased importance - приобрела большее значение
count is increased - Количество увеличивается
increased cycle - увеличенный цикл
increased disproportionately - увеличилась непропорционально
as a result of increased - в результате увеличилась
increased use of new - более широкое использование новых
will have increased - будет увеличена
increased security threats - повышение угрозы безопасности
increased crop production - Увеличение производства растениеводства
increased job insecurity - повышенная нестабильность работы
Синонимы к increased: augmented, increasing, heightened, risen, enhanced, boosted, improved, growing, strengthened, rising
Антонимы к increased: down, low
Значение increased: simple past tense and past participle of increase.
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
mine water - шахтная вода
reflecting water - отражая воду
water dispersible - диспергируемые в воде
water problems - проблемы с водой
water discharges - водные сбросы
tempered water - закаленная вода
water seeps - вода просачивается
water assisted - вода помощь
water behavior - поведение воды
swimming water - плавание воды
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться
noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии
use brackets - Использование скобок
use undiluted - использовать в неразбавленном виде
use directly - использовать непосредственно
real use - реальное использование
priority use - приоритетное использование
use questions - Задавайте вопросы
use procedure - процедура использования
use of data - использование данных
use its influence - использовать свое влияние
with normal use - при нормальном использовании
Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth
Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable
Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.
As the project progresses, the amount of water to be diverted to the north will increase from 8.9 km3/year to 10.6 km3/year to 14.8 km3/year. |
По мере развития проекта объем воды, отводимой на север, будет увеличиваться с 8,9 км3 / год до 10,6 км3/год и 14,8 км3 / год. |
The impact of such an eruption is increased as the hot gas and lava melt the mountain's snowcap, adding large quantities of water to the flow. |
Воздействие такого извержения усиливается по мере того, как горячий газ и лава растапливают снежную шапку горы, добавляя в поток большое количество воды. |
Они взорвутся чуть позже и создадут высокую температуру и пар. |
|
Coastal areas in Asia would be at risk of increased flooding from the sea, and increases in coastal water temperature would exacerbate cholera. |
Прибрежным странам Азии будут чаще угрожать наводнения со стороны моря, а увеличение температуры прибрежной воды будет способствовать вспышкам холеры. |
A percentage of that water would then be pumped south into Georgian Bay where it would increase the freshwater levels of the lower Great Lakes. |
Затем часть этой воды будет перекачиваться на юг в залив Джорджиан-Бей, где она увеличит уровень пресной воды в нижних Великих озерах. |
It can increase maize yields from 1 ton per hectare per year to more than 10 tons ha/year in areas with more than 850mm of rain per year or a perched water table. |
Он может увеличить урожайность кукурузы с 1 тонны с гектара в год до более чем 10 тонн с гектара в год в районах с более чем 850 мм осадков в год или с пониженным уровнем грунтовых вод. |
In 1989 the LIHAG reported that there was no convincing evidence of a harmful build-up of aluminium and that there was no increase in ill health from poisoned water. |
В 1989 году LIHAG сообщил, что не было убедительных доказательств вредного накопления алюминия и что не было никакого увеличения заболеваемости от отравленной воды. |
These improvements were usually driven by shortages, and by increases in the price of water. |
Эти меры были приняты в связи с дефицитом и повышением стоимости воды. |
Extraction using superheated water tends to be fast because diffusion rates increase with temperature. |
Извлечение с использованием перегретой воды, как правило, происходит быстро, потому что скорость диффузии увеличивается с температурой. |
The adsorption capacity of buffer zone can reduce the speed of surface runoff and increase the effective water content of soil. |
Адсорбционная емкость буферной зоны позволяет снизить скорость поверхностного стока и увеличить эффективное содержание воды в почве. |
For several days the glow increased in intensity until a huge mass of water and sand together with the pontoons and conveyers flew into the air. |
Оно усиливалось в продолжение нескольких суток. Наконец огромные массы воды, камней, песку вместе с частью понтонов взлетели на воздух. |
An increase in the incidence of malaria was noted, attributed to malarial mosquitoes breeding in the stagnant water. |
Было отмечено увеличение заболеваемости малярией, связанное с размножением малярийных комаров в стоячей воде. |
For example, the density of water increases between its melting point at 0 °C and 4 °C; similar behavior is observed in silicon at low temperatures. |
Например, плотность воды увеличивается между ее температурой плавления при 0 ° С и 4 °с; аналогичное поведение наблюдается в кремнии при низких температурах. |
Hydraulic fracturing is used to increase the rate at which fluids, such as petroleum, water, or natural gas can be recovered from subterranean natural reservoirs. |
Гидравлический разрыв пласта используется для увеличения скорости, с которой жидкости, такие как нефть, вода или природный газ могут быть извлечены из подземных природных резервуаров. |
This goatskin I kept hanging in the sun that the stench of the skin might increase and that there might be no refreshment of coolness in the water. |
Этот козий мех я повесил на солнце для того, чтобы кожа больше воняла, и в воде не было ни свежести, ни прохлады. |
Some of the targets include increased access to toilet facilities, safe water and sanitation. |
В числе поставленных задач предусматривается расширение доступа к туалетам, питьевой воде и санитарии. |
Capacity can also be increased with the addition of external filtration which increases the total volume of water in the aquatic system. |
Емкость также может быть увеличена с добавлением внешней фильтрации, которая увеличивает общий объем воды в водной системе. |
While this will reduce solid waste, it will have other environmental effects, such as increased water and energy use. |
В то время как это приведет к сокращению твердых отходов, это будет иметь другие экологические последствия, такие как увеличение потребления воды и энергии. |
Viscosity and surface tension of water drop and diffusivity increases with increasing temperature. |
Вязкость и поверхностное натяжение капли воды, а также диффузионная способность повышаются с повышением температуры. |
This is seen in increased soil erosion and loss of soil fertility, unrestricted deforestation and diminished water supplies. |
Это проявляется в возросших масштабах эрозии почв и потере плодородия почв, безудержном обезлесении и сокращении водных ресурсов. |
The effects of CR gas are greatly increased by water, causing any attempt to DECON CR via soap and water to increase the severity and duration of the effects. |
Воздействие газа CR значительно усиливается водой, в результате чего любая попытка деконструировать CR с помощью мыла и воды увеличивает тяжесть и продолжительность воздействия. |
It is thought that the poor water quality is due to increased light and oxygen competition from algae. |
Считается, что плохое качество воды связано с повышенной конкуренцией света и кислорода со стороны водорослей. |
As water or ethylene glycol freeze out of the mixture the concentration of ethanol/methanol increases. |
По мере того как вода или этиленгликоль замерзают из смеси, концентрация этанола/метанола увеличивается. |
The salvage crew pumped water out of the ship's ballast tanks and attached air bags to increase the ship's buoyancy. |
Спасательная команда откачала воду из балластных цистерн и прикрепила воздушные подушки, чтобы увеличить плавучесть судна. |
With expanded meat consumption, soybean production alone would nearly double, implying a proportional increase in the use of inputs like land, fertilizer, pesticides, and water. |
При расширенном потреблении мяса один только сектор производства сои практически удвоится, что предполагает пропорциональное увеличение использования ресурсов, таких как земля, удобрения, пестициды и вода. |
Carbonated water may increase irritable bowel syndrome symptoms of bloating and gas due to the release of carbon dioxide in the digestive tract. |
Газированная вода может усиливать синдром раздраженного кишечника, симптомы вздутия живота и газообразования из-за выделения углекислого газа в пищеварительном тракте. |
Cold increases cell membrane permeability and makes the cell shrink, as water is drawn out when ice is formed in the extracellular matrix between cells. |
Холод увеличивает проницаемость клеточной мембраны и заставляет клетку сжиматься, так как вода вытягивается, когда лед образуется во внеклеточном матриксе между клетками. |
That wouldn’t be a problem for the labour market, assuming claims tread water from here on out rather than post ongoing increases. |
Для рынка труда это не представляет проблему при условии, что показатель заявок будет колебаться в области текущих значений и не будет увеличиваться. |
Higher levels of body fat and saltier water both lower the relative density of the body and increase its buoyancy. |
Более высокие уровни жира в организме и более соленая вода снижают относительную плотность тела и повышают его плавучесть. |
Despite its less than streamlined appearance, the Goya's design enjoyed significantly less water-plane area, resulting in increased stability. |
Несмотря на непрезентабельный вид, судно Гойя отличалось значительной устойчивостью. |
Creatine increases what is known as cell volumization by drawing water into muscle cells, making them larger. |
Креатин увеличивает то, что известно как объем клеток, втягивая воду в мышечные клетки, делая их больше. |
The level of access to water supply and sanitation has been increased significantly. |
Значительно повысился уровень доступа к водоснабжению и канализации. |
When you make water acidic, then you change the concentration of those ions and, to be specific, you increase the concentration of the H-plus ions of the protons. |
С превращением воды в более кислотную, меняется концентрация ионов, в частности становится больше H+ ионов (или протонов). |
This expansion requires increased water services including both supply and sanitation, which can lead to more pressure on water resources and natural ecosystem. |
Это расширение требует расширения услуг водоснабжения, включая как водоснабжение, так и санитарию, что может привести к увеличению нагрузки на водные ресурсы и природные экосистемы. |
This increase in long-run demand is exacerbated by strains on long-run supply of water, including invasive plant species and climate change. |
Это увеличение долгосрочного спроса усугубляется нагрузками на долгосрочное водоснабжение, включая инвазивные виды растений и изменение климата. |
Cuts to public programs and huge increases in the price of water and electricity, demanded by privatized utility companies. |
К сокращению социальных программ и огромному росту цен за воду и электричесто по требованию приватизированных коммунальных предприятий. |
Increased occurrence of storms and cyclones has led to increased erosion and salt water intrusion, which have affected food crops. |
Увеличение числа штормов и циклонов ведет к увеличению масштабов эрозии и вторжению соленой воды, что негативно сказывается на продовольственных культурах. |
Jointly harnessing the water increased the flow of the Nelson River by 40%, while the flow of the Burntwood River is now 9 times pre-diversion levels. |
Совместное использование воды увеличило сток реки Нельсон на 40%, в то время как сток реки Бернтвуд в настоящее время в 9 раз превышает уровень до водоотведения. |
Более открытые воды означают большее использование Арктики человеком. |
|
The main positive feedback in global warming is the tendency of warming to increase the amount of water vapor in the atmosphere, which in turn leads to further warming. |
Основной положительной обратной связью при глобальном потеплении является тенденция потепления к увеличению количества водяного пара в атмосфере, что в свою очередь приводит к дальнейшему потеплению. |
As the syrup is heated, it boils, water evaporates, the sugar concentration increases and the boiling point rises. |
По мере нагревания сироп закипает, вода испаряется, концентрация сахара увеличивается и температура кипения повышается. |
When in contact with one of the electrodes in a fuel cell, this platinum increases the rate of oxygen reduction either to water, or to hydroxide or hydrogen peroxide. |
При контакте с одним из электродов в топливном элементе эта платина увеличивает скорость восстановления кислорода либо до воды, либо до гидроксида или перекиси водорода. |
The increased drowning deaths are simply caused by more exposure to water-based activities, not ice cream. |
Увеличение числа случаев утопления просто вызвано более интенсивным воздействием водных видов деятельности, а не мороженого. |
Self-ionization of water increases with temperature, and the pKw of water at 250 °C is closer to 11 than the more familiar 14 at 25 °C. |
Самоионизация воды возрастает с повышением температуры, и pKw воды при 250 °C ближе к 11, чем более знакомые 14 при 25 ° C. |
People who advocate for it argue that benefits to the public heath outweigh a small increase in water rates that impacts everyone. |
Люди, которые выступают за это, утверждают, что выгоды для общественного здоровья перевешивают небольшое увеличение тарифов на воду, которое влияет на всех. |
This decrease in sea ice is sometimes referred to as an increase in the open water season. |
Таяние полярных льдов иногда относится к удлинению сезона открытых вод. |
Low-fat formulas will typically decrease oil content to just 50% and increase water content to about 35%. |
Низкожировые формулы, как правило, уменьшают содержание масла всего до 50% и увеличивают содержание воды примерно до 35%. |
High application rates combined with the high water-solubility of nitrate leads to increased runoff into surface water as well as leaching into groundwater. |
Высокие нормы внесения в сочетании с высокой растворимостью нитратов в воде приводят к увеличению стока в поверхностные воды, а также вымыванию в грунтовые воды. |
As the tank fills, the air pressure increases and pushes the water out when the faucet is opened. |
По мере заполнения бака шарик сжимается и давление воздуха увеличивается, при открытии сливного крана вода выталкивается из бака. |
Luna City should use the same water today we used twenty years ago... plus enough ice mining for population increase. |
Луна-Сити надлежало бы сейчас пользоваться еще той водой, которую мы пустили в оборот лет двадцать назад... добавляя постепенно ископаемый лед по мере прироста населения. |
I drink tea, coffee, liquid yogurt,... soft drinks, water... |
Я пью чай, кофе, ну там, кефир, напитки разные, воду... |
The hotel is directly opposite the beach, where there are many opportunities for water sports. |
Отель расположен непосредственно напротив пляжа, где имеется множество возможностей для занятия водными видами спорта. |
I did it to blow you out of the water. |
Я сделала это, чтобы уничтожить вас. |
The remaining alkalinity is still sufficient to avoid acid water. |
Остаточный уровень щелочности все же является достаточным для того, чтобы не произошло кислование вод. |
Pour 200 ml of boiling water over 1 rounded teaspoon of tea. |
Залить 1 полную чайную ложку чая 200 мл кипятка. Дать настояться 4-5 минут. |
Interventional oncological techniques can also be used in combination with other treatments to help increase their efficacy. |
Интервенционные онкологические методы также могут быть использованы в сочетании с другими методами лечения, чтобы помочь повысить их эффективность. |
To increase power output, some control rods are pulled out a small distance for a while. |
Чтобы увеличить выходную мощность, некоторые стержни управления на некоторое время вытягиваются на небольшое расстояние. |
Scientists pointed out that the increase of CO2 emissions contributes to warmer ocean waters and more moist air for rain. |
Ученые отметили, что увеличению выбросов CO2 способствуют более теплые океанские воды и более влажный воздух для дождя. |
Legalization was pushed forward with the hope that medical tourism, and specifically reproductive tourism in India would increase. |
Легализация продвигалась вперед с надеждой, что медицинский туризм, и особенно репродуктивный туризм в Индии будет расти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «increased water use».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «increased water use» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: increased, water, use , а также произношение и транскрипцию к «increased water use». Также, к фразе «increased water use» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.