Is unable to provide - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is unable to provide - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не в состоянии обеспечить
Translate

- is

является

  • is shouting - кричит

  • is devised which is - задумана который

  • is uncontested - неоспоримость

  • is tightened - подтягивается

  • is magic - магия

  • is elevated - повышено

  • is exerting - оказывает

  • is hung - завис

  • is determining - является определяющим

  • is what is called - это то, что называется

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- unable [adjective]

adjective: неспособный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- provide [verb]

verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать



I am unable to provide or quote international sources to support this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу предоставить или процитировать международные источники в поддержку этой статьи.

Unable to provide for all her children she sent Arjunan and his brother, Prabhakaran, to Jeevakarunyananda Ashram at Palani.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно ли организаторам о каких-либо других мероприятиях, отсутствующих на главной странице проекта?

However, Ruggiero was soon dropped from the partnership because he was unable to provide the initial required investment of $25,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вскоре Руджеро был исключен из этого партнерства, поскольку он не смог обеспечить первоначальные необходимые инвестиции в размере 25 000 долларов.

According to local media, Fleity committed suicide because he was unable to provide for his family after losing his job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным местных СМИ, Флейти покончил с собой, потому что не смог обеспечить свою семью после потери работы.

After the pin is sheared the engine is unable to provide propulsive power to the boat until a new shear pin is fitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как штифт срезан, двигатель не может обеспечить пропульсивную мощность лодки до тех пор, пока не будет установлен новый штифт среза.

Half of UK police forces do not record such cases and many local authorities are also unable to provide figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина полицейских сил Великобритании не регистрирует такие случаи,и многие местные власти также не могут предоставить данные.

No steps were taken to provide for the maintenance or repair of the confiscated boats, and many fishermen were unable to return to their trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было предпринято никаких шагов для обеспечения технического обслуживания или ремонта конфискованных лодок, и многие рыбаки не смогли вернуться к своей торговле.

If the local school is unable to provide appropriately for an individual student, then the student may be transferred to a special school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если местная школа не в состоянии обеспечить должным образом отдельного ученика, то ученик может быть переведен в специальную школу.

However, prosecutors were unable to provide any physical evidence to support the charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако прокуроры не смогли представить никаких вещественных доказательств в поддержку этих обвинений.

Small islands whose flora would be unable to sustain a long term population can provide a temporary food source for nomadic birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшие острова, флора которых не способна поддерживать длительное существование популяции, могут служить временным источником пищи для кочевых птиц.

Note that overlap metrics like this are unable to provide any feedback on a summary's coherence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что показатели перекрытия, подобные этому, не могут дать никакой обратной связи о согласованности сводки.

Parents are trying to give their children the quality of education that in most cases the State system is unable to provide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители стараются дать своим детям то качество образования, которое в большинстве случаев не в состоянии обеспечить государственная система.

As a railway worker, Karl was unable to provide adequate care for his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи железнодорожным рабочим, Карл не мог обеспечить должного ухода за своей женой.

skeptics perform service that the scientific community itself is unable to provide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

скептики оказывают услугу, которую не в состоянии оказать само научное сообщество.

ORS patients are unable to provide such confidants as they have no objective odor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты ОРС не могут предоставить таких доверенных лиц, поскольку у них нет объективного запаха.

Parents breeding excessively would leave fewer descendants because they would be unable to provide for each child adequately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители, размножающиеся чрезмерно, оставят меньше потомков, потому что они не смогут должным образом обеспечить каждого ребенка.

In reply to your inquiry, we are sorry to inform you that at present we are unable to provide you with the requested storage space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на Ваш запрос мы с сожалением сообщаем, что не можем предоставить Вам требуемые складские помещения.

I am unable to find this source, so I hope someone can help verify or provide the complete referencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу найти этот источник, поэтому я надеюсь, что кто-то может помочь проверить или предоставить полную ссылку.

Mr. Newiri remains in limbo indefinitely waiting for a trial date and has been unable to provide for his wife and three young children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидая назначения даты суда, г-н Невири пребывает в неопределенном положении и не имеет возможности содержать свою жену и трех малолетних детей.

Although Herbin did provide evidence of substantial drug abuse in the past, he was unable to provide expert witness testimony of any mental disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Гербин действительно представил доказательства значительного злоупотребления наркотиками в прошлом, он не смог предоставить свидетельские показания эксперта о каком-либо психическом расстройстве.

And, unable to maintain themselves, we shall provide accommodation and sustenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, поскольку они не способны о себе позаботится, мы должны дать им кров и пищу.

A company, which, under your guidance, has been unable to provide my bank with a fully operational security system in the allotted time stated in the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании, что под вашим руководством не смогла обеспечить мой банк полностью рабочей охранной системой за время, обусловленное контрактом.

If the players are unable to agree, some rules provide for arbitration using virtual attempts to capture the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если игроки не могут договориться, некоторые правила предусматривают арбитраж с использованием виртуальных попыток захвата группы.

They advised that the town would likely be unable to provide sufficient food, water or gas to visitors, and expected local law enforcement to be overwhelmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сообщили, что город, скорее всего, не сможет обеспечить достаточное количество еды, воды или газа для посетителей, и ожидали, что местные правоохранительные органы будут подавлены.

It is clear from his prevarication that he is unable to provide any proof of his false accusation, and yet he still refuses to retract his accusation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из его уклончивости ясно, что он не может представить никаких доказательств своего ложного обвинения, и все же он отказывается от своего обвинения.

(e) we are in an ongoing dispute with you and decide that we are unable to continue to provide Services to you; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(e) мы находимся в состоянии спора с вами и решаем, что мы не можем и далее предоставлять вам Услуги; или

Stokes was unable to provide any new information to the police and the case remains unsolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоукс не смог предоставить полиции никакой новой информации, и дело остается нераскрытым.

The purpose of the medical evaluation is to provide expert opinion on the degree to which medical findings correlate with the alleged victim's allegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как подчеркнул Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания в своих недавних обновленных стандартах: «Адекватное оценивание утверждений о плохом обращении часто является далеко не очевидным вопросом.

The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях.

The suggestion that women in Sudan were unable to travel or to appear in public was ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение о том, что женщины в Судане не могут путешествовать или появляться в общественных местах, смехотворно.

Unlike other sectors, tourism can provide employment to women, including young women, with little formal training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от других отраслей, в индустрии туризма могут найти себе применение женщины, в том числе молодые, которые формально не имеют профессиональной подготовки.

The Zen Lounge will provide a wonderful transition between treatments, a healthy bar with teas, natural fruit juices, water selection and light meals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дзен-салоне Zen Lounge вы сможете замечательно провести время между процедурами, в баре вас ждут полезные для здоровья чаи, натуральные фруктовые соки, отборная минеральная вода и легкие блюда.

The Secretariat welcomes this recommendation, as it will provide aircrew with sufficient accommodation space for proper rest to ensure safe conduct of flights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат приветствует эту рекомендацию, поскольку она позволит предоставлять летным экипажам достаточное жилье для надлежащего отдыха для обеспечения безопасного выполнения полетов.

Saskatchewan's income support programs, by their design, provide income support to these women and their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы поддержки доходов, принятые в провинции, организованы таким образом, чтобы обеспечивать помощь таким женщинам и их детям.

You may provide us with oral or written Orders (which includes Orders provided via the Pepperstone Platform as described below).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете предоставлять устные или письменные Ордеры (которые включают Ордеры, обеспеченные через Платформу «Пепперстоун» в соответствии с порядком, описанным ниже).

This is going to provide momentum to make this work over the next 3 to 5 years, or however long it’s going to take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно стать для нас дополнительным стимулом завершить нашу работу в ближайшие три-пять лет.

BAEC did not provide any training or technical assistance to the nationals of Iran related to the above-mentioned nuclear weapons related activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КАЭБ не ведет никакой подготовки и не оказывает никакой технической помощи гражданам Ирана в связи с вышеупомянутой деятельностью, связанной с ядерным оружием.

The eurozone, it is claimed, should have its own budget to provide similarly automatic insurance to its members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврозона, как утверждается, должна иметь собственный бюджет, чтобы обеспечить аналогичное автоматическое страхование своих членов.

If a withdrawal request is made to a bank account, the Client has one month from the date of the withdrawal request to provide his bank details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы запросили вывод средств на банковский счет, реквизиты должны быть предоставлены в течение 3-х рабочих дней.

The product-specific details sections provide additional information relevant to particular Microsoft developer and enterprise products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделах сведений о продуктах приведена дополнительная информация, касающаяся отдельных продуктов корпорации Microsoft для разработчиков и предприятий.

Besides, do you really think Stew is sprouting hair and fangs, unable to resist some sort of blood lust when the moon is full?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, ты же не считаешь, что Стю отрастил волосы и клыки, не в силах сопротивляться жажде крови, обуявшей его в полнолуние?

Don't confuse my inclination to provide you information with a willingness to take up arms against the League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не путайте мою готовность предоставить вам информацию с желанием восставать против Лиги.

The despair you were unable to conceal at the accident to one of the riders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То отчаяние, которое вы не умели скрыть при падении одного из ездоков.

Father, Theodore advised to provide enrichment activities in these areas did so conscientiously until his death from myocardial infarction, November 10, 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отцу, Теодору посоветовали развивать ваши способности что он и делал до самой смерти, а умер он от инфаркта миокарда 10.11.1974.

His young mind, unable to accept it, created a fantastical truth, that his father is to blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его детский разум не смог принять факт, и создал иллюзию того, что всему виной - его отец!

All we do is provide them with the science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша задача - предоставить им научные факты.

The husband has the duty to protect his wife,... to keep her and provide whatever is necessary... for the necessities of life, in proportion to his wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж обязан защищать свою жену, содержать её и обеспечивать всем необходимым для жизни, ...сообразно своему благосостоянию.

We're unable to establish a radio link with Colonel Sheppard or the others on either of the hive ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем установить радио-контакт с полковником Шеппардом и ни с кем другим на кораблях-ульях.

You think that Hercule Poirot is unable to find the mysterious Mme Middleton?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думаете, что Эркюль Пуаро не способен разыскать таинственную мадам Мидлтон?

Both men were unable to repress an additional chuckle at this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут они переглянулись и многозначительно хмыкнули.

The Defiant will be unable to raise shields or cloak while deploying the mines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефаент не сможет активировать щиты и маскировку, в то время как начнется развертка мин.

Mayor Thomas D'Alesandro III was unable to respond effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэр Томаса Д'Алесандро, потом III был не в состоянии эффективно реагировать.

In these cases, the main danger is for immunocompromised individuals, who are unable to fight off infection and can succumb to sepsis, leading to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях основную опасность представляют лица с ослабленным иммунитетом, которые не в состоянии бороться с инфекцией и могут впасть в сепсис, приводящий к летальному исходу.

Unable to land, heighliners jump from point to point, parking in planetary orbits, though the ship itself does not technically move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея возможности приземлиться, хайлайнеры прыгают из точки в точку, паркуясь на планетарных орбитах, хотя сам корабль технически не движется.

After the fall she was unable to speak and was taken to Good Samaritan Hospital in Los Angeles, where tests revealed that she had suffered a stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После падения она не могла говорить и была доставлена в больницу добрый самаритянин в Лос-Анджелесе, где анализы показали, что она перенесла инсульт.

Henry IV diverted his returning army including Devereux to Wales, but they are unable come to grips with Owain Glyndŵr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генрих IV отвел свою возвращающуюся армию, включая Деверо, в Уэльс, но они не могут вступить в схватку с Овейном Глиндром.

Unable to bear it and tortured by the truth, Rani escapes to Raja tells him what happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не в силах вынести этого и мучаясь от правды, Рани сбегает к радже и рассказывает ему, что случилось.

These agents were generally isolated and unable to rely on a large support network for the relaying of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти агенты, как правило, были изолированы и не могли полагаться на большую сеть поддержки для передачи информации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is unable to provide». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is unable to provide» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, unable, to, provide , а также произношение и транскрипцию к «is unable to provide». Также, к фразе «is unable to provide» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information