Intention to pursue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: намерение, цель, стремление, замысел, идея, понятие, намерение жениться, виды
declaration of intention - заявление о приеме в гражданство США
where the intention is - где есть намерение
intention not to be bound - намерение не быть связанным
intention of obtaining - Намерение получения
intention to adopt - Намерение принять
supports the intention - поддерживает намерение
states its intention - заявляет о своем намерении
of its intention to do so - о своем намерении сделать это
has no intention - не имеет намерения
intention to create - намерение создать
Синонимы к intention: forethought, preplanning, malice aforethought, premeditation, calculation, intentionality, intent, design, meaning, deliberateness
Антонимы к intention: accident, chance, luck, discouragement, purposelessness, acquiesce, agree, destiny, disaster, farewell
Значение intention: a thing intended; an aim or plan.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
decide to fight to death - решите сражаться до смерти
to do everything possible to prevent - сделать все возможное, чтобы предотвратить
to get to the bottom of things - чтобы добраться до сути вещей
i have to go to the library - я должен пойти в библиотеку
you want to come to my house - Вы хотите приехать в мой дом
i want to try to get - я хочу, чтобы попытаться получить
exception to the right to life - исключение права на жизнь
have to go to sleep now - должны пойти спать прямо сейчас
to go to the pool - ходить в бассейн
easy to get to - легко добраться до
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: преследовать, продолжать, заниматься, гнаться за, следовать по намеченному пути, бежать за, предъявлять иск, следовать неотступно за, действовать по плану, иметь профессию
pursue advanced studies - проводить углубленные исследования
pursue programs - осуществление программ
pursue thinking - продолжать думать
pursue complaint - преследовать жалобу
pursue mission - продолжить миссию
pursue happiness - стремиться к счастью
pursue task - преследовать задачу
pursue any occupation - проводить любое занятие
pursue the matter - заниматься этим вопросом
pursue this goal - стремиться к этой цели
Синонимы к pursue: trail, run after, stalk, follow, chase, tail, course, hound, track, shadow
Антонимы к pursue: discontinue, avoid, give up, eschew, stop, ignore, shun, flee, retreat, run away
Значение pursue: follow (someone or something) in order to catch or attack them.
We have notified Starfleet Command of our intention to pursue and investigate the crystalline entity. |
Мы уведомили командование Звездного флота о намерении преследовать и изучить Кристаллическое Существо. |
Mozart passionately defended his intention to pursue an independent career in Vienna. |
Моцарт страстно отстаивал свое намерение сделать независимую карьеру в Вене. |
Evan was recorded discussing his intention to pursue charges, which Jackson used to argue that he was the victim of a jealous father trying to extort money. |
Эван был записан, обсуждая свое намерение выдвинуть обвинения, которые Джексон использовал, чтобы утверждать, что он был жертвой ревнивого отца, пытающегося вымогать деньги. |
I am not trying to guess your intentions nor do I want to pursue that endeaver. |
Я не пытаюсь угадать ваши намерения и не хочу продолжать это начинание. |
The stated intention was to pursue all perpetrators and to seek the death penalty as necessary. |
Заявленное намерение состояло в том, чтобы преследовать всех виновных и добиваться смертной казни по мере необходимости. |
Debt evasion is the intentional act of trying to avoid attempts by creditors to collect or pursue one's debt. |
Уклонение от уплаты долга-это преднамеренное действие, направленное на то, чтобы избежать попыток кредиторов взыскать или погасить свой долг. |
Instead he recklessly stripped our defenses in the tagra lands to pursue a personal attack on Rancho Belmonte. |
Вместо этого он безрассудно обобрал наших защитников на землях тагры, чтобы лично атаковать ранчо Бельмонте. |
I believe the truth will only be found when all scientists are free to pursue it. |
Я верю, что истина будет найдена только тогда, когда все учёные свободны добиваться её. |
If your intention is to shake my testimony, that is not going to happen. |
Если вы хотели повлиять на мои показания, то этого не случится. |
Europeans do not accept the Bush administration's strategic vision, and the US is unable to pursue that vision without European support. |
Европейцы не принимают стратегические планы администрации Буша, а США не способны следовать им без поддержки со стороны Европы. |
A Trump administration, then, is likely to pursue a harder line towards China and a softer one towards Russia. |
Получается, что администрация Трампа скорее всего будет проводить более жесткий курс по отношению к Китаю и более мягкий — по отношению к России. |
He wanted to cash out, and, it seems, pursue his new career as a member of the English House of Lords. |
Он хотел получить наличные и собирался начать новую карьеру в качестве члена английской Палаты Лордов. |
It also sent a clear signal that Russia’s closest and most valuable ally at the U.N. is willing to pursue its own interests, even if at Moscow’s expense. |
Он также подал четкий сигнал о том, что самый близкий и ценный союзник России в ООН намерен отстаивать собственные интересы, пусть даже с ущербом для Москвы. |
Пока я получу запоздалую расплату. |
|
It isn't a wise thing to pursue. |
Я вел себя слишком неразумно. |
Look, I allowed you latitude with the Hammonds before so you could pursue the bigger story. |
Послушай, я предоставил тебе свободу действий с Хэммондами, чтобы ты могла гнаться за своей сенсацией. |
So you have no intention of changing your policy of segregated facilities. |
вы не намерены менять вашу политику сегрегированных учреждений. |
But Daisy guessed at his intention. |
Но Дэзи угадала его намерение. |
How the devil is one to get the intention of the soul except by painting exactly what one sees? |
А как же, черт побери, передать душевное устремление, если не писать человека таким, каким ты его видишь? |
He had no intention of hitting the wrong lever and risking his partner's life by mistakenly dropping the sub into the sea. |
Дельта-1 опасался нажать не ту кнопку и подвергнуть риску жизнь товарища, по ошибке сбросив его в воду. |
At any rate, the seeds which the Martians (intentionally or accidentally) brought with them gave rise in all cases to red-coloured growths. |
Во всяком случае, те семена, которые марсиане (намеренно или случайно) привезли с собой, давали ростки красного цвета. |
There had been no deliberate intention behind it. |
За этим не крылось ничего преднамеренного. |
But that was later- Challenge to Earth, to Authority and Federated Nations, was made intentionally nasty. |
Но все это было несколько позже. Вызов Земле, Администрации и Федерации Наций мы бросили в умышленно неприемлемом тоне. |
Yes, that was part of the course I pursue. |
Да, это часть стратегии, которую я использую. |
Before proceeding to carry out your plan, you make one last attempt to stir your husband into action. You tell him of your intention to marry Jefferson Cope. |
Прежде чем осуществить ваш план, вы сделали последнюю попытку пробудить мужа от спячки -сообщили ему о своем намерении выйти замуж за Джефферсона Коупа. |
Despite the best intentions of the best of you you must, in the nature of things, humiliate us to control us. |
Несмотря на лучшие намерения лучших из вас вы должны, по природе вещей, унижать нас, чтобы управлять нами. |
He, who had run away from women most of his life, had now grown so courageous as to pursue. |
Он, который всю жизнь спасался бегством от преследовавших его женщин, теперь сам отваживался на преследование. |
Tank... is a good guy... and he would never do anything to intentionally hurt me. |
Тэнк.. славный парень... и он бы никогда,намеренно,не причинил мне боль. |
Similarly, one should not pursue the things one sees, including the desires of this world. |
Точно так же человек не должен стремиться к тому, что он видит, включая желания этого мира. |
Both men and women had the right to own and sell property, make contracts, marry and divorce, receive inheritance, and pursue legal disputes in court. |
Как мужчины, так и женщины имеют право владеть и продавать собственность, заключать договоры, вступать в брак и разводиться, получать наследство и вести судебные споры. |
Those whose vocation is to the brotherhood pursue studies which are suited to developing their talents and interests. |
Те, чье призвание-служить братству, изучают то, что подходит для развития их талантов и интересов. |
He was called to the bar at the Temple, but made no serious effort to pursue his profession. |
Его позвали в бар при храме, но он не предпринял никаких серьезных усилий, чтобы продолжить свою профессию. |
Harrison began to do improv comedy in college, and moved to New York to pursue comedy full-time in 2015. |
Харрисон начал заниматься импровизационной комедией в колледже и переехал в Нью-Йорк, чтобы заниматься комедией полный рабочий день в 2015 году. |
Andy Bernick departed to pursue ornithology for the academic year and Damon's former roommate Morgan Andrews filled in on bass guitar and other noises. |
Энди Берник уехал заниматься орнитологией в течение учебного года, а бывший сосед Деймона по комнате Морган Эндрюс заменил его бас-гитарой и другими звуками. |
- and is the secondary source reputable, and also useful, perhaps, as a footnote the reader can pursue. |
- и является вторичным источником авторитетным, а также полезным, возможно, в качестве сноски, которую читатель может преследовать. |
In most concentrations, students can pursue either a basic program or an honors-eligible program requiring a senior thesis and advanced coursework. |
В большинстве концентраций студенты могут пройти либо базовую программу, либо программу с отличием, требующую дипломной работы и продвинутого курса. |
Lessmann and Chris Limburg no longer had the desire to continue and Uwe Köhler had also decided to leave the group and pursue a new course in music with another band. |
У лессмана и Криса Лимбурга больше не было желания продолжать, и Уве Келер также решил покинуть группу и продолжить новый курс в музыке с другой группой. |
Nothing Wilhelm did in the international arena was of more influence than his decision to pursue a policy of massive naval construction. |
Ничто из того, что Вильгельм делал на международной арене, не имело большего влияния, чем его решение проводить политику массированного военно-морского строительства. |
Dingoes, dingo hybrids, and feral dogs usually attack from the rear as they pursue their prey. |
Динго, гибриды динго и дикие собаки обычно нападают сзади, преследуя свою добычу. |
We needed to secure the conditions which could allow us to pursue our policy of reconstruction and development. |
Мы должны были обеспечить условия, которые позволили бы нам проводить нашу политику восстановления и развития. |
Bill Leeb left Skinny Puppy in 1986 to pursue his own musical project, Front Line Assembly. |
Билл Либ покинул Skinny Puppy в 1986 году, чтобы продолжить свой собственный музыкальный проект Front Line Assembly. |
For instance, when he survived the assassination attempt of July 20, 1944, he ascribed it to Providence saving him to pursue his tasks. |
Например, когда он пережил покушение на убийство 20 июля 1944 года, он приписал это Провидению, спасшему его для выполнения своих задач. |
The middle of three children, Hudson spent her childhood on a farm before deciding, as a teenager, to pursue acting. |
Будучи средней из троих детей, Хадсон провела детство на ферме, прежде чем в подростковом возрасте решила заняться актерским мастерством. |
Conrad Schnitzler left Kluster in mid 1971, briefly to continue work with the band Eruption and then to pursue a solo career. |
Конрад Шницлер покинул клуб в середине 1971 года, ненадолго продолжив работу с группой Eruption, а затем продолжив сольную карьеру. |
I suspect he is eligible to be banned in some way, but I would like to know if it is even feasible to pursue this. |
Я подозреваю, что он имеет право быть запрещенным в некотором роде, но я хотел бы знать, возможно ли вообще добиваться этого. |
Moore ordered the faster Lively to pursue, capturing Fama a few hours later. |
Мур приказал более быстрому Лайвли продолжать преследование, захватив Фаму несколькими часами позже. |
Catherine managed to pursue her interests in theology and papal politics, opportunities less likely available to a wife and mother. |
Екатерина умудрялась преследовать свои интересы в богословии и папской политике-возможности, менее вероятные для жены и матери. |
С 1890 года Германия действительно стремилась к мировому господству. |
|
At the age of 20, he moved to Australia to pursue new career opportunities. |
В возрасте 20 лет он переехал в Австралию, чтобы получить новые возможности для карьерного роста. |
Lammers asked Cayce to come to Dayton to pursue metaphysical truth via the readings. |
Ламмерс попросил Кейси приехать в Дейтон, чтобы исследовать метафизическую истину с помощью чтений. |
This work on noise produced the concept, and led Zobel to pursue the design, of matched filters. |
Эта работа на уровень шума, производимого концепции, и Сид Цобель, чтобы преследовать дизайн, согласованных фильтров. |
I have made an initial effort to give a flavor of the direction that I would like us to pursue. |
Я сделал первоначальное усилие, чтобы дать представление о направлении, которое я хотел бы, чтобы мы следовали. |
He was a mathematics prodigy, but he abandoned his academic career in 1969 to pursue a more primitive lifestyle. |
Он был математическим вундеркиндом, но в 1969 году оставил свою академическую карьеру, чтобы вести более примитивный образ жизни. |
People are more likely to pursue experiences and achievements that will bring them more pleasure than less pleasure. |
Люди с большей вероятностью будут стремиться к опыту и достижениям, которые принесут им больше удовольствия, чем меньше удовольствия. |
Riel also intended to use the new position of influence to pursue his own land claims in Manitoba. |
Риэл также намеревался использовать свое новое влияние для осуществления своих собственных земельных притязаний в Манитобе. |
The three formed the band Xero, and began to make a more serious attempt to pursue a career in the music industry. |
Все трое образовали группу Xero и начали делать более серьезные попытки продолжить карьеру в музыкальной индустрии. |
This is a positive thing, IMO, and I believe that we're all bright enough to pursue this further. |
Это позитивная вещь, ИМО, и я считаю, что мы все достаточно умны, чтобы продолжать это дело дальше. |
После этого обе стороны продолжали сохранять спокойствие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intention to pursue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intention to pursue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intention, to, pursue , а также произношение и транскрипцию к «intention to pursue». Также, к фразе «intention to pursue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.