Injured myself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Injured myself - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поранился
Translate

- injured [adjective]

noun: пострадавший

adjective: травмированный, раненый, поврежденный, оскорбленный, обиженный

- myself [pronoun]

pronoun: себе, себя, сам, собой, меня самого

  • i can't help myself but - я не могу с собой поделать, но

  • only for myself - только для себя

  • i let myself down - я позволяю себе вниз

  • prepare myself - готовлюсь

  • motivate myself - мотивировать себя

  • behaving myself - ведет себя

  • be able to live with myself - быть в состоянии жить с самим собой

  • asking myself the same question - задавал себе тот же вопрос

  • find myself in - найти себя в

  • cheer myself up - поднять себе настроение

  • Синонимы к myself: my own sweet self; me, I personally, on my own authority, yours-truly, the author, on my own responsibility, the writer, myself, and I, in my proper person

    Антонимы к myself: altogether, absolutely, completely, familiarly, definitely, entirely, frequently, fully, generally, you

    Значение myself: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition when he or she is the subject of the clause.



I fully associate myself with others who are going to speak on this issue and will address the Conference accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всецело присоединяюсь к другим ораторам, которые собираются выступать по этому вопросу и выступят на этой Конференции с соответствующими заявлениями.

As long as I can remember myself I was always keen on tennis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько я себя помню, мне всегда ужасно нравился теннис.

Before I get to bulk of what I have to say, I feel compelled just to mention a couple of things about myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем перейти к сути своего выступления, мне кажется необходимым пояснить кое-что о себе.

From the very start I should say that it is not an easy thing to speak about myself as it is hard to have a look at yourself from aside, but at the same time who knows you better than you yourself do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала я должна сказать, что это не легко говорить о себе, так как трудно взглянуть на себя со стороны, но в то же время, кто знает вас лучше, чем вы сами?

To myself I fretted and wondered if she would be able to do what needed doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про себя я беспокоился, сумеет ли она сделать то, что необходимо.

I can't believe I'm telling you all this really embarrassing, private stuff about myself, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не верится, что я рассказываю тебе все свои самые постыдные секреты.

He's not getting another penny of the business I built myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не получит больше ни цента от компании, которую я создала самостоятельно.

Before this closure, I myself felt the occupation professionally, looking at my friends, colleagues and relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого я ощущал оккупацию на работе, на примере моих друзей, коллег и родственников.

But in my professional life, I've devoted myself to studying the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как профессионал я посвятил всю свою жизнь изучению мозга.

However, there was no obligation on the State to present a claim on behalf of its injured nationals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на государство не возлагается обязанность предъявлять требования от имени своих потерпевших граждан.

I've provided them the soundtrack, unbeknownst to myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предоставил им саундтрек, даже не зная об этом.

Forty-two people were killed and 10 were injured and every item of moveable property in the villages was looted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорок два человека были убиты, десять - ранены, и все движимое имущество в деревне разграблено.

Do you mind if I stretch out? - Make myself comfortable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не против, если я устроюсь немного поудобнее?

and takes it to remake myself in a better image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и воссоздала себя в лучшем образе.

I lowered my head instantly, and became very busy with the emptying of my own teacup, screening myself behind the cosy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опустила голову и, спрятавшись за стеганый чехол для чайника, занялась выливанием своего остывшего чая из чашки.

What I told you about myself, my studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что я говорил о себе, помните? О моей учебе...

I steeled myself against his unexpressed but palpable desire. He should not coax, cajole, or wring from me the dollar he craved. I had had enough of that wild-goose chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приготовился дать отпор его невысказанному, но ясно ощутимому желанию. Нет! Ему не удастся вырвать, выклянчить, выжать из меня этот доллар. Довольно я валял дурака!

I talked to Miss Clarkson myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам поговорил с миссис Кларксон.

Or entertaing myself, as I'm also wont to do from time to time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или развлекал бы себя? Как это тоже бывает время от времени.

Okay, I'm gonna go over here and talk to myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, я ухожу отсюда и буду разговаривать сам с собой.

You know, without the spur of your presence I would never have roused myself to invite them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, если бы меня не побуждало твоё присутствие, я едва ли раскачался бы пригласить их.

I was no vocalist myself, and, in his fastidious judgment, no musician, either; but I delighted in listening when the performance was good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама я не обладала голосом и была, на его строгий вкус, плохой музыкантшей, но прекрасное исполнение слушала с радостью.

I made up my mind to kill myself with debauchery, after spending three years over an extensive work, with which perhaps you may some day occupy yourselves, Raphael replied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три года занял у меня один обширный труд, которым вы, может быть, когда-нибудь займетесь, а потом я решил истребить себя, прожигая жизнь...

I think I can see myself in the light of the cut-glass chandeliers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, я вижу себя в свете хрустальных люстр.

She desired I would not afflict myself so; but she did not know the cause of my distress; and that I should make myself sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, чтобы я не огорчалась до такой степени! Она ведь не знала причину моего горя. Не знала, что я от этого больна!

However, if you do not feel the time has arrived for an android to command a starship perhaps I should address myself to improving...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если вы считаете, что время, когда андроид может командовать звездолетом, еще не наступило, то возможно, я должен направить свои усилия на совершенствование...

All your guys are badly injured after the first half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята, вы все тяжело ранены после первой половины матча.

You get injured on the field, you better make sure you die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебя ранят на поле боя, сделай все, чтобы умереть.

Fifty-five people were injured in various incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате различных инцидентов пострадали пятьдесят пять человек.

However, other than for minor injuries, a veterinarian should be consulted before treating a sick or injured animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, за исключением небольших травм, перед лечением больного или раненого животного следует проконсультироваться с ветеринаром.

He was sent, without much orthopedic training, to look after injured Russian soldiers in Siberia in the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950-е годы его без особой ортопедической подготовки отправили ухаживать за ранеными русскими солдатами в Сибирь.

On 23 September 2006, Silva was seriously injured in a car crash in Montevideo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 сентября 2006 года Сильва был серьезно ранен в автомобильной катастрофе в Монтевидео.

They then journey through Northern India, and then reach the mountains of Tibet, where Julie is severely injured by an enemy's knife wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они путешествуют по Северной Индии, а затем достигают гор Тибета, где Джули тяжело ранена ножом врага.

James deals with a sick cow, an injured dog, and a box full of kittens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс имеет дело с больной коровой, раненой собакой и коробкой, полной котят.

During the riot, 204 police officers were injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе беспорядков пострадали 204 сотрудника полиции.

Among highly publicized cases was the Vítkov arson attack of 2009, in which four right-wing extremists seriously injured a three-year-old Romani girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди широко освещаемых случаев был поджог Виткова в 2009 году, в результате которого четыре правых экстремиста серьезно ранили трехлетнюю цыганскую девочку.

Shingo in the meantime experiences a tragedy when his ballerina older sister, Yui, is fatally injured during a performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синго тем временем переживает трагедию, когда его старшая сестра-балерина Юи получает смертельную травму во время выступления.

Many people have died or been seriously injured at Pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди погибли или были серьезно ранены на нефтепроводе.

NGF is high in injured or inflamed tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NGF высок в поврежденных или воспаленных тканях.

In 1987, in the first episode of Season 4, Dominic was killed in the same helicopter explosion that also severely injured Stringfellow Hawke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1987 году, в первом эпизоде 4-го сезона, Доминик был убит тем же взрывом вертолета, который также серьезно ранил Стрингфеллоу Хока.

His throat was badly injured and his ability to sing severely limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его горло было сильно повреждено, а способность петь сильно ограничена.

A second death row inmate injured in the attack, William Jones, received a superficial stab wound to the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй заключенный камеры смертников, пострадавший в результате нападения, Уильям Джонс, получил поверхностное колото-резаное ранение в голову.

In Sheffield, UK, cyclists appear to be the group at highest risk to be injured in tram accidents, followed by pedestrians and motor vehicle users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Шеффилде, Великобритания, велосипедисты, по-видимому, относятся к группе наибольшего риска получить травмы в результате трамвайных аварий, за которыми следуют пешеходы и пользователи автотранспортных средств.

Five people were injured in explosions in the area around the court complex, the cause of which could not be confirmed by police at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять человек пострадали в результате взрывов в районе судебного комплекса, причину которых полиция тогда не смогла подтвердить.

It's resonably easy to find this in the archives as well as I did so myself in a about 2 or 3 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это резонансно легко найти в архивах, так же как и я сам сделал это примерно за 2 или 3 минуты.

He gave the injured people spiritual support in the field hospital of Komárom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оказал раненым духовную поддержку в полевом госпитале Комарома.

It is my duty as a Pararescueman to save life and to aid the injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой долг как Парарескуэйца-спасать жизнь и помогать раненым.

A 1974 Tower of London bombing in the White Tower Mortar Room left one person dead and 41 injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате взрыва в лондонском Тауэре в 1974 году в минометном зале Уайт-Тауэр погиб один человек и 41 получил ранения.

She became a hospital almoner after she was injured in a motorcycle accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала больничной благотворительницей после того, как получила травму в результате аварии на мотоцикле.

The author Alan Villiers served on Lawhill, until injured off Port Lincoln in a fall from the yardarm in 1922.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приемоответчик Ребекка / Эврикапредставлял собой радионавигационную систему малой дальности, используемую для высадки десантных войск и их снабжения.

The severity of the condition depends on both the level at which the spinal cord is injured and the extent of the injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжесть этого состояния зависит как от уровня повреждения спинного мозга, так и от степени тяжести травмы.

It had hit a tree and injured a hamadryad, who cursed the prince with the sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ударился о дерево и ранил гамадриаду, которая прокляла принца своей болезнью.

While injured, he was released from WWE on August 17, 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи раненым, он был освобожден из WWE 17 августа 2004 года.

First, he was injured in the shoulder, and that caused him to suffer a lot in the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, он был ранен в плечо, и это заставило его много страдать в игре.

In addition, 58 more people were injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, еще 58 человек получили ранения.

A second attack in Shepherd's Bush, the 4 March BBC bombing, injured a civilian outside the BBC Television Centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время второго теракта в Шепердс-Буше, произошедшего 4 марта на Би-би-си, был ранен мирный житель, находившийся рядом с телецентром Би-би-си.

He made his first-team debut on 1 October 1904, when England international Bert Houlker was injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дебютировал в первой команде 1 октября 1904 года, когда был ранен английский интернационалист Берт Холкер.

On 14 March 2011, one of the two injured died in a hospital in Germany and on 27 May 2011 another soldier died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 марта 2011 года один из двух раненых скончался в больнице в Германии, а 27 мая 2011 года умер еще один военнослужащий.

By 15 February 2015, 5,665 people had been killed since the start of the war in mid-April 2014, whilst 13,961 had been injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 15 февраля 2015 года с начала войны в середине апреля 2014 года было убито 5665 человек, а 13 961 человек получили ранения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «injured myself». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «injured myself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: injured, myself , а также произношение и транскрипцию к «injured myself». Также, к фразе «injured myself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information