Intelligence oversight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: интеллект, разведка, ум, сведения, интеллигентность, информация, умственные способности, рассудок, понятливость, смышленость
adjective: разведывательный, умственный
intelligence officer - разведчик
military intelligence service - военная разведывательная служба
intelligence support - поддержка разведки
health intelligence - здоровье интеллект
intelligence bodies - разведывательные органы
air intelligence - воздух разведки
mobile intelligence - мобильный интеллект
the financial intelligence and anti-money laundering - финансовая разведка и борьба с отмыванием денег
military and intelligence - военные и разведка
access to intelligence - доступ к разведке
Синонимы к intelligence: acuity, canniness, discernment, comprehension, brain(s), mind, intuition, braininess, cleverness, brilliance
Антонимы к intelligence: counterintelligence, counterespionage, telligence
Значение intelligence: the ability to acquire and apply knowledge and skills.
subcommittee on administrative oversight and the courts - подкомитет по административному надзору и судам
direct oversight - прямой контроль
oversight structure - структура надзора
oversight process - процесс надзора
governmental oversight - правительственный надзор
ethical oversight - этический контроль
departmental oversight - ведомственный надзор
with the oversight bodies - с надзорными органами
oversight and accountability - надзора и подотчетности
oversight and reporting - контроль и отчетность
Синонимы к oversight: boo-boo, lapse, slip-up, error, blunder, goof, mistake, slip, flub, omission
Антонимы к oversight: ignorance, remembrance, recollection, attention, success
Значение oversight: an unintentional failure to notice or do something.
He was about to become chairman of the Intelligence Oversight Committee. |
Потому что он собирался стать председателем Комитета по надзору за деятельностью разведки. |
Kinsey's moving from Appropriations to Intelligence Oversight. |
Оказывается сенатор Кинси перешел из бюджетного в комитет по разведке. |
Similar guarantees were provided by the Internal Advisory Oversight Board and the Foreign Surveillance Intelligence Unit. |
Аналогичные гарантии обеспечиваются Внутренним консультативным советом по надзору и Отделом по наблюдению за разведывательной деятельностью за рубежом. |
Other duties of the S2 often include intelligence oversight and physical security. |
Другие обязанности S2 часто включают в себя разведывательный надзор и физическую безопасность. |
The remit of the Committee includes oversight of intelligence and security activities and reports are made directly to Parliament. |
В компетенцию Комитета входит надзор за разведывательной и охранной деятельностью, а доклады представляются непосредственно парламенту. |
Is in an uproar over the lack of oversight given to British Intelligence, demanding accountability of the rogue agents. |
Скандал вызвал большой шум в парламенте из-за отсутствия должного контроля над британской разведкой. |
He immediately transferred to the Department of Justice, the intelligence oversight section. |
Мгновенно перевелся в Министерство юстиции, в отдел по контролю разведки. |
On October 11, 2019, Yovanovitch gave closed-door deposition testimony before the House Oversight and Reform, Foreign Affairs and Intelligence committees. |
11 октября 2019 года Йованович дал показания за закрытыми дверями в комитетах по надзору и реформе Палаты представителей, иностранным делам и разведке. |
June 1989, I coordinated Operation Minesweep, which provided back office support and oversight for Naval Intelligence operations in Kuwait carried out by the 160th SOAR. |
В июне 1989, я координировал оперцию Сапер, обеспечивающую вспомогательные службы и надзор, за морской разведывательной операцией в Кувейте, проведенной Ночными Охотниками. |
Williams testified under subpoena in closed-door hearings before the House intelligence, Oversight, and Foreign Affairs committees on November 9, 2019. |
Уильямс дал показания под повесткой в закрытых слушаниях перед комитетами Палаты представителей по разведке, надзору и иностранным делам 9 ноября 2019 года. |
The government said the oversight functions were consolidated within the civilian Security Intelligence Review Committee. |
Правительство заявило, что надзорные функции были объединены в рамках Комитета по обзору гражданской безопасности и разведывательной деятельности. |
In 2009, the U.S. Director of National Intelligence said that Iran, if choosing to, would not be able to develop a nuclear weapon until 2013. |
В 2009 году директор Национальной разведки США заявил, что Иран, если захочет, не сможет разработать ядерное оружие до 2013 года. |
This convinced me that we would need better interfaces to help us coach our machines towards more useful intelligence. |
Это убедило меня в том, что нам понадобятся более совершенные интерфейсы, чтобы помогать компьютерным процессам становиться более разумными. |
I had considered you my best Intelligence Officer, Grant. |
А я считал вас лучшим офицером разведки, Грант. |
This may seem like a silly oversight to you, but you'll have to remember my background up to this point. |
Вам это может показаться глупым промахом, но надо помнить мое недавнее прошлое. |
We use our individual expertise, combined with access to market intelligence that few companies can match, to help you achieve, and surpass, your business goals. |
В своей работе мы сочетаем знание российского рынка с мировым опытом в сфере коммерческой недвижимости, что отличает нас от многих других компаний. Благодаря этому мы помогаем Вам не только достичь поставленных задач, но даже превзойти их. |
It further provides an update on internal oversight matters. |
В настоящем докладе содержится также самая последняя информация по вопросам внутреннего надзора. |
However, the Independent Oversight Board is still short of one member and lacks sufficient funds and office equipment. |
Однако Независимому совету по надзору до сих пор не хватает одного члена, и он не обеспечен достаточными средствами и оргтехникой. |
Instead of creating an artificial intelligence, he duplicated an existing one. |
Вместо создания искусственного интеллекта, он копировал уже существующий. |
Only those with a strong background in intelligence or the Revolutionary Guards, and a low profile in domestic politics, need apply. |
Только те, у кого есть сильная поддержка в разведке или у Стражей Революции, а также незначительный авторитет во внутренней политике, могут подать заявку. |
An even more sensitive issue than intelligence sharing is Kiev's request for U.S. military aid, on which the Obama administration has sent mixed signals. |
Еще более болезненный вопрос, чем предоставление разведывательной информации, это просьба Киева об оказании ему военной помощи. По этому поводу реакция администрации весьма неоднозначна. |
Since 2008, the GRU had suffered a savage round of cuts during a period when most of Russia’s security and intelligence agencies’ budgets enjoyed steady increases. |
С 2008 года управление пережило череду беспощадных сокращений, и было это в период, когда бюджеты большинства разведывательных и контрразведывательных ведомств в России устойчиво увеличивались. |
So 20 years pass - I am now a graduate student at MIT studying artificial intelligence, the year is 1997, and NASA has just landed the first robot on Mars. |
Двадцать лет прошло, я стала выпускницей MIT [Массачусетский Институт Технологии], изучавшей искусственный интеллект, это было в 1997 году, когда НАСА только что спустил первого робота на Марс. |
The executive director should put together a team of analysts located in critical locations abroad and able to conduct business intelligence. |
Исполнительный директор должен создать команду аналитиков, находящуюся в нужных областях за границей, способную собирать необходимую экономическую информацию. |
Gaining this prized intelligence requires gathering and crunching colossal quantities of data to second-guess rivals. |
Получение этой информации требует сбора и обработки колоссального объема данных для опережения конкурентов. |
To cooperate and work with the international partners fighting against terrorism by sharing intelligence and information on terrorist activities. |
Сотрудничество и осуществление совместных мероприятий с международными партнерами по борьбе с терроризмом путем обмена разведданными и информацией о террористической деятельности. |
Smiles of intelligence passed between her and the gentleman on first glancing towards Miss Fairfax; but it was most prudent to avoid speech. |
Фрэнк Черчилл прежде всего бросил взгляд на мисс Фэрфакс и обменялся с Эммой понимающей улыбкой, однако оба благоразумно воздержались от замечаний. |
The occasional oversight is far less damaging than willful ignorance. |
Случайная оплошность намного менее разрушительна, чем преднамеренное невежество. |
He wants all the case assessments for the congressional oversight meeting. |
Ему нужны все оценки по делам для встречи Комитета по надзору. |
So it's not unintentional, it's not a mistake, it's not an oversight, you're not slipping through the cracks. |
Так что это не непреднамеренно, это не ошибка, и не по недосмотру, вы не провалились в пропасть просто так, |
An oversight, merely, replied Cowperwood, innocently, and quite as blandly as Mollenhauer. |
Простым упущением, - самым невинным тоном и с таким же благодушием, как и Молленхауэр, отвечал Каупервуд. |
You have been selected for it on the basis of intelligence and aptitude. |
Вы были отобраны сюда на основе интеллекта и способностей. |
Not intelligence, not strength, not social class or civil right. |
Не разведка, не сила, не социальный класс или гражданское право. |
You know, for a man with such serious concerns about the proliferation of artificial super intelligence, you sure do love to build new ones. |
Знаешь, для человека, который серьёзно обеспокоен распространением ИИ ты слишком любишь строить новые. |
I trembled at the first effects of this intelligence: he half rose up, looked eagerly round the apartment, and then sank back in a swoon. |
Я задрожала, когда увидела первое действие этих слов: он приподнялся, жадно обвел глазами комнату и упал на подушку в обмороке. |
about to leak some intelligence. |
сливать некоторую информацию. |
A former military intelligence officer who once had access to our most sensitive middle east intel has an off-book meeting with the deputy director of the FBI. |
У бывшего сотрудника военной разведки, который когда-то имел доступ к наиболее важным разведданным по Ближнему Востоку, незапланированная встреча с заместителем директора ФБР. |
This one man, David Rosen, has succeeded where our justice and intelligence departments have failed. |
Этот человек, Дэвид Розен, достиг успеха там, где наше правосудие и разведывательное управление потерпело неудачу. |
You went into Naval Intelligence instead. |
А пошёл в разведку ВМС. |
Йен Флеминг работал во время войны в военно-морской разведке. |
|
So now a subcommittee wants congressional oversight. |
И теперь подкомитет хочет контроль со стороны Конгресса. |
Permit me to tell you that I know for a certainty that what happened in Iraq on 8 February had the support of American Intelligence. |
Позвольте мне сказать вам, что я точно знаю, что то, что произошло в Ираке 8 февраля, имело поддержку американской разведки. |
News article stated that an alleged Russian Foreign Intelligence Service bulletin dated July 13, 2016, was the original source of the conspiracy theory. |
В новостной статье говорилось, что предполагаемый бюллетень Службы внешней разведки России от 13 июля 2016 года был первоначальным источником теории заговора. |
Brian Nelson, the UDA's chief 'intelligence officer', was a FRU agent. |
Брайан Нельсон, главный разведчик УДА, был агентом ФРУ. |
The committee attempted to determine the causes of the experiments and reasons that the proper oversight did not exist. |
Комитет попытался установить причины этих экспериментов и причины отсутствия должного надзора. |
As Black goes on to note, however, the defections of four members of MI6 to the Soviet Union had a major impact in US intelligence circles on how Britain was viewed. |
Однако, как продолжает Блэк, дезертирство четырех членов МИ-6 в Советский Союз оказало большое влияние на отношение к Британии в разведывательных кругах США. |
In the film, the artificial intelligence is shown to triumph easily. |
В фильме показано, что искусственный интеллект легко одерживает победу. |
He was accepted, distinguishing himself by bravery and intelligence. |
Он был принят, отличаясь храбростью и умом. |
The Planning Commission was responsible for the Temple's day-to-day operations, including key decision-making, financial and legal planning, and oversight. |
Комиссия по планированию отвечала за повседневную деятельность храма, включая принятие ключевых решений, финансовое и юридическое планирование и надзор. |
The U.S. role—initially limited to financial support, military advice and covert intelligence gathering—expanded after 1954 when the French withdrew. |
Роль США-первоначально ограниченная финансовой поддержкой, военными советами и тайным сбором разведданных—расширилась после 1954 года, когда французы ушли. |
There, Tarzan found a race of humans who were little better than animals in intelligence, being enslaved by a race of intelligent gorillas. |
Там Тарзан нашел расу людей, которые были немногим лучше животных по интеллекту, будучи порабощены расой разумных горилл. |
The intelligence revelations about Japanese preparations on Kyushu emerging in mid-July transmitted powerful shock waves both in the Pacific and in Washington. |
Появившиеся в середине июля разведывательные разоблачения о японских приготовлениях на Кюсю передали мощные ударные волны как в Тихий океан, так и в Вашингтон. |
These techniques are sometimes used by members of intelligence or law enforcement agencies, as they are often effective and surreptitious. |
Эти методы иногда используются сотрудниками разведывательных или правоохранительных органов, поскольку они часто эффективны и скрытны. |
Counterintelligence is an activity aimed at protecting an agency's intelligence program against an opposition's intelligence service. |
Контрразведка-это деятельность, направленная на защиту разведывательной программы Агентства от разведывательной службы оппозиции. |
CrowdStrike was one of three firms whose analysis assisted the U.S. intelligence community in determining that Russian intelligence was responsible for the DNC hack. |
CrowdStrike была одной из трех фирм, анализ которых помог американскому разведывательному сообществу определить, что российская разведка несет ответственность за взлом DNC. |
Его интеллект стал очевиден в очень раннем возрасте. |
|
It has been supported by the Turkish government for years, according to a US intelligence adviser quoted by Seymour Hersh. |
По словам советника по разведке США Сеймура Херша, он уже много лет пользуется поддержкой турецкого правительства. |
Nasdaq determined the Getco subsidiary lacked reasonable oversight of its algo-driven high-frequency trading. |
Nasdaq определил, что дочерняя компания Getco не имеет разумного надзора за своей высокочастотной торговлей algo. |
Если так, то скорее недосмотр, чем плохой Грэммер. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intelligence oversight».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intelligence oversight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intelligence, oversight , а также произношение и транскрипцию к «intelligence oversight». Также, к фразе «intelligence oversight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.