Is gonna work out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is gonna work out - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
собирается отрабатывает
Translate

- is

является

- gonna [contraction]

собирается

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • make short work of - сделать короткую работу

  • open-work stocking - ажурный чулок

  • work clothing - спецодежда

  • transferred work - набросочное переплетение

  • work increase - увеличение работы

  • work requirements - требования к работе

  • commuted to work - замененной работы

  • work anxiety - работа тревожность

  • mirror work - зеркало работа

  • requires substantial work - требует существенной работы

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля



Well, Sheldon said that he was gonna work with me on our quantum perception project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что? Ну, Шелдон сказал, что поработает завтра со мной над нашим проектом по квантовому восприятию.

Giles seems confident that the treatments are gonna work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джайлз, похоже, уверен, что лечение сработает.

Wiping the slate clean's gonna take some work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы начать с чистого листа - я должна взяться за эту работу.

Do you really think that junior varsity psych crap is gonna work on me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты на самом деле думал, что психологическое университетское дерьмо сработает на мне?

Now, it ain't all that roomy in your nasal cavity, so you're gonna feel a little tightness as I work my way up towards the blockage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В твоей носовой пазухе места немного, поэтому ты почувствуешь небольшое напряжение, когда я буду продвигаться к блоку.

Run poison through my veins, irradiate my brain, if it's not gonna work anyway?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пропускать яд через вены, облучать свой мозг... Если это все равно не сработает?

Oh, it takes only an hour, and Jane and Doug are coming over and they're gonna bring steaks, and you can grill on your new barbecue and work it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всего на час, а затем придут Джейн и Даг, и принесут стейки, которые ты сможешь пожарить на своем новом барбекю.

'Cause without the work, the creatine or nitric oxide's not gonna do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что без работы креатин или оксид азота не помогут.

But he was gonna work for a few weeks, finish up the month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он собирался отработать несколько недель, закрыть месяц.

I got to tell my boss I'm gonna be a little late for work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно сообщить начальнику, что я немного опоздаю на работу.

We're gonna let the balloon pump work...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подождем пока помпа сработает...

So we had to find work for the shooting unit for as long as it was gonna take to get Marty back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съемочную команду надо было чем-то занять до возвращения Марти.

Yeah, I just got a, uh, mid-century craftsman in Silver Lake that's gonna need some work and I was just hoping I could...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я приобрел мебель середины века в Силвер Лейк, которой нужен ремонт, и я надеялся, я могу...

Well, Mrs. Larson... gonna work those obliques hard today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мисс Ларсон, готовы попотеть над наружной косой?

tell them idiots it ain't gonna work. That portable deraiIer, it's worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете передать этим идиотам, что сбрасыватель не сработает.

And this tiptoeing around me, it's n gonna work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А твои хождения на цыпочках вокруг меня ничем не помогут.

Sooner or later, your hostility is officially gonna start affecting our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано или поздно твоя враждебность начнёт официально влиять на нашу работу.

This program is gonna work, and I am gonna execute it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, программа заработает, и я выполню ее.

Okay anything, running on electricity isn't gonna work so we have to find, a rotary or a push-button phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электронный телефон работать не будет, надо найти дисковый или кнопочный.

I'm gonna stay and put off college for just a little while or at least until you're well enough to go back to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я останусь и немного отложу поступление в колледж, или пока ты не будешь готов вернуться на работу.

This valerian-skullcap stuff, it's gonna work, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это растение валериана-пустырник сработает, верно?

Well, anyway, I'm gonna shower because he says he has to leave for work, where he wears a suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, я пошла в душ потому что он сказал, что ему надо идти на работу, где он носит костюм.

I'm gonna buy myself a pair of goggles, some work gloves, and a brand new micro-gauge plasma cutter with a rotating tholium-carbide head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куплю себе защитные очки, рабочие перчатки и плазменный микро-резак с поворотной твердосплавной толиевой головкой.

I'm gonna leave you two lovebirds alone, and, uh, I'm gonna get back to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь оставить вас двоих наедине, и вернуться обратно к работе.

If you can hear me, I don't see a computer, so the keylogger isn't gonna work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы меня слышите, я не вижу компьютера, так что затея с кейлоггером не выйдет.

Machine is doing the work for his heart and lungs. We're gonna take out the breathing tube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина выполняет работу сердца и лёгких, поэтому дыхательную трубку можно вытащить.

Yeah. Pendant's publishing his new book and I'm gonna work on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Pendant выпускает его новую книгу и я буду работать над ней.

I ate so much, I'm gonna have to bang nine guys just to work it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я съела так много, что готова грохнуть 9 человек Чтобы отработать это.

But this isn't gonna work if you run off every five minutes looking for Peter. That's not fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если будешь каждые пять минут удирать на поиски Питера, то ничего не выйдет.

Pointless bloodshed or are we gonna work out our differences together, peacefully?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бессмысленная бойня или мы уладим наши разногласия мирным путем?

Besides, joke's gonna be on him when he finds out that crisper don't work for squat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, посмотрим на его лицо, когда он увидит, что маразилка внизу не работает.

This is not gonna work, 'cause nannies like you... I chew you up, and I spit you out, just like all my food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя ничего не получится, потому что таких нянь, как ты, я разжевываю и выплевываю, как обычную еду.

Ana, they're gonna work with you, explain your rights, help with the payment plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ана, они поговорят с вами, объяснят вам ваши права, и помогут с графиком выплат.

If something's gonna raise people's hackles, it's got to be the content of the work, not the morality of its researchers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у людей и побегут мурашки, то только от содержания работы, а не от сомнительной нравственности авторов.

The cortisol bias is still gonna work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План с кортизолом все еще работает.

Dr. Reybold kept reassuring that this chemo was gonna work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Райболд продолжал уверять, что эта химия поможет.

Ella, are you gonna get to work, or are you gonna shuffle through papers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элла, ты уже примешься за работу или так и будешь перебирать бумажки?

So are you gonna work on a rousing speech or just get day drunk?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты собираешься работать над воодушевляющей речью или просто устроишь день пьянства?

The two sides need to be exactly the same In both time periods or else it's not gonna work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две стороны должны располагаться точно в одном месте, иначе ничего не получится.

I found our access to the infirmary building, but I'm gonna need some time to make it work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел способ проникнуть в лазарет, но мне понадобится время, чтобы наладить доступ.

Okay, so I'm gonna steal her car keys to pick up the cake, and if that doesn't work, can I use yours?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окей, я собираюсь стянуть ее ключи от машины, чтобы съездить за тортом, но если у меня не получится, то можно взять твою машину?

Look, Mac, if she wins, she's gonna undo four terms of your hard work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, Мак, если она победит, она собирается уничтожить четыре условия Вашей тяжелой работы

You're gonna have to work a little harder than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе придется немножко лучше постараться.

If you do work it out with DHS, I'm gonna haul you back into court and prosecute you to the full extent of the law for felony criminal mischief and inciting to riot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы с МВБ разойдётесь миром, то я вас потащу обратно в зал суда и буду преследовать вас по всей строгости закона за причинение ущерба и призыв к мятежу.

Sara, listen, you and I both know that the review board, they can be killers if they find someone's work to be frivolous or impulsive, and everyone's gonna want to know why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, Сара, мы оба знаем что комиссия может все зарубить, если сочтет твою работу чересчур поверхностной или импульсивной и все поймут, почему.

Aren't you gonna work me with some sob story?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собираешься обрабатывать меня какой-нибудь жалостливой историей?

But I don't think it's gonna work thinking about all of your mucous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не думаю что получится когда в голове мысли о твоих запорах.

Do you really think that Walker Browning is gonna escape captivity, shoot you, and then head back to work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и правда думаешь, что Уокер Браунинг сбежал из под стражи, выстрелил в тебя и вернулся на работу?

But if I'm going to be a writer, I'm gonna have to work my butt off - and fight for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если я собираюсь писать, мне придется работать на износ и бороться за эту работу.

Yes, it's gonna be a long day of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это будет долгий рабочий день.

But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм.

Our machines increasingly do our work for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машины делают за нас всё больше работы.

I think that the work of a journalist is very much like that of historian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что работа журналиста очень похожа на работу историка.

I work for the Golden Globe committee and this entire thing is a ruse...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал в комиссии Золотого Глобуса и вся эта затея предназначена...

While remaining respectful of the work you've done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом остается уважительным к работе, которую ты сделал.

The EEA Agreement is also important for work on new media technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями.

As applicable, funds and programmes will be associated with the work of these task forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствующих случаях к деятельности этих целевых групп могут подключаться соответствующие фонды и программы.

The Secretariat - an international staff working in duty stations around the world - carries out the diverse day-to-day work of the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат - это международный персонал, работающий в учреждениях по всему миру и выполняющий разнообразную повседневную работу Организации.

However, extra hours of identification work, as well as weekend sessions, enabled the Commission to make up for some of these delays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако благодаря сверхурочной работе по идентификации, а также работе по субботам и воскресеньям Комиссии удалось компенсировать некоторые потерянные дни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is gonna work out». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is gonna work out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, gonna, work, out , а также произношение и транскрипцию к «is gonna work out». Также, к фразе «is gonna work out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information