Fabrications - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Fabrications - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
измышления
Translate
амер.|ˌfæbrɪˈkeɪʃənz| американское произношение слова
брит. |ˌfæbrɪˈkeɪʃənz| британское произношение слова

constructions, inventions, productions, creations, formations, manufactures, developments, buildings, fables, fictions, untruths, falsehoods, lies, compositions, figments, forgeries, dishonesties, generations, concoctions, fantasies, fiction, tales, yarns, falsehood, mendacities

facts, honesties, truths, accuracy, accurate information, actuality, bible, biography, corrections, dismantlings, encouragement, entertainments, fact, frankness, genuineness, historical record, honesty, inside story, oath, real life, ruin, sincerity, trueness, truth, truthfulness

Fabrications plural of fabrication.



Other perpetrators react by issuing general accusations of dishonesty to everyone, following the exposure of such fabrications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ради доброго баланса внешности давайте поставим несколько сербов и хорватов, которые в принципе ничего не говорят.

They are fabrications meant to boost ratings and cause hysteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сфабрикованы для того, чтобы повысить рейтинг и спровоцировать панику.

They suggest that they were fabrications based in part on genuine Vespucci letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предполагают, что это были выдумки, частично основанные на подлинных письмах Веспуччи.

They returned under the B&S Fabrications name in 1976, with a Surtees for Henri Pescarolo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вернулись под именем B&S Fabrications в 1976 году, с суррогатом для Анри Пескароло.

Perhaps fretting over my fabrications was the least of my problems, since everyone around me was just so easy to deceive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, переживание по поводу моей фальсификации была наименьшей из моих проблем, поскольку всех окружающих меня было так легко обмануть.

Modern writings taking the connection seriously are considered fabrications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные Писания, воспринимающие эту связь всерьез, считаются измышлениями.

Flowerofchivalry, which parts of this article do you take as fabrications, and what evidence do you have for backup?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flowerofchivalry, какие части этой статьи вы принимаете за измышления, и какие доказательства у вас есть для подкрепления?

No, no, it's a very candid guy, to make up fabrications, no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет. Паренёк достаточно искренен, чтоб дать повод делать подобные измышления.

In 1990 under new owners Burntisland West Dock resumed the production of major offshore oil and gas fabrications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году при новых владельцах Бернтисленд Запад-станция для iPod возобновлено производство крупнейших морских месторождений нефти и газа измышления.

The fabrications were described as fake news and falsehoods by The New York Times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New York Times охарактеризовала эти измышления как фальшивые новости и ложь.

However, Keynes is not convinced by Kelly's arguments, and thinks that the First Decimation charters were 11th or early 12th century fabrications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Кейнс не убежден аргументами Келли и считает, что первые хартии децимации были сфабрикованы в 11 или начале 12 века.

Are these words your fabrications, or the words of some lying Turkish traitor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слова, Ваша собственная фальшивка? или принадлежат лживому Турецкому предателю?

He's going to repeat these fabrications over the radio?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он собирается повторять эти измышления по радио?

Treadwell's need to invent a new persona for himself led him to elaborate fabrications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребность Тредвелла в создании своей собственной новой личности привела его к необходимости притворяться.

Tonight, we are playing footloose and fancy free with the facts as we filter the fabrications of fakes, frauds and fakirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, как вольные пташки мы заигрываем с фактами и фильтруем сфабрикованные фальшивки, мошенничества и факиров.

Putin’s army of “information technologists” (propagandists) can release fabrications to its numerous clandestine sources throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путинская армия «информационных технологов» (пропагандистов) способна фабриковать подобные байки для своих многочисленных подпольных источников по всему миру.

I could spend a whole day listing all your silly fabrications, but I prefer to spare our readers who have suffered enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пространственное мультиплексирование может использоваться без CSI на передатчике, но может быть объединено с предварительным кодированием, если CSI доступен.

All fabrications of Polish Propaganda have been revealed and will always be eliminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все измышления польской пропаганды были разоблачены и всегда будут устранены.

The realities you experienced were fabrications of your own minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальности, в которые вы попали, были созданы вашими собственными сознаниями.

But you told me the New Testament is based on fabrications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Но вы же сами говорили мне, что Новый Завет — фальшивка.

Government sources accused Field of fabricating the anecdote as a part of a leadership plot, an allegation he furiously denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные источники обвинили Филда в фабрикации анекдота как части заговора руководства, обвинение, которое он яростно отрицал.

One argument against Kelley's fabrication of angelic language is that the English translations are in a very different style of writing to that of Kelley's own work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из аргументов против изобретения Келли ангельского языка состоит в том, что английские переводы написаны в совершенно ином стиле, чем собственные работы Келли.

And yet somehow you feel entitled to come out here, make up some absurd fabrication, and try to flip my life upside down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё же, ты думаешь, что имеешь право явиться сюда, рассказывать эти бредни и пытаться перевернуть мою жизнь с ног на голову.

The pods were designed, fabricated, and tested in one day before being flown to Thailand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капсулы были спроектированы, изготовлены и испытаны за один день до того, как их отправили в Таиланд.

The years you've spent, trying to keep me from succeeding, trying to fabricate some grand criminal conspiracy when all I've done is try to help my community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты потратил годы, пытаясь не дать мне преуспеть, пытаясь сфабриковать грандиозный преступный сговор, тогда как всё, что я делаю - это стараюсь помочь своей общине.

We know you're a hypocrite. We know your Polly Perkins story was a fabrication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же знаем, что ты лицемер, а история с Полли Перкинс - вымысел.

It's a research laboratory where people like you are trying to fabricate new weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исследовательская лаборатория, где такие люди, как ты, пытаются разработать новое оружие.

As of now, Tanaka's assertions make more sense to me. One of the problem I can't believe so is that there are too many fabricated pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент утверждения Танаки имеют для меня больше смысла. Одна из проблем, в которую я не могу поверить, заключается в том, что существует слишком много сфабрикованных фотографий.

The work investigates the fabrication of situations, where fact and fiction merge into one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В работе исследуется фабрикация ситуаций, когда факты и вымысел сливаются в одно целое.

And now you're asking a jury to believe these guys fabricated a report based on the word of a career whistle-blower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас ты хочешь, чтобы присяжные поверили, что отчет фальшивый, основываясь на показаниях доносчика со стажем.

However devices with multiple separate negative resistance regions can also be fabricated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако устройства с несколькими отдельными областями отрицательного сопротивления также могут быть изготовлены.

Skeptical researchers have performed extensive tests on the faces and believe that they are fabrications possibly created as part of a hoax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скептически настроенные исследователи провели обширные тесты на лицах и считают, что они являются измышлениями, возможно, созданными в рамках мистификации.

I draw, I paint, I fabricate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рисую, я раскрашиваю, Я выдумываю.

Probably a fabrication!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, выдумка! - повторил он.

I thought that Katie's diaries were a complete fabrication, with...alibis for Spector and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что дневники Кейти - полная выдумка... учитывая её алиби для Спектора и...

Her abduction is a total fabrication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее похищение было фальсификацией.

The fabrication of children seems as important to me and must be entrusted to specialists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство детей является не менее важным и должно быть доверено специалистам.

My son is prone to fabrication, but I can see on this occasion he has been perfectly frank, Mrs Whittaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сын склонен к преувеличениям. Но на этот раз, похоже, он сказал чистую правду, миссис Уиттэйкер.

That touching story about the little girl- was that a fabrication, too?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта трогательная история о маленькой девочке - тоже выдуманная, да?

Martin Harris is a fabrication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин Харрис – выдумка.

We met when I was fabricating some sculptures. Hmm, I have so many burn scars, Cal and I are naming them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встретились, когда я делал скульптуру у меня столько шрамов от ожогов, мы с Кэлом даем им имена

In 2001, the company began construction of its 300mm wafer fabrication plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году компания начала строительство завода по производству 300-миллиметровых пластин.

The earliest experimental MOS IC to be fabricated was a 16-transistor chip built by Fred Heiman and Steven Hofstein at RCA in 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые ранние экспериментальные МОП ИМС для готовых был 16-транзистор чип построен Фред Хейман Стивен Hofstein в РКА в 1962 году.

Fused filament fabrication uses material extrusion to print items, where a feedstock material is pushed through an extruder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изготовление плавленых нитей использует экструзию материала для печати изделий, где исходный материал проталкивается через экструдер.

I fabricated a dummy account for Goodman through F.I.N.M.A., put the necessary e-tags on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я открыла фиктивный счет для Гудмана. через службу по финансовому надзору, и установила на нем электронный маячок.

At the 11th hour, war was averted by the shock revelation that Chancellor Heusmann had fabricated evidence against the Japanese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 11-ом часу война была остановлена шокирующим событием: оказалось, канцлер Хёйсманн сфальсифицировал улики против японцев.

Sequoyah's heroic status has led to several competing accounts of his life that are speculative, contradictory, or fabricated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Героический статус секвойи привел к нескольким конкурирующим описаниям его жизни, которые являются спекулятивными, противоречивыми или сфабрикованными.

Mimicked the DNA sequence with a nucleotide fabricator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Склонировали цепочку ДНК с помощью нуклеоидного синтеза.

Could Mr. Shanley be a victim of fabricated evidence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли быть, что мистеру Шэнли подбросили улики?

Hey, that fabrication room's pretty cool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комната по производству достаточно крута.

Not unless Kirov was collaborating in a piece of fabrication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если конечно Киров не участвовал в процессе ее подготовки.

Even now you are simply experiencing a shared fabrication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сейчас у вас просто коллективная иллюзия.

Would you, also, out of your feverish devotion for the great Walt Longmire, have entered my home under false pretenses just so he could illegally search my property and fabricate charges against me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы могли бы из лихорадочной преданности к великому Уолту Лонгмайру, войти в мой дом под ложным предлогом, чтобы он смог незаконно обыскать мои владения и сфабриковать против меня обвинения?

Claude Leon, head of fabrication at LTC Labs, who would stop the lab to do his enigmatic printing tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клод Леон, глава производства в лаборатории LTC, заставил всю лабораторию делать его невероятные испытания печати.

I didn't give him the permit so he fabricated this against me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не дал ему разрешение и он сфабриковал дело против меня.

Do you claim that a private American company fabricated this event?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели вы утверждаете, что частная американская компания сфабриковала это происшествие?

So there may be something else beyond the fabrication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, может быть, есть что-то ещё вне этой фальсификации.

There is, of course, not a word of truth in this absurd fabrication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой абсурдной выдумке, безусловно, нет ни слова правды.



0You have only looked at
% of the information