International legal instrument - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
international relations - международные отношения
international convention for the high seas fisheries of north pacific ocean - Международная конвенция о рыболовстве в открытых водах северной части Тихого океана
protocol amending the international convention for high seas fisheries of the no - Протокол о поправках к Международной конвенции по рыболовству в открытом море
international economic policy formulation - формулировка вопросов международной экономической политики
restructuring of international relations - перестройка международных отношений
international liquidity - международная ликвидность
international trade community - международное торговое сообщество
international drug control - международный контроль над наркотиками
international outcry - международный протест
international settlement - международные расчеты
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
legal opinion - юридическое заключение
legal power - правовая сила
take legal action against - принимать судебные иски против
legal proceedings - Судебное производство
legal action - юридическое действие
independent legal profession - независимые юристы
legal conscience - правосознание
legal formula - юридическая формула
independent legal counsel - независимый юрисконсульт
legal mechanism - правовой механизм
Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible
Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful
Значение legal: of, based on, or concerned with the law.
noun: инструмент, прибор, документ, орудие, акт, аппарат, средство, музыкальный инструмент
adjective: приборный, связанный с приборами
verb: инструментовать, практически осуществлять, оборудовать приборами, проводить в жизнь
brass instrument - латунный инструмент
debt instrument - долговой инструмент
percussion instrument - ударный инструмент
wind instrument - духовой инструмент
reed instrument - тростниковый инструмент
instrument panel - приборная доска
measuring instrument - измерительный инструмент
highly damped instrument - апериодический прибор
instrument flying hood - колпак для обучения полету по приборам
valuable financial instrument - ценный финансовый инструмент
Синонимы к instrument: utensil, tool, contrivance, gadget, apparatus, implement, device, gauge, measuring device, display
Антонимы к instrument: plenipotentiary, king, aggressor, antagonist, armed man, assailant, assailer, assaulter, attacker, audience
Значение instrument: a tool or implement, especially one for delicate or scientific work.
international legal acts, international instruments, international law standards
In achieving this aim, Governments are invited to use as guidelines all relevant international instruments. |
Правительствам предлагается, принимая меры, направленные на достижение этой цели, руководствоваться всеми соответствующими международными договорно-правовыми документами. |
For the benefit of members, the objectives of the International Instrument of Cooperation on Jute and Jute Products, 2000 (hereinafter referred to as “this Instrument” *) shall be. |
В интересах членов цели Международного договорного инструмента по сотрудничеству в области джута и джутовых изделий 2000 года (в дальнейшем именуемого настоящий Договорный инструмент ) заключаются в следующем. |
Yes. The applicable international instruments adopted by Portugal are taken into consideration in armament acquisition programs. |
Да. Применимые международные инструменты, принятые Португалией, принимаются в расчет в программах закупки вооружения. |
Baez was instrumental in founding the USA section of Amnesty International in the 1970s, and has remained an active supporter of the organization. |
Баэз сыграл важную роль в создании американской секции Международной амнистии в 1970-х годах и остается активным сторонником этой организации. |
It has been our practice even before it was put into international legal instruments. |
Мы делали это еще до того, как эта тема стала предметом международно-правовых документов. |
The family was the origin of human nature well before that fact was enshrined in international instruments. |
Семья стояла у истоков эволюции человека задолго до того, как этот факт был зафиксирован в международных документах. |
I would like to invite you to consider the appropriateness of working out an international instrument to combat computer terrorism. |
Считаю целесообразным рассмотреть возможность разработки международного инструмента по борьбе с компьютерным терроризмом. |
These undertakings should be codified into solemn, international legal instruments. |
И все эти обязательства надлежит закрепить в торжественных, международно-правовых документах. |
We do not need new international instruments, we simply need to apply those that exist. |
Нам не нужны новые правовые документы, нам просто нужно применять на практике те, которые уже имеются. |
Kharkiv sponsors the prestigious Hnat Khotkevych International Music Competition of Performers of Ukrainian Folk Instruments, which takes place every three years. |
Харьков спонсирует престижный международный музыкальный конкурс исполнителей украинских народных инструментов имени Гната Хоткевича, который проходит раз в три года. |
All these instruments were drawn up taking into account the principles of international law and were reviewed by United Nations specialists. |
Все упомянутые нормативные акты подготовлены с учетом принципов международного права и прошли экспертизу со стороны специалистов Организации Объединенных Наций. |
Bakunin was instrumental in establishing branches of the International in Italy and Spain. |
Бакунин сыграл важную роль в создании филиалов Интернационала в Италии и Испании. |
Consequently, a number of regional and international instruments impose controls on the operation of lists. |
Соответственно, меры контроля за практикой использования списков предусмотрены в ряде региональных и международных документов. |
His second question was whether the provisions of international human rights instruments were directly applicable by national courts. |
Второй вопрос г-на Андо касается прямого использования ссылок на положения договоров по правам человека в судебных органах страны. |
Boomwhackers are made in the USA and distributed internationally by Rhythm Band Instruments. |
Однако высказывались также критические замечания в адрес теории Фейвра, указывая на ее различные недостатки. |
Those factors made it necessary to undertake a careful study of the usefulness of sanctions as an instrument to further international peace and security. |
Такая ситуация обусловливает необходимость всестороннего рассмотрения вопроса о полезности санкций в качестве инструмента содействия международному миру и безопасности. |
The Convention was the only instrument in international humanitarian law specifically designed to be adapted to changing means of waging war. |
Конвенция является единственным документом международного гуманитарного права, который конкретно рассчитан на адаптацию к изменению способов ведения войны. |
Budget support is a particular way of giving international development aid, also known as an aid instrument or aid modality. |
Бюджетная поддержка - это особый способ оказания международной помощи в целях развития, также известный как инструмент оказания помощи или механизм оказания помощи. |
Any impediment to the free enjoyment of those rights shall be interpreted as an act contrary to the spirit and letter of international instruments. |
Любое воспрепятствование свободному осуществлению указанных прав истолковывается как акт посягательства на дух и букву международных договоров. |
Harmonizing such laws with international instruments therefore posed a dilemma. |
В этой связи согласование таких законов с международно-правовыми актами является проблематичным. |
Such measures should not, however, infringe on the rights set out in international instruments. |
Эти меры, однако, не должны приводить к посягательствам на права, провозглашенные в международных договорах. |
There are several non-legally binding international human rights instruments relevant to the right to food. |
Существует несколько не имеющих обязательной юридической силы международных договоров по правам человека, имеющих отношение к праву на питание. |
A license to trade financial instruments, commodity derivatives, and other securities, which was issued by the International Financial Services Commission (IFSC/60/315/TS/14). |
предоставляющей право осуществлять торговлю финансовыми и сырьевыми деривативными инструментами, а также другими ценными бумагами, выданную International Financial Services Commission (IFSC/60/315/TS/14). |
The 1948 United Nations Universal Declaration of Human Rights is an important legal instrument enshrining one conception of natural rights into international soft law. |
Всеобщая декларация прав человека Организации Объединенных Наций 1948 года является важным правовым документом, закрепляющим одну концепцию естественных прав в международном мягком праве. |
He became one of the pioneers of international postal flight, in the days when aircraft had few instruments. |
Он стал одним из пионеров международных почтовых полетов, в те времена, когда у самолетов было мало приборов. |
Another international instrument, the GPA, contains no obligation to provide further information, either in electronic form or otherwise. |
Еще один международный документ, СПЗ, не предусматривает никакого обязательства предоставлять дополнительную информацию либо в электронной форме, либо иными средствами. |
Myanmar has signed and ratified international legal instruments relating to control of narcotic drugs and maintains close cooperation with the UNODC. |
Мьянма подписала и ратифицировала международно-правовые документы, касающиеся контроля над наркотическими средствами, и поддерживает тесные отношения сотрудничества с ЮНОДК. |
The elaboration of an international legal instrument was indispensable for responding to the increasingly sophisticated operations of criminal organizations. |
Для борьбы с организованной преступностью, методы которой становятся все более изощренными, необходимо разработать соответствующий международно-правовой документ. |
As a General Assembly Declaration, UNDRIP is not a legally binding instrument under international law. |
Будучи декларацией Генеральной Ассамблеи, UNDRIP не является юридически обязательным документом по международному праву. |
Over the past 60 years, the nations of the world have developed a truly impressive body of international humanitarian and human rights instruments. |
За последние 60 лет страны мира выработали поистине впечатляющий комплекс международных договоров по медицинскому гуманитарному праву и международному праву прав человека. |
International instruments set standards for the protection of the rights of migrant workers and their families, as well as for safeguarding the interests of States. |
В международных документах устанавливаются нормы как для защиты прав трудящихся-мигрантов и их семей, так и в целях охраны интересов государств. |
Juvenile offenders, who were apparently on the increase, were not treated in accordance with the relevant international instruments. |
Обращение с несовершеннолетними правонарушителями, число которых, как видно, растет, не отвечает требованиям соответствующих международных договоров. |
But international instruments, including the Convention, were not directly applicable in the courts or with the administrative authorities. |
Однако международные договоры, включая Конвенцию, прямо не применяются судами или административными органами. |
Trumpet was added to the International Suzuki Association's list of Suzuki Method instruments in 2011. |
Труба была добавлена в список инструментов Suzuki Method Международной ассоциации Suzuki в 2011 году. |
Election observation is also prescribed by various international legal instruments. |
Наблюдение за выборами также предусмотрено различными международно-правовыми документами. |
However imperfect the international order may be, we have normative instruments to which all States involved should subscribe. |
Однако, каким бы несовершенным ни был международный порядок, мы располагаем нормами, которых должны придерживаться все государства. |
Israel is pursuing a policy of procrastination and intimidation and is circumventing international instruments and agreements signed by the parties concerned. |
Израиль проводит политику проволочек и запугивания и пытается обходить международные договоры и соглашения, подписанные соответствующими сторонами. |
Mr. President, my country has kept firmly to its principles and has taken a constructive position with regard to all international disarmament instruments. |
Г-н Председатель, моя страна является твердым приверженцем ее принципов и занимает конструктивную позицию в отношении всех международных разоруженческих документов. |
It was instrumental in Lake Placid's development as an internationally known resort. |
Он сыграл важную роль в развитии Лейк-Плэсида как всемирно известного курорта. |
The status of international instruments, including the Convention, with respect to the Constitution and national law has not yet been clarified. |
Статус международных документов, включая Конвенцию, по отношению к Конституции и национальному законодательству еще не определен. |
Their efforts in redefining the food culture of this country have also been instrumental in plotting Australia's position on the international map of gastronomy. |
Их усилия по пересмотру пищевой культуры этой страны также сыграли важную роль в определении положения Австралии на международной карте гастрономии. |
It was not for the Committee in its concluding observations to recommend that States should accede to international instruments other than the Convention. |
Рекомендация о присоединении к международным договорам, которую Комитет адресует государствам в своих заключительных замечаниях, может касаться только Конвенции. |
Internationally, the Inter-Parliamentary Union is a unique instrument to relay the views of our parliaments to the intergovernmental system. |
На международном уровне Межпарламентский союз является уникальным инструментом, позволяющим информировать межправительственную систему о мнениях наших парламентов. |
I therefore reiterate the call by my President, Olusegun Obasanjo, for a legally binding international instrument to identify and trace illicit small arms and light weapons. |
Поэтому я повторяю призыв президента моей страны Олуcегуна Обасанджо разработать юридически обязательный международный документ для выявления и отслеживания незаконного стрелкового оружия и легких вооружений. |
In Turkey, the National Action Plan on the Use of the Internet focuses mainly on the adoption of adequate legislation in compliance with international instruments. |
В Турции Национальный план действий по использованию Интернета в основном сосредоточен на принятии адекватного законодательства, соответствующего международным документам. |
States do not enter into legally binding international instruments just for fun, and we should not be lackadaisical about their implementation. |
Государства не заключают юридически связывающих международных документов просто ради забавы, и поэтому нам не следует равнодушно относиться к их осуществлению. |
Effective flag State control over vessels flying their flag is therefore essential to ensure implementation and enforcement of international instruments. |
Таким образом, эффективный контроль со стороны государств флага за судами, плавающими под их флагами, имеет важнейшее значение для осуществления и обеспечения соблюдения международных документов. |
It was the solemn duty of the international community to ensure that the human rights instruments were effectively and comprehensively translated into fact. |
Священный долг международного сообщества состоит в том, чтобы обеспечивать эффективное и всестороннее соблюдение документов в области прав человека. |
A technical committee, formed by Council of Ministers decree, studies regional and international instruments that are designed to combat crime. |
Учрежденный в соответствии с указом Совета министров технический комитет изучает региональные и международные договоры, направленные на борьбу с преступностью. |
It should cover the issues of fact or law relating to the legal consequences - substantive or instrumental - of the international crime. |
Она должна касаться вопросов факта или права, относящихся к правовым последствиям - существенным или инструментальным - международного преступления. |
that's a very expensive,handcrafted carving instrument |
Это очень дорогой инструмент ручной работы. |
Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance. |
В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи. |
The institution of countermeasures as applicable to States is not easily transferable to international organizations. |
Понятие контрмер, как оно применяется по отношению к государствам, нелегко перенести на международные организации. |
The current staffing authorization for MINURSO provides for 167 posts consisting of 102 international and 65 local posts. |
Нынешнее утвержденное штатное расписание МООНРЗС включает 167 должностей: 102 международные и 65 местных должностей. |
Countries pursuing alternative development programmes should receive renewed support from the international community. |
Страны, в которых осуществляются программы альтернативного развития, должны и далее получать поддержку международного сообщества. |
This action is prohibited by the International Court of Justice and cannot be reconciled with the decision of the Israeli High Court itself. |
Это запрещено Международным Судом и идет вразрез с собственным решением Высокого суда Израиля. |
In the West African subregion, we have endeavoured to fill the gap left by international inertia and selectivity. |
В западноафриканском субрегионе мы всегда стремились заполнить разрыв, возникающий из-за инертности и селективности международного сообщества. |
Italy is involved in space debris initiatives at the national level and supports international activities to mitigate and prevent damages caused by space debris. |
Италия на национальном уровне участвует в инициативах по проблеме космического мусора, и поддерживает международные мероприятия по предупреждению и защите от ущерба, наносимого космическим мусором. |
The success of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism depended on the participation of all Member States. |
Успех второго Международного десятилетия за искоренение колониализма зависит от сотрудничества всех государств-членов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international legal instrument».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international legal instrument» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, legal, instrument , а также произношение и транскрипцию к «international legal instrument». Также, к фразе «international legal instrument» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.