Into a adaptive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
come into effect - вступать в силу
boost into a position - устраивать на место
make into a parcel - сворачивать в пакет
crawl into bed - забраться в постель
put into service - введенный в эксплуатацию
entering into our database - входящие в нашу базу данных
discharge into drains - сброс в канализацию
clips into place - клипы на место
made taking into account - производится с учетом
having been broken into - будучи разбит
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
be a fitting climax to - быть подходящим кульминационным моментом для
make a heap/pile/stack of - сделать кучу / свая / стек
draw a breath - вдохнуть
give it a try - попробуйте
make a pretense - сделать предлог
a shot in the blue - оплошность
build up a picture/impression of - создать картину / впечатление
a lavishness - щедрость
a little rest - немного отдыхать
as mad as a wet hen - взбешенный
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adaptive colitis - синдром раздраженной толстой кишки
adaptive optics - адаптивная оптика
adaptive research - адаптивные исследования
adaptive minimization - адаптивная минимизация
adaptive work - адаптивная работа
adaptive software - адаптивное программное обеспечение
adaptive structure - адаптивная структура
adaptive multiplexing - адаптивное мультиплексирование
adaptive policy - адаптивная политика
adaptive smoothing method - адаптивный метод сглаживания
Синонимы к adaptive: adaptative
Антонимы к adaptive: maladaptive
Значение adaptive: characterized by or given to adaptation.
If the car continues, it will crash into a bunch of pedestrians crossing the street. |
Если машина продолжит движение, она врежется в пешеходов, переходящих дорогу. |
Basically, what we're seeing here is, if you want to understand a behavior, whether it's an appalling one, a wondrous one, or confusedly in between, if you want to understand that, you've got take into account what happened a second before to a million years before, everything in between. |
Самое главное: чтобы понять поведение, независимо от того, ужасное оно, образцовое или представляет собой что-то среднее, нужно учитывать всё, что произошло за последние миллион лет, а не только за одну секунду до. |
And we spent 10 years, and we found that there is a cascade of biochemical events by which the licking and grooming of the mother, the care of the mother, is translated to biochemical signals that go into the nucleus and into the DNA and program it differently. |
Мы работали десять лет и обнаружили, что существует цепочка биохимических процессов, при помощи которых вылизывание и уход за детёнышем, материнская забота, переводятся в биохимические сигналы, которые идут в ядро и ДНК и программируют её по-другому. |
Remember, they're programmed right into their DNA to keep secrets. |
Помните, хранение секретов у них в крови. |
Он утекает в открытый космос. |
|
Our hydrogen, from water that is broken down, is going to escape into space more rapidly, and we're going to be left with this dry, reddish planet. |
Водород из воды, вследствие её распада, будет утекать в открытый космос быстрее, а нам останется эта сухая красноватая планета. |
Представьте капли дождя, падающие в долину. |
|
When I looked into the face of a newborn, I caught a glimpse of that worthiness, that sense of unapologetic selfhood, that unique spark. |
Когда я смотрела в лицо новорождённого, то улавливала проблеск этого достоинства, это чувство непримиримой индивидуальности, эту уникальную искру. |
We can go into the water. |
Мы можем войти в воду. |
So that began an eight-year collaboration to create a play which not only further developed our system for switching but also explored the impact of being locked into a single role, and what's worse, being defined by that single role. |
Так началось восьмилетнее сотрудничество по созданию спектакля, которое не только развило нашу систему переключения, но и исследовало влияние пребывания в одной и той же роли, и что ещё хуже, отожествления с этой единственной ролью. |
Helen leads me into the bathing room adjoining her bedchamber. |
Елена ведет меня в купальню, примыкающую к спальным чертогам. |
Высокие каблуки моих туфель ушли в толстый черный ковер. |
|
You mean you're moving into the Community Centre. |
Ты хочешь сказать, что вы переезжаете в Общественный Центр. |
The slippery brain slithered through his fingers into the mud. |
И тут скользкий мозг вывернулся и упал в грязь. |
Ты сможешь превратить всю эту солому в золото к утру? |
|
He checked the chronometer built into his personal log. |
Он взглянул на хронометр, встроенный в его личный журнал. |
Do you think that research into family histories is addictive? |
Считаете ли вы, что изучение истории семьи вызывает зависимость? |
The reason that I got into palmistry was at the age of seventeen, I was told by a palmist that I would be married at 21 and then my partner would die, which scared the life out of me at the time, and I felt I had this curse on my back, and so I thought I'd learn this subject and understand what on earth she was talking about and I realized that what she was looking at was a very big 'if', a very big possibility rather than a probability and it never happened. |
Я выбрал хиромантию потому, что в возрасте семнадцати лет, мне предсказала хиромант, что я женюсь в 21 год, а потом моя супруга умрет, что испугало меня до глубины души в то время, и я чувствовал это проклятие нависшее надо мной, и вот я подумал, что я изучу этот вопрос и пойму, о чем, черт побери, она говорила, и я осознал, что то, на что она смотрела было очень большое если, в большей степени возможность, чем вероятность, и этого не произошло. |
Ты вошла в мою жизнь Как мягкий фиолетовый свет |
|
Patrols that penetrate very deeply into Tarabon do not return. |
Патрули, слишком углубляющиеся на тарабонскую территорию, не возвращаются. |
Они превратили вашу органическую жизнь в наши природные металлы. |
|
The discussion drifted into creative ways to attract new clients. |
Участники перешли к обсуждению творческих подходов для привлечения новых клиентов. |
I like to combine form and colour into harmonious unity. |
Я люблю сочетать формы и цвета в гармоничном единстве. |
We've got wires into a smuggling operation that we've linked to drugs and women. |
Мы ведем наблюдение за контрабандной деятельностью, которую мы связываем и с наркотиками, и с женщинами. |
This bloke at the gym said nichols was into marsh For something like a quarter of a million quid. |
Парень в зале сказал, что Николс был должен Маршу что-то около четверти миллиона фунтов. |
It would be impossible to make a half-dozen more deliveries without running into them. |
Совершить еще пять или шесть ходок на их глазах было немыслимо. |
He led the way into the sitting-room, and proceeded to supply liquid refreshment. |
Он первым прошел в гостиную и занялся освежающими напитками. |
Then he raised his gun and fired several shots into her heart. |
Он поднял ствол автомата и выпустил несколько пуль ей в сердце. |
Don't you watch any movies made after color came into the cinema? |
Ты бывал в кино после того, как фильмы стали цветными? |
The owner disappeared into his workroom and came out a few seconds later with a wonderful small statue of the Queen of Oil. |
Хозяин исчез в мастерской и через несколько секунд вышел с чудесной статуэткой Королевы Масляной. |
The assailant hacked into the environmental control system locked out the safety protocols and turned on the gas. |
Они проникли через систему контроля окружающей среды, блокировали протокол безопасности и пустили газ. |
She heard a high-pitched whine and placed the telephone receiver into the terminal modem. |
Она услышала пронзительный вой и поместила телефонную трубку в модем терминала. |
Pieces of adjoining buildings made dark patterns as they crumbled into the glowing pit. |
Темные стены окружающих домов по одной рушились в раскаленную яму. |
Но он уверенно шагал по тротуару и ни разу ни на что не наткнулся. |
|
It is my belief that Diego and Fernan will be welcomed with honor into the army. |
Я верю, что Диего и Фернана с почетом встретят в армии. |
He runs the El Mal crew, which is the largest cocaine smuggling pipeline into New York. |
Глава группировки Эль Мэл, Крупнейшего поставщика контрабандного кокаина в Нью-Йорк. |
Somewhere there is something that scared the makers of aetheraline into settling out of court. |
Где-то тут есть что-то, напугавшее производителей этралина так, что они уладили дело вне суда. |
How does a 12-year-old runaway turn into a cold-blooded killer? |
Как мог 12-летний беглец превратиться в хладнокровного убийцу? |
Ingold's staff flickered into phantom brightness as he descended the stair ahead of them. |
Посох Ингольда мерцал в призрачном блеске, когда он спускался по ступеням. |
He wired the message and the transmission coordinates directly into the system's circuitry. |
Он встроил сообщение и координаты передачи непосредственно в схему систем. |
Guenhwyvar was thrown in the violence of the demon's rage, flying from the monster's arm to crash heavily into a wall. |
Гвенвивар была отброшена неистовым приступом демона и со всей силы врезалась в стену. |
Their helmets hung on nails driven into the wall and their rifles leaned against the plank wall. |
Их каски висели на гвоздях, вбитых в стену, винтовки стояли у дощатой стены. |
Ты воскрешаешь надежду, которая впивается в меня когтями. |
|
Камни подпрыгивали, отскакивали друг от друга, ныряли в заросли кустов и деревьев. |
|
She brushed the dust off her clothes, adjusted the pleats of her plaid, shoved her hair back over her shoulders, and pinched some color into her cheeks. |
Она отряхнула пыль с одежды, поправила складки на пледе, убрала с плеч волосы. |
I remember standing outside and watching the seniors going into prom. |
я помню, как стоял у дверей и наблюдал за старшеклассниками, идущими на Бал. |
She sank into the easy chair, groaning as the cushions swallowed up her heavily pregnant frame. |
Она опустилась в кресло и застонала, когда ее тяжелое тело утонуло в мягких подушках. |
As such, it falls in the paradigm of complex adaptive systems. |
Как таковая, она попадает в парадигму сложных адаптивных систем. |
Baran developed the concept of distributed adaptive message block switching in support of the Air Force initiative. |
Баран разработал концепцию распределенной адаптивной коммутации блоков сообщений в поддержку инициативы ВВС. |
Kin selection has played a large role in the evolution of social and adaptive behaviors in chimpanzees. |
Родственный отбор сыграл большую роль в эволюции социального и адаптивного поведения шимпанзе. |
Social bonds established by grooming may provide an adaptive advantage in the form of conflict resolution and protection from aggression. |
Социальные связи, устанавливаемые грумингом, могут обеспечить адаптивное преимущество в виде разрешения конфликтов и защиты от агрессии. |
An adaptive response to the challenges of social interaction and living is theory of mind. |
Адаптивным ответом на вызовы социального взаимодействия и жизни является теория сознания. |
Master shipbuilders of the past used a system of adaptive and variant design. |
Мастера-кораблестроители прошлого использовали систему адаптивного и вариантного проектирования. |
HTTP-based adaptive bitrate streaming technologies yield additional benefits over traditional server-driven adaptive bitrate streaming. |
Технологии адаптивной потоковой передачи битрейта на основе HTTP дают дополнительные преимущества по сравнению с традиционной серверной адаптивной потоковой передачей битрейта. |
Meiotic recombination, particularly in microbial eukaryotes, appears to serve the adaptive function of repair of DNA damages. |
В своих репортажах через известные средства массовой информации многие заемщики выражали чувство виктимизации со стороны корпораций студенческого кредита. |
Adaptive equipment and devices may be used to enhance and increase independence in performing ADLs. |
Адаптивное оборудование и устройства могут быть использованы для повышения и повышения независимости при выполнении ADLs. |
I have just modified one external link on Complex adaptive system. |
Я только что модифицировал одно внешнее звено в сложной адаптивной системе. |
Brown recluse spiders possess a variety of adaptive abilities, including the ability to survive up to 10 months with no food or water. |
Коричневые пауки-отшельники обладают разнообразными адаптивными способностями, в том числе способностью выживать до 10 месяцев без пищи и воды. |
Coyotes have proven adaptive in the city, as they live primarily in open prairies and deserts. |
Койоты доказали свою адаптивность в городе, так как они живут в основном в открытых прериях и пустынях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «into a adaptive».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «into a adaptive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: into, a, adaptive , а также произношение и транскрипцию к «into a adaptive». Также, к фразе «into a adaptive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.