International territory - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

International territory - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
международная территория
Translate

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- territory [noun]

noun: территория, область, земля, сфера, половина поля


external territory, outside territory, external field


The majority of the international community, however, considers Sevastopol to be Ukrainian territory rather than a Russian federal city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако большая часть международного сообщества считает Севастополь украинской территорией, а не российским федеральным городом.

John McHugo says that by the 1920s, international law no longer recognized that a state could acquire title to territory by conquest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Макхуго говорит, что к 1920-м годам международное право уже не признавало, что государство может приобрести право собственности на территорию путем завоевания.

Additionally, there is the Japan Coast Guard which guards territorial waters in accordance with international law and domestic law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Существует японская береговая охрана, которая охраняет территориальные воды в соответствии с международным правом и внутренним законодательством.

The Danube, an international waterway with free access to the Black Sea for several landlocked nations, runs along the self-proclaimed territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль самопровозглашенной территории проходит Дунай-международная водная артерия, имеющая свободный доступ к Черному морю для нескольких стран, не имеющих выхода к морю.

20th Century Fox distributed the film in the remaining international territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20th Century Fox распространила фильм на оставшихся международных территориях.

First came the closure of international borders and the sealing off of Gaza from the rest of the Palestinian Territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала второй интифады в сентябре 2000 года Израиль создал невыносимые условия жизни для палестинцев, ограничив свободу передвижения.

The structure of the Westphalian international system assumes that the reach of a country's jurisdiction is limited to its geographic territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура Вестфальской международной системы предполагает, что сфера действия юрисдикции той или иной страны ограничена ее географической территорией.

If we are to enter a third international decade for the eradication of colonialism, at least it should be with fewer Territories on the Committee's list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если третье международное десятилетие за искоренение колониализма и будет провозглашено, то по меньшей мере перечень несамоуправляющихся территорий должен быть значительно короче.

For example, by stating their willingness to take any territorial disputes to the International Court of Justice, Japanese authorities could help to dispel perceptions of militarism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, сообщив о своем желании разрешить территориальные споры в Международном суде, японские власти могли бы помочь рассеять ощущение милитаризма.

Of the 11 territories originally placed under the international system, 10 have become independent States or parts of independent States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 11 территорий, первоначально включенных в международную систему, 10 стали независимыми государствами или частями независимых государств.

Pictures released Doctor Sleep in international territories starting October 31, 2019, and in the United States on November 8, 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотографии, выпущенные доктором сном на международных территориях, начинаются 31 октября 2019 года, а в США-8 ноября 2019 года.

The Directorate of Foreign Intelligence is also contributing to keep vigil on any international terrorist's activities on Sri Lanka territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление внешней разведки также бдительно следит за тем, чтобы на территории Шри-Ланки не осуществлялась никакая международная террористическая деятельность.

Close to the end of the International Decade for the Eradication of Colonialism, there are still 17 Non-Self-Governing Territories to be decolonized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу Международного десятилетия искоренения колониализма в мире остается 17 несамоуправляющихся территорий, подлежащих деколонизации.

Repeating mantras about territorial integrity – the conventional wisdom of international relations – is productive only as long as it ensures stability and averts chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторять мантры о территориальной целостности - конвенциональный принцип международных отношений - продуктивно, только если это гарантирует стабильность.

By 8 February, the Islamist-held territory had been re-taken by the Malian military, with help from the international coalition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 8 февраля удерживаемая исламистами территория была вновь захвачена малийскими военными с помощью международной коалиции.

The international media have never stopped repeating that 90 per cent of the territory is under the control of the Taliban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные средства массовой информации постоянно повторяют, что 90 процентов территории Афганистана находится под контролем «Талибана».

It can also be said that there have been no obstacles to the holding of the international joint exercises which have been conducted in our territorial waters and the Canal Zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также отметить, что не возникало никаких трудностей в разработке совместных мероприятий международного характера, которые проводились в наших территориальных водах и в зоне Панамского канала.

As a British Overseas Territory, Montserrat is required to comply with its obligations under international human rights instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи Британской заморской территорией, Монтсеррат обязан выполнять свои обязательства по международным договорам в области прав человека.

In addition to Taiwan, China is also involved in other international territorial disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо Тайваня, Китай участвует и в других международных территориальных спорах.

Defensive and offensive strategies re-emphasize territoriality as the ordering principle of international economic relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стратегиях оборонительного и наступательного характера принцип территориальности вновь подчеркивается как определяющий принцип международных экономических отношений.

The international community considers the North as occupied territory of the Republic of Cyprus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество рассматривает Север как оккупированную территорию Республики Кипр.

So deep in fact that you just crossed out of Germany into international territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настолько глубокую, что мы уже на ничейной территории.

Finally, partitions are cumbersome under international law, which generally sides with sovereign states and seeks to support existing unified territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, раздел страны сложен с точки зрения международного права, которое, как правило, стоит на стороне суверенных государств и направлено на защиту существующей единой территории.

Thus, military and territorial expansion was Germany's key to making itself a major player in the international arena of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, военная и территориальная экспансия была ключом Германии к тому, чтобы стать крупным игроком на международной арене власти.

When you entered the base, you left Britain, and you passed through U.S. juris- diction and into this container, which is internationally recognised as the sovereign territory of Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты вощшел на базу, ты покинул Британию И ты прошел чере терриитроию США в этот контейнер, международно признанный суверенной территорией Египта.

International waters can be contrasted with internal waters, territorial waters and exclusive economic zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные воды можно противопоставить внутренним водам, территориальным водам и исключительным экономическим зонам.

There is no doubt that the Senkaku Islands are clearly an inherent territory of Japan, based on historical facts and international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что острова Сенкаку однозначно являются неотъемлемой частью территории Японии с учетом исторических фактов и международного права.

By an international decision, the destroyed nations territories have been declared uninhabitable zones!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экстренном заседании ООН было принято решение, по которому заражённые территории, подверженные бомбардировкам, были объявлены зонами отчуждения.

International law clearly states that every State has an obligation to respect the territorial integrity and sovereign independence of every other State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В международном праве четко оговаривается, что любое государство обязано уважать территориальную целостность и суверенную независимость любого другого государства.

UK represents the territory internationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великобритания представляет территорию на международном уровне.

Foreign citizens may enter into the territory of Russia through the border-crossing points open to international passenger traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные граждане могут въезжать на территорию России через пункты пропуска, открытые для международных пассажирских перевозок.

Hong Kong International Airport is the territory's primary airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный аэропорт Гонконга является основным аэропортом территории.

The raising of the British flag on Wrangel Island, an acknowledged Russian territory, caused an international incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднятие британского флага на острове Врангеля, признанном российской территорией, вызвало международный инцидент.

The alien would be physically present either on the common carrier of a foreign State or in the international transportation facility of the territorial State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранец будет физически находиться либо у общего перевозчика иностранного государства, либо на международном транспортном объекте государства территориальной юрисдикции.

The International Commission for the Certification of Dracunculus Eradication has certified 198 countries, territories, and other WHO represented areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная комиссия по сертификации ликвидации Дракункулусов сертифицировала 198 стран, территорий и других территорий, представленных ВОЗ.

The continued Israeli occupation of Arab territories and its use of internationally banned weapons against civilians in Gaza is terrorism at its highest level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжающаяся оккупация Израилем арабских территорий и использование Израилем запрещенных в соответствии с нормами международного права видов вооружений против мирного населения в Газе являются высшим уровнем терроризма.

Cambodia protested and in 1959 asked the International Court of Justice to rule that the temple and the surrounding land lay in Cambodian territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камбоджа выразила протест и в 1959 году обратилась в Международный суд с просьбой вынести решение о том, что храм и прилегающие земли находятся на территории Камбоджи.

The application may be rejected only where the matter does not come under the temporal or territorial jurisdiction of the International Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Это требование может быть отклонено лишь в том случае, если вопрос не подпадает под временную или территориальную юрисдикцию Международного трибунала.

The international border cut through their common cultural territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная граница проходила через их общую культурную территорию.

The song debuted and peaked at number 29 on the Billboard Hot 100 and charted moderately in international territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня дебютировала и достигла пика на 29-м месте в Billboard Hot 100 и была умеренно представлена на международных территориях.

The film was also shown in the 4DX format in selected international territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм также был показан в формате 4DX на отдельных международных территориях.

Drug cartels, international resource extraction companies and the military have also used violence to force the indigenous groups out of their territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наркокартели, международные компании по добыче ресурсов и военные также прибегают к насилию, чтобы заставить коренные группы покинуть свои территории.

The cycle goes something like this: American or international pressure mounts on Israel to stop settlement activities in the occupied territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цикл проходит подобным образом: американское или международное давление усиливается на Израиль, чтобы он остановил деятельность по расширению поселений на оккупированных территориях.

In 1915, the territory was annexed by the Kingdom of Prussia, without international recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1915 году территория была аннексирована Королевством Пруссия без международного признания.

Syria withdrew its forces from most of the territories it controlled west of the international border, which became demilitarized zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирия вывела свои войска с большей части контролируемых ею территорий к западу от международной границы, которые стали демилитаризованными зонами.

The Territory should be open to the international press, independent observers and human rights organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Территория должна быть открыта для международной прессы, независимых наблюдателей и правозащитных организаций.

Its Beijing-based government was internationally recognized but virtually powerless; regional warlords controlled most of its territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее базирующееся в Пекине правительство было признано на международном уровне, но практически бессильно; региональные военные бароны контролировали большую часть ее территории.

The role of the Mechanism is to plan strategies to prevent acts of national or international terrorism from being carried out on the national territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее функция заключается в планировании стратегий предотвращения совершения на территории страны актов национального или международного терроризма.

Instead, Mitterrand called for international mediation to settle competing claims to the disputed territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Миттеран призвал к международному посредничеству для урегулирования конкурирующих претензий на спорную территорию.

Will it back Putin’s clear flouting of international law, or will it back Ukraine’s territorial integrity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станет ли он поддерживать очевидные нападки Путина на международное право или же поддержит территориальную целостность Украины?

However, in the relations between an international organization and its members, countermeasures were unlikely to be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в отношениях между международной организацией и ее членами контрмеры представляются едва ли применимыми.

Azeri judges were perfectly aware of international human rights norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, судьи Азербайджана досконально знают международные нормы в области права на свободу личности.

Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу.

The independent statehood of Ukraine is recognized by the world community. Ukraine has become a member of the international community with full rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимая государственность Украины признана мировым сообществом, Украина стала полноправным субъектом международных отношений.

She noted that the international decade had not reached its goals and that it was necessary to consider a second decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отметила, что не были достигнуты цели Международного десятилетия и что необходимо рассмотреть вопрос о провозглашении второго десятилетия.

Some system of joint or international sovereignty over Jerusalem's holy places and the division of the city so that it can become the capital of two states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка определённой системы совместного или международного суверенитета паломнических мест Иерусалима и разделение города, чтобы он смог стать столицей обоих государств.

The domestic and international legality of US actions has never been defended to the American people or the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни перед американским народом, ни перед миром не защищалось соответствие действий США внутреннему и международному законодательству.

Montenegro is the latest country to be admitted to the UN, following the international recognition of East Timor in 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черногория – последняя страна, принятая в ООН, после международного признания Восточного Тимора (East Timor) в 2002 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international territory». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international territory» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, territory , а также произношение и транскрипцию к «international territory». Также, к фразе «international territory» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information