Is based on facts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is resorbed - рассасывается
is history - история
is ticking - отсчитывают
is impeding - препятствующее
kid is - ребенок
is legendary - легендарно
is dismayed - встревожен
is overheating - является перегрев
is silver - серебро
is imputed - вменяются
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
water based - на водной основе
skills based - на основе навыков
predominantly based - преимущественно на основе
broad-based measures - меры на широкой основе
power based - на основе мощности
statute based - статут основе
broad-based initiative - Инициатива на широкой основе
web-based course - Веб-курс
cost-based pricing - установление цены на основе издержек
simply based on - просто на основе
Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found
Антонимы к based: come, arrive
Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on dialysis - на диализе
entrance on - вход на
communicate on - общаться на
insistent on - настойчивое на
backs on - спина
direct on - направить на
soccer on - футбол на
wiring on - проводка на
on commissioning - по вводу в эксплуатацию
on the conventions on - по конвенциям о
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
findings facts - выводы факты
rectify facts - Устраните факты
date of the facts - дата фактов
facts sheet - факты листа
agreed statement of facts - согласованное заявление сторон об обстоятельствах дела
legal facts - юридические факты
fast facts - быстрые факты
the full facts - полные факты
facts about themselves - факты о себе
fits the facts - соответствует фактам
Синонимы к facts: verity, reality, certainty, actuality, gospel, truth, circumstance, point, information, element
Антонимы к facts: opinion, fiction, lies
Значение facts: a thing that is indisputably the case.
Reito-maguro, can you help us have a civil discussion based on facts and reason for the creation of the best article possible? |
Рейто-Магуро, не могли бы вы помочь нам провести гражданскую дискуссию, основанную на фактах и причинах для создания самой лучшей статьи? |
Instead of facts, persuasive language is used to develop the foundation of an appeal to emotion-based argument. |
Вместо фактов используется убедительный язык, чтобы развить основу апелляции к аргументам, основанным на эмоциях. |
It is all based on facts, these hearing actors were pretending to be deaf. |
Все это основано на фактах, эти слуховые актеры притворялись глухими. |
Gradually I despaired of the possibility of discovering the true laws by means of constructive efforts based on known facts. |
Постепенно я отчаялся в возможности открыть истинные законы посредством конструктивных усилий, основанных на известных фактах. |
Based on these facts i believe it is more likely to be the ruins of a old house which has had an extension built onto it, rather than a church. |
Основываясь на этих фактах, я полагаю, что это скорее руины старого дома, к которому была пристроена пристройка, чем церковь. |
There is no doubt that the Senkaku Islands are clearly an inherent territory of Japan, based on historical facts and international law. |
Нет никаких сомнений в том, что острова Сенкаку однозначно являются неотъемлемой частью территории Японии с учетом исторических фактов и международного права. |
I care only about others' arguments based on facts, with official definitions taking priority over other usages. |
Я забочусь только о чужих аргументах, основанных на фактах, причем официальные определения имеют приоритет над другими обычаями. |
Needless to say, our contributions should be based on facts, not conjectures. |
Излишне говорить, что наш вклад должен основываться на фактах, а не на догадках. |
In view of above facts based on secondary and tertiary sources, I request sectarian issue at main article may please be negated clearly. |
С учетом вышеизложенных фактов, основанных на вторичных и третичных источниках, я прошу, чтобы сектантский вопрос в основной статье был четко отвергнут. |
These are meaningless assertions based either on trivial facts or complete conjecture. |
Это бессмысленные утверждения, основанные либо на тривиальных фактах, либо на полной гипотезе. |
Delusions are not based on facts and as such, cannot last for long. |
Заблуждения не основаны на фактах и как таковые не могут длиться долго. |
Thus, an insane defendant may be found guilty based on the facts and his actions just as a sane defendant, but the insanity will only affect the punishment. |
Таким образом, невменяемый подсудимый может быть признан виновным на основании фактов и его действий точно так же, как и вменяемый подсудимый, но невменяемость повлияет только на наказание. |
The Afrocentric arguments are not based on any scientific facts, and they are tring to establish their argurmnt based on how some 3000 years old statues look like. |
Афроцентрические аргументы не основаны на каких-либо научных фактах, и они пытаются установить свою аргументацию, основанную на том, как выглядят некоторые 3000-летние статуи. |
Around 90% of the cases were overturned based on misappreciation of the facts, not misappreciation of the law. |
Минимальный интервал между поездами составляет 90 секунд в утренние и вечерние часы пик. |
I hope that the attitude towards these efforts will not be biased, that evaluations will be based on facts and not on stereotypes about Belarus. |
Надеюсь, что отношение к этим усилиям не будет предвзятым, что оценки будут исходить из фактов, а не стереотипов о Беларуси. |
Jung insisted on an empirical psychology on which theories must be based on facts and not on the psychologist's projections or expectations. |
Юнг настаивал на эмпирической психологии, согласно которой теории должны основываться на фактах, а не на прогнозах или ожиданиях психолога. |
One story, based on the facts or not, that will persuade that person to not convict our client. |
Одной версии - и неважно базируется она на фактах или нет, - которой будет придерживаться этот человек, чтобы не осудить нашего клиента. |
I am glad that you admit that this should be based on facts and not your own personal crusade because the facts do not support you here. |
Я рад, что вы признаете, что это должно быть основано на фактах, а не на вашем личном крестовом походе, потому что факты здесь вас не поддерживают. |
Whether the person poses an unacceptable risk is a decision for the magistrate or judge based upon the facts before them. |
Решение о том, создает ли данное лицо неприемлемый риск, выносится магистратом или судьей на основе фактов, которыми они располагают. |
My decisions are based on facts, and the facts are against you. |
Мои решения опираются на факты, а они свидетельствуют не в вашу пользу. |
Because, based upon the facts as presented to date, it's not a very compelling case that has been made for keeping the name out. |
Потому что, основываясь на фактах, представленных на сегодняшний день, это не очень убедительный довод, который был сделан для того, чтобы не называть имя. |
My delegation categorically rejects the Israeli allegations, which are based on distorted historical facts. |
Моя делегация категорически отвергает утверждения Израиля, в основе которых - искаженные исторические факты. |
The rest of the article is all totally factual and based on documented facts. |
Китай и Таиланд являются крупнейшими производителями и контролируют большую часть мировых поставок. |
Facts are not based on hunches but on checking and referencing! |
Факты основаны не на догадках, а на проверке и ссылках! |
This is plain, solid and based upon well-established facts not personal attacks, fringe theories and speculation. |
Это просто, солидно и основано на хорошо установленных фактах, а не на личных нападках, маргинальных теориях и спекуляциях. |
These claims or opinions are not statements based upon established facts, but rather claims. |
Эти утверждения или мнения являются не утверждениями, основанными на установленных фактах, а скорее утверждениями. |
This included poems, game show parodies, and fictional account which are based on basic facts. |
Это включало стихи, пародии на игровые шоу и вымышленный рассказ, основанный на основных фактах. |
We're giving you facts and conclusions based on solid intelligence. |
Информация, которую мы вам сообщаем, - это факты и заключения, основанные на надежных разведанных. |
Old knowledge-building methods were often not based in facts, but on broad, ill-proven deductions and metaphysical conjecture. |
Старые методы построения знаний часто основывались не на фактах, а на широких, плохо доказанных выводах и метафизических догадках. |
Easter calculations are based on agreements and conventions, not on the actual celestial movements nor on indisputable facts of history. |
Пасхальные расчеты основаны на соглашениях и условностях, а не на реальных небесных движениях или на неоспоримых фактах истории. |
At least we know the war is based on established facts, not partisan speculations, conjecture and contempt. |
По крайней мере, мы знаем, что война основана на установленных фактах, а не на партийных спекуляциях, догадках и презрении. |
Argentina's rights to the Malvinas Islands were based on a number of historical facts. |
Права Аргентины на Мальвинские острова основываются на ряде исторических фактов. |
Juries are supposed to find elements of guilt and innocence based on facts beyond a reasonable doubt, not on the basis of perceived probabilities. |
Присяжные должны находить элементы вины и невиновности, основываясь на фактах превыше обоснованного сомнения, а не на предположениях. |
These claims, however, are often based on hearsay rather than substantiated facts. |
Однако эти утверждения часто основываются на слухах, а не на обоснованных фактах. |
This hard work here, however, will not last long because it is not based on facts but compromises. |
Однако эта тяжелая работа здесь не продлится долго, потому что она основана не на фактах, а на компромиссах. |
If someone has made an argument based on bad facts, don't fight about it, just find someone who made a better argument. |
Если кто-то привел аргумент, основанный на плохих фактах, не спорьте об этом, просто найдите кого-то, кто сделал лучший аргумент. |
They make inferences based on evidence and facts. |
Они делают выводы на основании улик и фактов. |
You can only pursue a case based on the facts that are presented to you. |
Выстраивайте дело, основываясь на железных фактах. |
I hope you learn that, rather than arguing based upon some false motivations imputed to someone who, based on facts, happens to disagree with you. |
Надеюсь, вы поймете это, а не будете спорить, основываясь на каких-то ложных мотивах, приписываемых кому-то, кто, основываясь на фактах, не согласен с вами. |
Conclusions based on experience... do not generally connect up... in the same way... as the facts behind the experience. |
Представления, основанные на опыте, обычно не связаны в той степени, в которой это происходит с вытекающими из опыта фактами. |
Their recommendations are based on two key facts. |
Их рекомендации основаны на двух ключевых фактах. |
This is based on historical facts, including years of our exploration of these islands in the South China Sea, as well as our jurisdiction over them. |
Это подтверждается историческими фактами, в том числе полученными в результате проводившихся нами многолетних исследований на этих островах в Южно-Китайском море, а также нашей юрисдикцией над ними. |
There is a good deal of opinion and criticism not based on facts but on opinions derived from a thesis or dissertation. |
Существует большое количество мнений и критики, основанных не на фактах, а на мнениях, полученных из диссертации или диссертации. |
The attack, now ironical, now serious, now jesting, and now virulent, but always skillful and based on facts, was delivered with a certitude and continuity which astonished everyone. |
В этой искусной, всегда основанной на фактах полемике, то язвительной, то серьезной, то шутливой, то злобной, всех поражало ее упорство и уверенный тон. |
And you are here today because it's your job to determine what the facts are, based on the evidence presented to you through the testimony of sworn witnesses. |
И вы здесь потому, что ваша работа - установить факты, основанные на доказательствах, представленных вам а ходе показаний свидетелей под присягой. |
Manchester's data are all fabrications, assertions based on nothing but imagined facts. |
Данные Манчестера - это все выдумки, утверждения, основанные только на воображаемых фактах. |
While neutrality is always strived for, it should not be used to cancel out established history that is based on established facts. |
Хотя к нейтралитету всегда стремятся, он не должен использоваться для того, чтобы отменить устоявшуюся историю, основанную на устоявшихся фактах. |
Odds - give us your odds - based on facts then. |
Шансы-дайте нам ваши шансы, основанные на фактах. |
China's stand is based on historical facts and international law. |
Позиция Китая основана на исторических фактах и международном праве. |
In previous centuries, history was expected to be written with an agenda, and only based on the facts available. |
В прошлые века история должна была быть написана с определенной программой и только на основе имеющихся фактов. |
Nevertheless, the report gives clear indications and facts about what happened in Jenin and other Palestinian cities in the West Bank. |
Тем не менее, в докладе содержатся прямые указания и факты, касающиеся событий в Дженине и других палестинских городах на Западном берегу. |
You're a simulation based on my default settings. |
Ты - симуляция на основе установок по умолчанию. |
It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants. |
В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов. |
I've learnt of certain facts that show Mr Selfridge runs this company as if it were his personal piggy bank. |
Я изучил несколько фактов, которые показывают, что мистер Селфридж управляет компанией как будто это частная лавочка. |
These facts are not in dispute. |
Эти факты не обсуждаются. |
The orders were not Wednesbury unreasonable on the facts, given the considerations of security and cost of resettlement. |
Приказы не были необоснованными по фактам, учитывая соображения безопасности и стоимости переселения. |
And if people outside the UK are going to comment on British culture, please try and get some basic facts correct. |
И если люди за пределами Великобритании собираются комментировать британскую культуру, пожалуйста, попытайтесь исправить некоторые основные факты. |
An attorney for the Torres Brothers law firm which represented this worker said the report omitted several facts about the case. |
Адвокат юридической фирмы братьев Торрес, которая представляла интересы этого работника, сказал, что в отчете опущены некоторые факты по этому делу. |
if they are facts, what broomfield mentioned, they are facts. |
если это факты, то, о чем упоминал Брумфилд, они и есть факты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is based on facts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is based on facts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, based, on, facts , а также произношение и транскрипцию к «is based on facts». Также, к фразе «is based on facts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.