Inexperience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- inexperience [ɪnɪksˈpɪərɪəns] сущ
- неопытностьж, неискушенностьж, отсутствие опыта(lack of experience, innocence)
- relative inexperience – относительная неопытность
-
noun | |||
неопытность | inexperience, rawness, verdancy, greenness |
- inexperience сущ
- rawness · lack of experience
noun
- rawness
- inexperience сущ
- experience · expertise
experience, expertise
Inexperience lack of experience, knowledge, or skill.
Unfortunately, proposed initiatives have not gained traction and have not been instituted due to corruption, incompetency and inexperience. |
К сожалению, предлагаемые инициативы не получили широкого распространения и не были инициированы из-за коррупции, некомпетентности и неопытности. |
Brando's inexperience as an editor also delayed postproduction and Paramount eventually took control of the film. |
Неопытность Брандо как редактора также задержала постпродакшн, и Paramount в конечном итоге взяла под свой контроль фильм. |
MR. HARTRIGHT'S DISGRACE WAS SUCH PAINFUL PROOF OF OUR OWN INEXPERIENCE |
Бесчестье Мистера Хартрайта было таким болезненным доказательством нашего собственного опыта |
This effect was consistent over trials, indicating that this was not due to inexperience with the procedure or the market. |
Этот эффект был последовательным в ходе испытаний, указывая на то, что это не было связано с неопытностью в отношении процедуры или рынка. |
To Philip's inexperience it seemed that she was wonderfully dressed; he did not see that her frock was cheap and showy. |
Неопытному Филипу показалось, что одета она очень нарядно,- он не понимал, что ее платье отдает дешевым шиком. |
Men with heterosexual inexperience from 18 to 39 years old was 20 percent in 1992 and increased to 25.8 percent in 2015. |
Мужчин с гетеросексуальной неопытностью от 18 до 39 лет было 20 процентов в 1992 году и увеличилось до 25,8 процента в 2015 году. |
It's easy to imagine your unchildish pain of that time, the fear of frightened inexperience, the first offense of an immature girl. |
Легко представить себе твою недетскую боль того времени, страх напуганной неопытности, первую обиду невзрослой девушки. |
The film portrays, and one of its trailers featured, Will as an adolescent teased for and preoccupied with his shyness and inexperience with girls. |
Фильм изображает, и один из его трейлеров показан, Уилла как подростка, которого дразнят и беспокоят его застенчивость и неопытность с девушками. |
By the time British Pacific fleet arrived, they faced a large number of inexperience aircrew. |
К тому времени, когда прибыл британский Тихоокеанский флот, они столкнулись с большим количеством неопытных летных экипажей. |
Among the reasons were his almost total inexperience with women and the fact she was eight years older than him. |
Среди причин была его почти полная неопытность в общении с женщинами и тот факт, что она была на восемь лет старше его. |
Many novels are narrated by children, whose inexperience can impair their judgment and make them unreliable. |
Многие романы рассказывают дети, чья неопытность может ухудшить их суждения и сделать их ненадежными. |
And there are even more trying to take advantage of my youth and inexperience. |
И даже больше, пытаясь воспользоваться преимуществами моей юности и неопытности. |
In the end it came down to Fink's inexperience with weakness. |
В конце концов Финка подвела неопытность, незнание собственной слабости. |
The mistakes that are integral to scientific progress are not those that result from haste, sloppiness, or inexperience. |
Ошибки, которые являются неотъемлемой частью научного прогресса – это не те, которые произошли в результате спешки, небрежности или неопытности. |
Due to his inexperience he bungled a raid and inadvertently discharged his weapon, shooting and wounding another judge. |
Из-за своей неопытности он провалил рейд и нечаянно разрядил свое оружие, выстрелив и ранив другого судью. |
Clinton later acknowledged in her memoir that her political inexperience partly contributed to the defeat but cited many other factors. |
Позже Клинтон признала в своих мемуарах, что ее политическая неопытность частично способствовала поражению, но привела много других факторов. |
Women with heterosexual inexperience from 18 to 39 years old was 21.7 percent in 1992 and increased to 24.6 percent in 2015. |
Женщины с гетеросексуальной неопытностью в возрасте от 18 до 39 лет составляли 21,7 процента в 1992 году и увеличились до 24,6 процента в 2015 году. |
However, there were issues with actors and inexperience with the then new Cinemascope technology, and the film received mixed reviews and modest financial success. |
Однако были проблемы с актерами и неопытность с тогдашней новой технологией Cinemascope, и фильм получил смешанные отзывы и скромный финансовый успех. |
Это свидетельствовало о неопытности в борьбе обеих сторон. |
|
The inexperience of its officers was compensated for in part by a few senior officers. |
Неопытность его офицеров частично компенсировалась несколькими старшими офицерами. |
Many of our potential users are inexperienced computer users, who do not understand the risks involved in using interactive Web content. |
Многие из наших потенциальных пользователей-неопытные пользователи компьютеров, которые не понимают рисков, связанных с использованием интерактивного веб-контента. |
There, Hopkins put the initial investigation into the hands of the brilliant, but inexperienced, Frank Spanner. |
Там Хопкинс передал начальное расследование в руки блестящего, но неопытного Фрэнка Спаннера. |
The Peruvian ship had an inexperienced crew unused to its cumbersome machinery, and managed to fire only six rounds, all of which missed. |
Перуанский корабль имел неопытную команду, не привыкшую к его громоздким механизмам, и сумел выпустить только шесть пуль, все из которых промахнулись. |
Может иметься в виду молодость, может - невинность. |
|
Since many of the German paratroopers were inexperienced, some were crippled on impact and others died where they landed. |
Поскольку многие немецкие десантники были неопытны, некоторые из них были искалечены при ударе, а другие погибли там, где приземлились. |
'She's inexperienced of course, but I think she's got it in her.' |
Она, конечно, неопытна. Но мне кажется, в ней что-то есть. |
None of this could possibly lead on a young, inexperienced teenaged boy? |
Вероятно, ничто из этого не может воздействовать на мальчика-подростка? |
The group had worked with engineer Brian Humphries on More, recorded at Pye Studios, and again in 1974 when he replaced an inexperienced concert engineer. |
Группа работала с инженером Брайаном Хамфрисом над More, записанным на студии Pye, и снова в 1974 году, когда он заменил неопытного концертного инженера. |
You were inexperienced and he took advantage? |
Он воспользовался твоей неопытностью? |
Так проколоться мог только совсем неопытный преступник. |
|
'They're a death trap for the inexperienced. |
Это смертельные ловушки для новичков. |
Inexperience and the speed of the Highland charge left Mackay's men defenceless at close quarters and the battle was over in less than 30 minutes. |
Неопытность и быстрота атаки горцев оставили людей Маккея беззащитными в ближнем бою, и битва закончилась менее чем за 30 минут. |
The allusion to Mr. Casaubon would have spoiled all if anything at that moment could have spoiled the subduing power, the sweet dignity, of her noble unsuspicious inexperience. |
Упоминание мистера Кейсобона не испортило этого мгновения, освященного могучей силой и пленительным достоинством ее благородной доверчивой неопытности. |
You left an inexperienced girl in charge of a city. |
Ты оставил у власти неопытную девушку. |
In time... you will be the equal of a... young and inexperienced... |
Со временем вы станете ровней молодого и неопытного |
Colonel Cathcart couldn't possibly requisition so many inexperienced replacement crews at one time without causing an investigation. |
Полковник Кэткарт не может истребовать для пополнения одновременно такое количество молодых, неопытных экипажей - тут же нагрянет следственная комиссия. |
Повстанцы - дилетанты без опыта и навыков обороны. |
|
The new Continental Army suffered significantly from a lack of an effective training regime, and largely inexperienced officers and sergeants. |
Новая Континентальная армия значительно страдала от отсутствия эффективного режима обучения и в основном неопытных офицеров и сержантов. |
Их капитан очень зеленый. |
|
Miss Webb is inexperienced in this line of things. |
У мисс Уэбб в этом опыта нет. |
She had in her small drawing-room one or two portraits which she had painted, and to Philip's inexperience they seemed extremely accomplished. |
В маленькой гостиной висели два написанных ею портрета; на неопытный взгляд Филипа, сделаны они были мастерски. |
The public defender was inexperienced and overloaded. |
Общественный защитник был неопытным и загруженным. |
If he tries to climb out into the air as inexperienced people endeavour to do, he drowns-nicht wahr? . . . |
Если он пытается выкарабкаться из воды, как делают неопытные люди, он тонет, nicht war?.. |
It shows he's inexperienced. |
Это демонстрирует его неопытность. |
I am relatively inexperienced, so the formatting is essentially a copy of the previous one with some slight changes. |
Я относительно неопытен, поэтому форматирование по существу является копией предыдущего с некоторыми незначительными изменениями. |
Another disadvantage suffered by the Japanese was their inexperienced pilots. |
Еще одним недостатком японцев были их неопытные пилоты. |
It is commonly believed that routine insectivory in great horned owls is mainly restricted to inexperienced young owls too unskilled to graduate to larger prey yet. |
Обычно считается, что обычная насекомоядность у больших рогатых сов в основном ограничивается неопытными молодыми совами, слишком неопытными, чтобы перейти к более крупной добыче. |
The impulsive nature of committing the murder out in the open suggests that he's inexperienced. |
Импульсивный характер совершения убийства говорит о его неопытности. |
Even his inexperience could detect the sluggishness and ominous deadness of her movements. |
Даже Хорнблауэр при всей своей неопытности видел неповоротливость и зловещую медлительность ее движений. |
Cases of mild or severe injury caused by rough and inexperienced use of laryngoscopes have been reported. |
Сообщалось о случаях легкой или тяжелой травмы, вызванной грубым и неопытным использованием ларингоскопов. |
Средний советский солдат страдал от неопытности. |
|
More than 60 percent of patrollers have been editing since 2006 or earlier, the antithesis of the stereotype of inexperienced editors. |
Более 60 процентов патрульных редактируют с 2006 года или раньше, что является полной противоположностью стереотипу неопытных редакторов. |
In addition, there are issues with connectivity, network capacity, application quality, and mobile network operators' overall inexperience with data traffic. |
Кроме того, существуют проблемы с подключением, пропускной способностью сети, качеством приложений и общей неопытностью операторов мобильной связи в отношении трафика данных. |
Emerick also objected to Chris Thomas, Martin's inexperienced assistant, being elevated to the role of producer in Martin's absence, with the band's acceptance. |
Эмерик также возражал против того, чтобы Крис Томас, неопытный помощник Мартина, был повышен до роли продюсера в отсутствие Мартина, с принятием группы. |
The most common examples are the cases of specialist defendants, inexperienced defendants and child defendants. |
Наиболее распространенными примерами являются дела подсудимых-специалистов, неопытных подсудимых и подсудимых-детей. |
Realising that he would not be in peak condition, the JAAA refused to let him participate in the finals, on the grounds that he was too young and inexperienced. |
Понимая, что он не будет в лучшей форме, Яаа отказал ему в участии в финале на том основании, что он был слишком молод и неопытен. |
- inexperience with - неопытность
- relative inexperience - относительная неопытность
- put it down to inexperience - отнести это на счёт неопытности
- put a blunder down to inexperience - отнести грубую ошибку за счёт неопытности
- inexperience of youth - неопытность юности