Is taking a lead role - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is taking a lead role - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
играет ведущую роль
Translate

- is

является

- taking [noun]

noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов

adjective: берущий, привлекательный, заманчивый

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- lead [noun]

noun: свинец, руководство, шаг, пример, опережение, жила, направление, инициатива, ход, поводок

verb: вести, приводить, руководить, возглавлять, проводить, направлять, управлять, командовать, приводить к, опережать

adjective: свинцовый

  • lead product - ведущий продукт

  • maintain our lead - сохранить наше лидерство

  • online lead generation - онлайн поколения свинца

  • switching lead - переключение свинца

  • turn lead into gold - превратить свинец в золото

  • lead to a stronger - привести к более сильным

  • does it lead to - это приводит к

  • positioned to lead - позиционируется, чтобы привести

  • not always lead - не всегда приводят

  • heavy as lead - тяжелый как свинец

  • Синонимы к lead: the leading position, in front, the van, ahead, first place, winning, the vanguard, dominance, primacy, whip hand

    Антонимы к lead: end, rear, last place, follow, be conveyed, be piloted, last, last position, obey, comply

    Значение lead: the initiative in an action; an example for others to follow.

- role [noun]

noun: роль



African leaders themselves are increasingly taking the lead in articulating regional development initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сами африканские лидеры все более активно выступают с инициативами в области регионального развития.

Here, Mantsev knew every nook and cranny; groaning and taking frequent rests he would lead them zigzagging upwards from terrace to terrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Манцев знал здесь каждую щель и, кряхтя, часто присаживаясь, пробирался зигзагами с уступа на уступ.

Then here's what you need to do... spend the next six months building yourself up, taking the lead on high-profile cases, honing your image as a public servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вот чем тебе стоит заняться... в ближайшие 6 месяцев создай репутацию, берись за самые заметные дела, создай образ общественного деятеля.

At the start Piquet was fastest, taking the lead from Senna, while Mansell made a bad start; the Benetton B187s of Boutsen and Teo Fabi out dragged Mansell and Prost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На старте пикет был самым быстрым, взяв лидерство у Сенны, В то время как Мэнселл сделал плохой старт; Benetton B187 из Бутсена и Тео Фаби вытащили Мэнселла и проста.

Fusco's taking the lead on another case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаско расследует другое дело.

But he insists on taking the lead with India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он пытается занять ведущую роль в разрешении вопросов с Индией.

In 1970, he appeared in Keep Out, Love in Progress by Walter Hall, at the Basement Theatre, Soho, taking the lead opposite Alex Marshall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970 году он появился в фильме Keep Out, Love in Progress by Walter Hall, в подвальном театре Сохо, взяв на себя главную роль напротив Алекса Маршалла.

After ordination most clergy serve as assistants to parish priests before taking up a lead post in a parish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После рукоположения большинство священнослужителей служат помощниками приходских священников, прежде чем занять руководящий пост в приходе.

While this was enacting, Butler and the extra detective had stepped out of sight, to one side of the front door of the house, while Alderson, taking the lead, rang the bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это самое время Батлер и второй сыщик притаились в стороне от входной двери, а Олдерсон, принявший на себя руководство операцией, дернул звонок.

There's little hope for the politicians taking the lead in this 'couse it's difficult in government for people to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть небольшие надежды для политиков, которые возглавляют это, так как это сложно в правительстве для людей...

Thin Lizzy regrouped for a one-off performance in 1986, with Geldof taking lead vocals, and subsequently reformed as a touring act in 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thin Lizzy перегруппировалась для одноразового выступления в 1986 году, когда Гелдоф взял на себя ведущую вокал, а затем реформировался как гастрольный акт в 1996 году.

We share the sandbox, but CBI is taking the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в одной песочнице, но ведет дело CBI.

Taking the lead are Syria and Saudi Arabia, each a supporter of an opposing Lebanese bloc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основную роль взяли на себя Сирия и Саудовская Аравия, каждая из которых поддерживает один из противоборствующих ливанских блоков.

Actually, uh, we're taking the lead this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще то, на этой раз мы возглавляем дело.

No, General Armbruster's taking the lead on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, генерал Армбрустер взял командование.

LPI is taking the lead on the gamma-ray telescope, slated for launch in 2022.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физический институт — головная организация по разработке гамма-телескопа, запуск которого запланирован на 2022 год.

The success of Not the Nine O'Clock News led to him taking the lead role of Edmund Blackadder in Blackadder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех не девятичасовых новостей привел к тому, что он взял на себя главную роль Эдмунда Блэкаддера в Блэкаддере.

Chang's taking the lead on that one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ченг занялся этим.

Chinese maritime trade increased dramatically during the Song dynasty, with the bustling seaport at Quanzhou taking the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайская морская торговля резко возросла во время правления династии Сун, и во главе ее встал оживленный морской порт Цюаньчжоу.

Immediately, Mansell fought hard to catch the leading Brabham, taking over a second per lap off his lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же Мэнселл изо всех сил боролся за то, чтобы догнать ведущего Брэбхэма, отнимая у него по секунде за круг.

The history board was hit by a massive troll-fest that finally lead to some of the members taking a stand against it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет по истории был поражен массовым праздником троллей, который в конце концов привел к тому, что некоторые из его членов выступили против всего этого.

I would like to express appreciation to the three sponsors for taking the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел бы воздать должное трем ее соавторам, которые взяли на себя основную работу.

I'll be taking the lead on your case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду вести ваше дело.

Modern organized sports developed in the 19th century, with the United Kingdom and the United States taking the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные организованные виды спорта развивались в 19 веке, причем Великобритания и Соединенные Штаты взяли на себя ведущую роль.

YOU MIGHT ALSO WANT TO TELL HER I'LL BE TAKING OVER AS LEAD COUNSEL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете ей также сказать, что главным адвокатом по делу становлюсь я.

A partial solution involving only one of those aspects without taking into consideration the others cannot lead to a lasting solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частичное решение, использующее лишь один из этих аспектов и не учитывающее других, не может привести к долговременному урегулированию.

Not because you insisted on taking the lead in their case yesterday?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не потому ли, что ты вчера настоял на том, чтобы возглавить их дело?

Hetty and Granger are taking the lead on Angelo's debrief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэтти и Грейнджер ведут допрос Анжело.

We didn't decide who's taking the lead on the deposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не решили, кто возглавит допрос.

It is imperative, therefore, that sustainable consumption and production patterns take hold in all countries, with the developed countries taking the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому крайне важно, чтобы во всех странах, в первую очередь в развитых, использовались устойчивые модели потребления и производства.

I'll be taking the lead on this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет моим первоочередным делом.

Brazil faced Chile in the round of 16, taking an 18th-minute lead through David Luiz's first goal for the Seleção in a 1–1 draw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия встретилась с Чили в 16-м туре, взяв на 18-й минуте преимущество благодаря первому голу Давида Луиса за Селесан в ничью 1: 1.

I'm just glad my dad is taking lead on this account because elderly romance falls slightly outside my comfort zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так рада, что мой отец - глава проекта, потому что романы престарелых людей находятся за пределами моей зоны комфорта.

Team 34 has succeeded in taking the lead from the last position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команде №34 удается выйти в лидеры с последнего места.

The album features vocals by Tony Colman, with Liane Carroll taking lead vocals on 5 of the tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В альбоме есть вокал Тони Колмана, а Лиана Кэрролл берет на себя вокал на 5 треках.

We're taking the lead, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже вели разговор, Окей?

Harry and Hermione lead her into an area of the forest inhabited by centaurs, where Umbridge provokes them into taking her captive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри и Гермиона ведут ее в лес, населенный кентаврами, где Амбридж провоцирует их взять ее в плен.

You are not taking the lead on this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не будешь вести эту операцию.

Thanks for taking the lead on this, Sarge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что взяли всё на себя, сержант.

I thought Ryan was taking the lead on that one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, обычно Райан ведёт переговоры.

Everyone in Russia seems to be talking about moving the country forward and taking a lead among nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России сейчас на каждом углу рассуждают о необходимости обеспечить стране прогресс и мировое лидерство.

That was good, but don't be afraid of taking the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы молодцы, но не бойтесь брать ответственность.

The Japanese fleet pursued the Korean fleet, with the flagship taking the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японский флот преследовал корейский флот, флагманский корабль шел впереди.

Is someone taking the lead on making this happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, кто-то взял на себя инициативу сделать так, чтобы это произошло.

We even came up with a system for switching lead and follow while we were dancing, as a way of taking turns and playing fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даже придумали систему перехода от ведущего к ведомому в процессе танца, чтобы делать всё поочерёдно и поровну.

The EU is taking the lead in using online tools to improve the legislative process for its citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕС берет на себя ведущую роль в использовании онлайновых инструментов для улучшения законодательного процесса для своих граждан.

She's taking agents to Egypt to run down a lead she thinks she found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отправляет агентов в Египет, проверить что-то, что по её мнению может быть следом.

Am I to understand, Mr. Berman that you are taking the lead role in handling the defense?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен так понимать, мистер Берман, что вы берёте на себя ведущую роль в защите?

By taking a large lead, the runner can hope to force the pitcher to make mistakes, therefore helping the batter, by improving their chances at the plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взяв большой отрыв, бегун может надеяться заставить питчера ошибаться, тем самым помогая бьющему, повышая свои шансы на тарелке.

Panda Expression is showing a good early pace in the middle of the pack, but Jim the Giraffe is taking the lead with Kedgeree Breakfast and Uncle Ned bringing up the rear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панда показывает хорошую скорость в середине группы, но Жираф Джим захватывает лидерство, а Завтрак Кеджери и Дядя Нед замыкают гонку.

You can be sure that the President is taking steps to ensure that appropriate action will be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте уверены, что президент предпринимает все необходимые шаги, чтобы были приняты соответствующие ситуации меры.

That's why I'm taking folic acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я принимаю фолиевую кислоту.

When individual rights were put together, a programme was needed to realize them over time, taking into account all existing constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для осуществления прав индивидов во всей их совокупности необходимо наличие долгосрочной программы, учитывающей все существующие препятствия.

Regional leaders must not get caught up in finger-pointing or avoid taking responsibility for past transgressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональные лидеры не должны увязать в обвинениях или избегать ответственности за прошлые прегрешения.

They said they had witnessed Islamic State fighters taking boys from their families for religious or military training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По их словам, они видели, как боевики «Исламского государства» забирали из семей детей для прохождения религиозной и военной подготовки.

However, some observers argue that you should be taking a more aggressive stance to fight for the future of RAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие полагают, что Вам следовало бы занять более агрессивную позицию в борьбе за будущее РАН.

PS. -I understand you are thinking of taking up educational work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Р. S. Насколько я могу понять. Вы решили всерьез посвятить себя преподавательской деятельности.

If Damar is the man to lead a new Cardassia, if he's the man we all hope him to be, then the pain of this news made him more receptive to what you said, not less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Дамару суждено возглавить новую Кардассию, если он действительно тот, за кого мы его считаем, боль от этого известия заставит его сильнее прислушаться к вашим словам, а не наоборот.

It's gonna give you a 24-hour lead on the feds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даст тебе 24-часовую фору перед федералами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is taking a lead role». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is taking a lead role» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, taking, a, lead, role , а также произношение и транскрипцию к «is taking a lead role». Также, к фразе «is taking a lead role» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information