Intricate pattern - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сложный, замысловатый, запутанный, затруднительный
verb: усложнять, запутывать
intricate fairway - трудный для плавания фарватер
intricate cored casting - отливка с фигурным стержнем
intricate details - замысловатые детали
intricate fair-way - трудный для плавания фарватер
intricate shape - сложный профиль
intricate shape die - штамп со сложной гравюрой
intricate maze - запутанный лабиринт
intricate ornamentation - затейливый орнамент
intricate carvings - причудливая резьба
intricate system - сложная система
Синонимы к intricate: bewildering, tangled, complicated, complex, entangled, detailed, convoluted, Rube Goldberg, twisted, Byzantine
Антонимы к intricate: simple, straightforward
Значение intricate: very complicated or detailed.
noun: узор, шаблон, образец, рисунок, модель, характер, структура, схема, диаграмма, форма
verb: копировать, следовать примеру, делать по образцу, украшать узором
adjective: образцовый, примерный
well-defining pattern - четкий рисунок
naming pattern - шаблон именования
pattern tracer - копировальное следящее устройство
ringtone pattern - шаблон вызывного тонального сигнала
fall into pattern - следовать модели
racetrack pattern - заход на посадку по коробочке
gripping pattern - рисунок протектора
circadian excretion pattern - суточная характеристика экскреции
pattern delete - уничтожение паттерна
regular pattern - регулярный рисунок
Синонимы к pattern: ornament, motif, design, marking, ornamentation, decoration, framework, format, form, scheme
Антонимы к pattern: disorganization, plainness, be original, disorder
Значение pattern: a repeated decorative design.
complex pattern, complicated pattern, convoluted pattern
The governments of these diverse people are quite intricate and each group and subgroup varies in their pattern of governance. |
Правительства этих различных народов довольно сложны, и каждая группа и подгруппа различаются по своему образу правления. |
The screen lit with the intricate pattern I'd seen there that afternoon. |
На экране засветился тот самый хитроумный узор, что я видел перед тем накануне. |
As the pattern gets more intricate and subtle, being swept along is no longer enough. |
Когда контур становится более мудрёным и неуловимым, стереть его уже недостаточно. |
He starts to develop an intricate pattern in what he does with the bodies. |
Он начинает измываться над трупами более изощрённо. |
Dark red was the base color of one, slashed with orange, black, white, and green in an intricate pattern, obviously meaningful. |
Основным цветом первого был темно-красный, испещренный причудливым орнаментом из оранжевых, черных, белых и зеленых линий. |
The double-paned glass panels depict an intricate, repetitive, green and yellow floral pattern. |
Двойные стеклянные панели изображают сложный, повторяющийся, зеленый и желтый цветочный узор. |
But the blade did, and we wove a pattern between us like the intricate design of some formal dance. |
Меч ожил, и мы закачались друг перед другом в сложном рисунке какого-то ритуального танца. |
She put her cheek on Faye's knee. Her slender fingers traced a gold thread on the skirt through its intricate leaf pattern. |
Прилегла щекою на колени к Фей и стала водить тонкими пальцами по золотой нити, плетущей сложный узор из листьев на подоле кружевного платья. |
When he looked directly at the virginals, he could see the intricate pattern of interlocking seahorses that Vermeer painted. |
Когда он смотрел непосредственно на вёрджинел, то видел замысловатый узор из переплетенных морских коньков. |
But if we keep running this for a while, we find out that although the pattern we get is very intricate, it has a very regular structure. |
но если выполнять программу дальше, то обнаружится, что узор, хоть и замысловат, имеет чёткую структуру. |
Many places on Earth seem suddenly to crystallize out revealing an intricate pattern of straight lines squares, rectangles and circles. |
Множество мест на Земле обретают четкую структуру, открывая взгляду сложный рисунок из прямых линий квадратов, прямоугольников и кругов. |
I was hired to design a technology, an intricate pattern of flashing lights intended to create a suggestible state of hypnosis. |
Один раз меня наняли для разработки технологии... Сложная цветовая схема мигающих огней, которые, теоретически, оказывают гипнотическое воздействие. |
The largest brooch is a silver disc with an intricate openwork pattern and inlaid with black niello. |
Самая большая брошь - серебряный диск с замысловатым ажурным рисунком, инкрустированный черным ниелло. |
Through the lace, the cut-out pattern, the froth and plumes of these clouds sailed the shining, intricate vessel of the old moon, still well visible. |
А через вырезку, кружева, пёрышки, пену этих облаков - плыла ещё хорошо видная, сверкающая, фигурная ладья ущерблённого месяца. |
Probables that fall into the same pattern where highly protected figures were killed, and sources came forward to implicate Cain. |
Жертвами были и влиятельные хорошо охраняемые личности, и источники информации опять указывали на Кейна. |
Our relationship was a design of delicate colors, intricate and dry and easily disturbed. |
То, что получилось в результате, напоминало сложный и хрупкий узор мягких оттенков и тонких линий. |
The survivors saw a pattern, guessed that common components were failing. |
Выжившие смотрели на эту картину и считали, что отказывают обычные компоненты. |
I've never seen an emission pattern like that outside of a neutron star. |
Никогда не встречал подобной эмиссии за пределами области нейтронной звезды... |
She can incorporate the starship as a pattern within her own pattern. |
Она может овладеть кораблем как образцом, включенным в ее собственный образец. |
The nurses at 't even disguise the pattern of the rounds, and the locks there are child's play. |
Медсестры там даже не скрывают систему обходов, и замки там не сложнее детских игрушек. |
Before you try and trade the Bat pattern, confirm from the following checklist that the pattern is authentic. |
Перед тем, как начать торговать с использованием фигуры Летучая мышь, проверьте ее подлинность по следующим критериям. |
Что говорит о склонности к обману. |
|
In those towns, he still rules, wandering carelessly in the middle of the street and crossing it in the most intricate manner in whatever direction he chooses. |
Там он еще является хозяином улиц, беззаботно бродит по мостовой и пересекает ее самым замысловатым образом в любом направлении. |
How is it that you can grasp the most intricate concepts in science, yet you pretend not to understand me? |
Вот как? Ты постигаешь сложнейшие понятия науки, и всё же делаешь вид, что не понимаешь меня? |
The trouble was that whenever I came back to consciousness in solitary, unessential and intricate details faded from my memory. |
Беда была в том, что когда я приходил в себя в одиночке, то несущественные и случайные детали обычно испарялись из моей памяти. |
The intricate gears and mechanisms. |
Замысловатые устройства и механизмы. |
Man, you should see the.. The intricate things he did in my study. |
Ты бы видел, какие замысловатые штуки он у меня в кабинете сделал |
I absolutely do not want to solve a series of riddles and clues, each more intricate than the last. |
Я совершенно не хочу разгадывать серию загадок и ключей, каждый запутаннее другого. |
Your Majesty, I fear the matter is more intricate. |
Ваше Величество, боюсь, что эта проблема куда более запутанная. |
George Sr. had used his considerable means... to stage intricate scenarios... to teach his children what he considered valuable life lessons. |
Джордж старший часто придумывал и устраивал целые хитроумные представления, чтобы преподать своим детям тот или иной важный жизненный урок. |
And suddenly the clock, which had not been wound for years, started up by itself, started up, rang out an intricate minuet on its little bells, and stopped. |
И вдруг часы, годами не знавшие завода, пошли сами собой, пошли, вызвонили на колокольчиках свой сложный менуэт и остановились. |
Where the Lottery was concerned, even people who could barely read and write seemed capable of intricate calculations and staggering feats of memory. |
Тут даже те, кто едва умел читать и писать, проявляли искусство сложнейших расчетов и сверхъестественную память. |
This pattern is made by accelerant. |
Этот знак сделан катализатором. |
And look at this intricately carved disk. |
И посмотрите на этот затейливо вырезанный диск |
All material objects are collections of atoms intricately assembled even we. |
Все материальные объекты - это замысловатая совокупность атомов, даже мы с вами. |
Может быть вверх или вниз по столбцам или по спирали... |
|
I can run a pattern recognition algorithm. |
Я могу запустить алгоритм распознавания образов. |
It is not easy to trace one line through the pattern of infinity... but in this case, I have. |
Не легко отследить одну линию через бесконечную систему... но в данном случае удалось. |
Once is a tragedy, twice a coincidence, three times is a pattern. |
Один раз - трагедия, два - совпадение, Три - закономерность. |
And the pattern on your gloves matches the ones we found on the rear bumper of his car. |
И рисунок на ваших перчатках тот же, что мы нашли на заднем бампере его машины. |
I found the configuration file of the rootkit with a pattern of IP addresses. |
Я нашел конфигурационный файл руткита со структурой IP-адресов. |
You should see how intricate it is. |
Ты должен увидеть, насколько он сложный. |
У всех языков есть система. |
|
After I had explained the pattern to him and all the great effects that were to come out by and by, I thought I would go back to our last theme. |
Я попросила его рассмотреть узор, описала, какой красивой будет эта скатерть, и, наконец, решила возобновить наш разговор на том месте, где он прервался. |
They establish a pattern, your honor, And give meaning to the tattoo in question. |
Они показывают её постоянное поведение, ваша честь, и придают значение рассматриваемой татуировке. |
The floor of the Caloris Basin is filled by a geologically distinct flat plain, broken up by ridges and fractures in a roughly polygonal pattern. |
Дно котловины Калорис заполнено геологически четко выраженной плоской равниной, изрезанной хребтами и трещинами в виде грубо полигонального рисунка. |
Четвертый возраст имеет другой узор окантовки. |
|
This is generally a pattern of rising intonation. |
Это, как правило, образец восходящей интонации. |
With wh-questions, however, rising intonation is not so commonly used – in English, questions of this type usually do not have such an intonation pattern. |
С wh-вопросами, однако, восходящая интонация не так часто используется – в английском языке вопросы этого типа обычно не имеют такой интонационной структуры. |
Three phases of activation of the Hox genes results in patterning of the limb parallel to the expression of the Hox genes in a nested pattern. |
Три фазы активации Hox-генов приводят к паттернированию конечности параллельно экспрессии Hox-генов во вложенном паттерне. |
Within this pattern are well-defined annual rings which make determining a scallop’s age relatively easy to the trained eye. |
В этом узоре хорошо выражены годовые кольца, которые делают определение возраста гребешка относительно легким для тренированного глаза. |
Дополнительный песок утрамбовывается поверх и вокруг рисунка. |
|
The snow-capped Nevado del Tolima, with its almost symmetrical structure, has a radial drainage pattern in the upper part. |
Заснеженный Невадо-дель-Толима, с его почти симметричной структурой, имеет радиальный дренаж в верхней части. |
Regions which would have formed stamens instead default to petals and the carpel region develops into a new flower, resulting in a recursive sepal-petal-petal pattern. |
Области, которые образовали бы тычинки вместо лепестков по умолчанию, и область плодолистика развивается в новый цветок, что приводит к рекурсивному шаблону сепал-лепесток-лепесток. |
A few extra features like hygienic macros, pattern matching, and backtracking were incorporated. |
Шерифы несут ответственность за защиту судов, а судебные приставы нанимаются для этой цели. |
The table below gives more specifics regarding the pattern of testing for each class of torque wrench. |
В таблице ниже приведены более подробные сведения о характере испытаний для каждого класса динамометрических ключей. |
By measuring the amount of 223Ra at a number of different locations, a circulation pattern can be deciphered. |
Измеряя количество 223Ra в нескольких различных местах, можно расшифровать схему циркуляции. |
Racing calipers, however, can utilize up to six pads, with varying frictional properties in a staggered pattern for optimum performance. |
Гоночные суппорты, однако, могут использовать до шести колодок с различными фрикционными свойствами в шахматном порядке для достижения оптимальной производительности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intricate pattern».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intricate pattern» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intricate, pattern , а также произношение и транскрипцию к «intricate pattern». Также, к фразе «intricate pattern» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.