Is already recognised - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the grass is green on the other side of the fence - там хорошо, где нас нет
is concrete - конкретна
ask if it is possible - спросить, если это возможно
is an important first step - является важным первым шагом
is more than one - более чем один
life is so unfair - жизнь так не справедлива
our mission is clear - наша миссия ясна
is in contradiction - находится в противоречии
summer is coming - лето наступает
is pending from - находится на рассмотрении в
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
already been repaired - уже отремонтированы
approval already - утверждение уже
has already been saved - уже был сохранен
already taken off - уже сняты
are already out of date - уже устарели
have already been established - уже установлены
have already eaten - уже съели
has already accepted - уже принял
was already described - было уже описано
are already rising - уже растут
Синонимы к already: thus/so far, before now/then, up to now/then, until now/then, by now/then, by this/that time, as early as this/that, so soon, as soon as this/that
Антонимы к already: after, afterward, afterwards, later
Значение already: before or by now or the time in question.
recognised market - общепризнанный рынок
recognised principles - общепризнанные принципы
there was recognised - была признана
recognised gains and losses - прибыли и убытки
recognised using the balance sheet method - признается с использованием метода балансовых
contingent assets are not recognised - условные активы не признаются
it will be recognised - она будет признана
recognised income and expense - признаются доходы и расходы
it is recognised - признается
he recognised that - он признал, что
Синонимы к recognised: accepted
Антонимы к recognised: unrecognised, unacknowledged
Значение recognised: Non-Oxford British English standard spelling of recognized.
Only eight recognised maximum breaks were achieved in the 1980s, but 26 were attained in the 1990s, 35 in the 2000s, and 86 in the 2010s. |
Только восемь признанных максимальных перерывов были достигнуты в 1980-х годах, но 26 были достигнуты в 1990-х годах, 35-в 2000-х и 86-в 2010-х годах. |
Maybe instead of worrying about hypothetical future runaway artificial intelligences that are maximizing for one goal, we could solve the runaway artificial intelligence that already exists right now, which are these newsfeeds maximizing for one thing. |
Может быть, вместо того, чтобы беспокоиться о гипотетическом будущем восстании искусственного интеллекта, а это всего одна цель, мы можем доработать искусственный интеллект, который уже существует и уже оптимизирует новостные ленты. |
Кали уже чувствовала, как под одеждой набухает синяк. |
|
He couldn't make her steal under hypnosis unless she was already a thief. |
Он не мог заставить её украсть под гипнозом, если она уже не была воровкой. |
They found Jack already engaged in pleasant conversation with a laboratory technician wearing a long white coat. |
И увидела, как Джек ведет милый разговор с лаборанткой в длинном белом халате. |
The ham was already in the skillet, its rich aroma thick in the air. |
На сковородке жарился бекон, и его запах мощной волной распространялся вокруг. |
The embassage is unoccupied for already 4 months. |
Напомним также, что должность посла США в Азербайджане вакантна уже 4 месяца. |
I believe you have already paid. |
Полагаю, ты уже достаточно заплатил. |
Earlier we have already spoken about the dangers that the swell has on the coast from Oaxaca. |
Раньше уже мы говорили об опасностях, которые есть у волнения на берегу из Оахаки. |
It's already covered the highest water mark on that bridge piling that I've ever seen. |
Уже покрыла самую высокую метку на той мостовой свае. |
Всё про какие-то вещи, которые уже произошли. |
|
If you or members of your team are not seeing the Page Like button on your articles, it’s probably because you already like your own Page. |
Если вы или члены вашей команды не видите кнопку «Нравится» Страницы, возможно, дело в том, что вы уже отметили свою собственную Страницу как понравившуюся. |
This could help healthy people as well as people who've already beaten cancer once or twice and want to find a way to keep it from coming back. |
Это могло бы помочь здоровым людям, а также пациентам, которые уже побеждали рак раз или два и которые не хотят допустить дальнейших рецидивов. |
Early tickets are already available, and let's be honest, almost certainly sold out for months by this point. |
Первые билеты уже поступили в продажу и, скажем честно, их уже наверняка распродали на несколько месяцев вперед. |
When you are holding your YotaPhone, it recognises which display is upwards. |
Смартфон YotaPhone умеет распознавать, какой из дисплеев направлен вверх. |
As one human rights activist writes, the lack of men is starting to be felt throughout Armenian society, and the birthrate is already starting to be affected. |
Как пишет один борец за права человека, недостаток мужчин начинает чувствоваться в армянском обществе и начинает влиять на уровень рождаемости. |
Already, his daughter, Ivanka Trump, and her husband, Jared Kushner, attended Trump’s first meeting with a head of government, Japan’s Shinzo Abe. |
Его дочь Иванка Трамп и ее муж Джаред Кушнер посетили первую встречу Трампа с главой правительства Японии Синдзо Абэ. |
Europe already renewed its sanctions on Russian oil companies and banks in June. |
Европа уже продлила свои санкции против российских нефтяных компаний и банков в июне. |
At this stage, in the belief a buying point was at hand, the funds to which I have already referred acquired their holdings at an average price of 45 3/4. |
На этом этапе упомянутые выше инвестиционные фонды, полагая, что подошел момент для покупки, приобрели свой пакет по средней цене 45 3/4. |
It has already been reported that President Poroshenko, an oligarch in his own right, has chosen to support Vilkul, a symbol of the old regime, simply to spite Kolomoisky. |
Президент Петр Порошенко, тоже олигарх, предположительно, отдает предпочтение Вилкулу — символу старого режима, просто назло Коломойскому. |
In “Stuck,” a stunning piece in a recent issue of the New Yorker, Keith Gessen paints a nightmarish vision of Moscow’s streets that we’re already far too close to. |
В поразительной статье «Застрял», опубликованной в недавнем выпуске журнала New Yorker, Кит Гессен рисует картину кошмарных московских улиц, к которой мы и сами уже слишком быстро приблизились. |
She handed him an envelope and Philip recognised Griffiths' bold, legible writing. |
Она протянула ему письмо, и Филип узнал на конверте твердый разборчивый почерк Гриффитса. |
And it shocked me, even startled me, to recognise it again, for I had not seen it since I had destroyed the page from the book of poems, and I had not thought to see it again. |
Встреча с ним поразила, даже напугала меня, ведь я не видела его с тех пор, как уничтожила титульный лист в книжке стихов, и не думала, что снова его увижу. |
Then you'd better know that I can never recognise that intriguer as my daughter! |
Тогда тебе следует знать, я никогда не назову эту интриганку дочерью! |
You will find as you grow older that the first thing needful to make the world a tolerable place to live in is to recognise the inevitable selfishness of humanity. |
Когда вы станете старше, вы поймете, что в мире можно хоть как-нибудь жить только при одном непременном условии: надо понять, что эгоизм -это естественное свойство человека. |
I thought I recognised you when you got on at Oxford, Snopes said, but I-May I set down? he said, already shoving at Horace's knee with his leg. |
Кажется, я узнал вас, когда вы садились в Оксфорде, - сказал Сноупс, - но... Можно я сяду?- спросил он, уже отодвигая колено Хореса. |
But the more Emma recognised her love, the more she crushed it down, that it might not be evident, that she might make it less. |
Но чем яснее становилось Эмме, что она любит, тем настойчивее пыталась она загнать свое чувство внутрь, чтобы оно ничем себя не обнаружило, чтобы уменьшить его силу. |
Tiernan, for once in your life would you stop looking for an easy ride and recognise what's staring you in the face! |
Тиернан, хоть раз в жизни ты можешь перестать искать легких путей и взглянешь в лицо реальности? |
А, ты выяснил источник этих энергетических эмиссий? |
|
Or did I correctly recognise that such an individual has no place in our clergy? |
Или я верно распознал в нём личность, которой не место в духовенстве? |
The unrecognised republic of Transnistria and the partially recognised republic of South Ossetia have recognised Abkhazia since 2006. |
Непризнанная республика Приднестровье и частично признанная Республика Южная Осетия признали Абхазию с 2006 года. |
This group, recognisable by their kidney-shaped sporangia which grew on short lateral branches close to the main axes, sometimes branched in a distinctive H-shape. |
Эта группа, узнаваемая по почковидным спорангиям, которые росли на коротких боковых ветвях вблизи главных осей, иногда разветвлялась в характерную Н-образную форму. |
Because the advertisers recognised the strength of Star Trek in the syndicated market. |
Потому что рекламодатели признали силу Star Trek на синдицированном рынке. |
Poonja recognised this as the same state he experienced when he was eight years old, but this time it was permanent. |
Понджа понял, что это то же самое состояние, которое он испытал, когда ему было восемь лет, но на этот раз оно было постоянным. |
A primary ambition of this field is to develop computer programs which can both generate a joke and recognise a text snippet as a joke. |
Основной целью этой области является разработка компьютерных программ, которые могут как генерировать шутку, так и распознавать фрагмент текста как шутку. |
This does not mean that SI should be used to the exclusion of other measures but it does mean that SI's place should be recognised. |
Это не означает, что SI следует использовать для исключения других мер, но это означает, что место SI должно быть признано. |
It had been used as a post-war range target until its historical significance was recognised. |
Он использовался в качестве послевоенной мишени, пока его историческое значение не было признано. |
In France they were officially recognised by the king only in their doctrinal parts. |
Во Франции они были официально признаны королем только в своей доктринальной части. |
The species distinction was first recognised by Patrick Manson at the London School of Hygiene & Tropical Medicine. |
Видовое различие было впервые признано Патриком Мэнсоном в Лондонской школе гигиены и тропической медицины. |
Periodontitis and associated conditions are recognised as a wide range of inflammatory diseases that have unique symptoms and varying consequences. |
Пародонтит и сопутствующие заболевания признаются как широкий спектр воспалительных заболеваний, которые имеют уникальные симптомы и различные последствия. |
In 1813, if no higher title was recognised, the men only were to bear the hereditary predicate of Jonkheer. |
В 1813 году, если более высокий титул не признавался, мужчины должны были носить только наследственный предикат Джонхеера. |
However, this can make it harder to recognise that a given word is intended as an acronym. |
Однако это может затруднить распознавание того, что данное слово предназначено в качестве аббревиатуры. |
During World War I, Curie recognised that wounded soldiers were best served if operated upon as soon as possible. |
Во время Первой мировой войны Кюри признавал, что раненым солдатам лучше всего помочь, если их прооперируют как можно скорее. |
By the mid-1940s O'Hehir was recognised as one of Ireland's leading sports broadcasters. |
К середине 1940-х годов О'Хехир был признан одним из ведущих спортивных вещателей Ирландии. |
Its policy of neutrality was internationally recognised at the Congress of Vienna in 1815. |
Его политика нейтралитета получила международное признание на Венском конгрессе в 1815 году. |
В этом смысле была признана моральная автономия пациента. |
|
Is that a recognised piece of terminology? |
Это признанная часть терминологии? |
They can learn and remember well, and are able to recognise individual neighbours with which they frequently interact. |
Они могут хорошо учиться и запоминать, а также способны распознавать отдельных соседей, с которыми они часто взаимодействуют. |
In late 2017, a Bulgarian same-sex couple, who married in the United Kingdom, filed a lawsuit in order to have their marriage recognised. |
В конце 2017 года болгарская однополая пара, вступившая в брак в Соединенном Королевстве, подала иск о признании их брака недействительным. |
Some software did not correctly recognise 2000 as a leap year, and so worked on the basis of the year having 365 days. |
Некоторые программы неправильно распознали 2000 год как високосный, и поэтому работали на основе года, имеющего 365 дней. |
Esther sees Lady Dedlock at church and talks with her later at Chesney Wold – though neither woman recognises their connection. |
Эстер встречается с Леди дедлок в церкви и разговаривает с ней позже в Чесни-Уолде – хотя ни одна из женщин не признает их связи. |
In September 1999, UNMIK produced a regulation accepting the use of other currencies; this recognised the status quo. |
В сентябре 1999 года МООНК издала постановление, допускающее использование других валют; это признало статус-кво. |
Before he can stab Magnesia she wakes, and recognises her husband. |
Прежде чем он успевает ударить магнезию ножом, она просыпается и узнает своего мужа. |
Surly the criteria is that Lord Lyon once recognised the clan chief, but that the clan is now missing one. |
Угрюмый критерий заключается в том, что Лорд Лайон когда-то признал вождя клана, но теперь клану не хватает одного. |
In the first step, one recognises reality of the phenomena on the conventional level, but assumes their non-reality on the ultimate level. |
На первом этапе человек признает реальность явлений на условном уровне, но предполагает их нереальность на предельном уровне. |
As a result of years of negotiation, the nascent Greek state was finally recognised under the London Protocol in 1830. |
В результате многолетних переговоров зарождающееся греческое государство было окончательно признано в соответствии с лондонским протоколом в 1830 году. |
i did present my caes to you as documentation, yet then below you stated you won't recognise it as fact anyway. |
я действительно представил вам свои caes в качестве документации, но затем ниже вы заявили, что все равно не признаете это фактом. |
The most widely recognised food is Kibbeh, the national dish. |
Наиболее широко признанной пищей является Киббе, национальное блюдо. |
i hope im not being too vague in my description, and what i have in mind is recognised. |
надеюсь, я не слишком расплывчат в своем описании, и то, что я имею в виду, узнается. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is already recognised».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is already recognised» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, already, recognised , а также произношение и транскрипцию к «is already recognised». Также, к фразе «is already recognised» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.