It depends greatly on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it counts - он считает
squeeze it - сжать его
challenge it - оспорить его
redo it - переделывать
it awful - это ужасно
auction it - аукцион его
cough it - кашель его
aggravating it - усугубляя его
elaborate it - разработать его
it recreates - он воссоздает
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
verb: зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении, находиться на рассмотрении
on the one hand depends - с одной стороны, зависит
depends on the requirements - зависит от требований
the discount depends - скидка зависит
now it depends - Теперь это зависит
depends to a high degree - зависит в высокой степени
depends amongst others - зависит, среди прочего
that depends on what you - это зависит от того, что
depends on what we - зависит от того, что мы
depends on the provisions - зависит от положения
depends on the format - зависит от формата
Синонимы к depends: hinge on, be decided by, be conditional on, rest on, rely on, hang on, be contingent on, be dependent on, bank on, believe in
Значение depends: be controlled or determined by.
greatly outweighed by - значительно перевешивают
i would be greatly appreciated - я бы весьма признателен
greatly benefited - большая польза
fluctuate greatly - сильно колебаться
greatly weaken - значительно ослабить
is greatly encouraged by - сильно воодушевлен
this has greatly - Это значительно
will greatly assist - будет в значительной степени способствовать
are greatly concerned - сильно обеспокоен
i greatly prefer - я очень предпочитаю
Синонимы к greatly: materially, sizably, appreciably, mightily, majorly, substantially, significantly, plenty, vastly, profoundly
Антонимы к greatly: basely, currishly, dishonorably, ignobly
Значение greatly: Nobly; magnanimously.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
placed on - размещены на
on separation - о разделении
on wheat - на пшеницу
on defects - на дефектах
eagle on - орел
on landfills - на свалках
prayers on - молитвы о
discovery on - открытие на
utilities on - утилиты на
chews on - грызет
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
Lukashenka is not in an enviable position – he cannot afford to antagonize Moscow too greatly as his continued rule depends upon Russian support. |
Лукашенко в незавидном положении — он не может позволить себе открыто враждовать с Москвой, потому что продолжение его правления зависит от поддержки России. |
This probability depends only on the difference between the two players' ratings, but its magnitude varies greatly from one implementation to another. |
Эта вероятность зависит только от разницы рейтингов двух игроков, но ее величина сильно варьируется от одной реализации к другой. |
The properties of 2D h-BN films depends greatly on the quality of the films. |
Свойства 2D пленок h-BN в значительной степени зависят от качества самих пленок. |
Where the stresses lie can be debated, as it depends greatly on where the reader decides to place the stresses. |
О том, где лежат напряжения, можно спорить, поскольку это в значительной степени зависит от того, где читатель решит разместить напряжения. |
The success of in vivo electroporation depends greatly on voltage, repetition, pulses, and duration. |
Успех электропорации in vivo в значительной степени зависит от напряжения, повторяемости, импульсов и длительности. |
The BV of a food varies greatly, and depends on a wide variety of factors. |
Качество пищи сильно варьируется и зависит от самых разных факторов. |
The success of the electroporation depends greatly on the purity of the plasmid solution, especially on its salt content. |
Успех электропорации во многом зависит от чистоты плазмидного раствора, особенно от его солесодержания. |
It must hurt their sense of smelling, on which the excellence of these dogs greatly depends. |
Однако, наоборот, некоторые полиморфизмы показывают отрицательную связь между размером груди и риском развития рака молочной железы. |
Because of this, the local gastronomy depends greatly on what part of Peru one visits. |
Из-за этого местная гастрономия сильно зависит от того, какую часть Перу вы посещаете. |
Prognosis depends greatly on the nature and severity of the condition. |
Прогноз во многом зависит от характера и тяжести состояния больного. |
Quality of native and modern hammocks depends greatly on the quality of the material, thread, and the number of threads used. |
Качество отечественных и современных гамаков во многом зависит от качества материала, нитей и количества используемых нитей. |
The probability of finding an Earth analog depends mostly on the attributes that are expected to be similar, and these vary greatly. |
Вероятность найти аналог Земли зависит главным образом от атрибутов, которые, как ожидается, будут похожи, и они сильно различаются. |
Their isotopic concentrations in a natural rock sample depends greatly on the presence of these three parent uranium and thorium isotopes. |
Их изотопные концентрации в природном образце породы в значительной степени зависят от наличия этих трех исходных изотопов урана и тория. |
The more the eye resembles a pinhole camera, the less it depends on focusing through the lens. |
Чем больше глаз напоминает камеру-обскуру, тем меньше он зависит от фокусировки через объектив. |
In any kind of rotating system, tangential speed depends on how far you are from the axis of rotation. |
В любой вращающейся системе тангенциальная скорость зависит от того, как далеко вы находитесь от оси вращения. |
Я думаю, что получу огромное удовольствие от работы. |
|
It pleases me greatly that once again you value my knowledge. |
Я чрезвычайно рад, что мои знания тебе снова понадобились. |
Their capacity to do so depends significantly on market access conditions and market entry requirements set in importing countries, including by large distribution networks. |
Что в большой степени определяется условиями доступа к рынкам и требованиями для выхода на рынки, установленными странами-импортерами, в том числе крупными сбытовыми сетями. |
Modern economic growth still depends in almost every advanced industrial country on imported energy (Norway is an exception). |
Рост современной экономики почти в каждой промышленно развитой стране все еще зависит от импортируемой энергии (за исключением Норвегии). |
It depends on how soon that happens. |
Зависит от того, как скоро это произойдет. |
I cannot blame you for rejoicing in a match which promises to be advantageous to her, but you know this advantage, in a great measure, depends on the father's reconciliation. |
Я не могу порицать вас за то, что вы радуетесь этой свадьбе, сулящей ей много хорошего, но все эти выгоды в значительной степени зависят от примирения с отцом. |
IT DEPENDS IF WE CAN GET HIS ENZYME ELEVATION BACK DOWN. |
Это зависит от того, сможем ли мы понизить уровень энзимов. |
That depends if it's on the record. |
Это зависит под запись это или нет. |
In a steeplechase it all depends on riding and on pluck, said the Englishman. |
С препятствиями все дело в езде и в pluck, -сказал англичанин. |
That depends on your point of view. |
Зависит от того, с какой стороны посмотреть. |
Eh, I hold the gun like someone who knows their life depends upon holding it correctly. |
(ЖЕН) Я держу оружие как человек, (ЖЕН) который знает, что от этого зависит его жизнь. |
Tamara, my angel, just imagine: I'm calling him to go sleeping, but he says: 'It all depends on the comrade.' |
Тамара, ангел мой, вообрази себе: я его зову спать, а он говорит: Как товарищ! |
It's just that everything depends on getting the tank down this main road for us to knock out, right? |
Всё зависит от того, удастся ли заманить танк по главной дороге прямо сюда? |
I was greatly refreshed by this, and emboldened by the fact that no enquiring tentacle followed the noise of my pumping. |
Вода освежила меня, и я несколько приободрился, видя, что на шум от насоса не явилось ни одно щупальце. |
Это зависит, если любой захочет тебя. |
|
It all depends upon whether the Mother of God smiles upon us. |
Всё будет так, как матерь божия улыбнётся. |
The animals distrusted Pilkington, as a human being, but greatly preferred him to Frederick, whom they both feared and hated. |
Животные не доверяли Пилкингтону, поскольку он был родом из людей, но все же предпочитали его Фредерику, которого боялись и ненавидели. |
The decision to add chemotherapy in management of colon and rectal cancer depends on the stage of the disease. |
Решение о включении химиотерапии в лечение рака толстой и прямой кишки зависит от стадии заболевания. |
For example, in understanding statistics like household income or assets, which vary greatly, the mean may be skewed by a small number of extremely high or low values. |
Например, при понимании статистических данных, таких как доходы или активы домашних хозяйств, которые сильно различаются, среднее значение может быть искажено небольшим числом чрезвычайно высоких или низких значений. |
Military expenditure greatly increased during Isabella's reign, and as a consequence, Spain rose to a position as the world's fourth naval power. |
Военные расходы значительно возросли во время правления Изабеллы, и, как следствие, Испания стала четвертой морской державой в мире. |
There's nothing much to say about it, really, as it all depends on whether or not the groups being crossposted to have any relevance to the strategy of the troll. |
На самом деле об этом нечего особо говорить, поскольку все зависит от того, имеют ли группы, которые пересекаются, какое-либо отношение к стратегии тролля. |
Yeast sizes vary greatly, depending on species and environment, typically measuring 3–4 µm in diameter, although some yeasts can grow to 40 µm in size. |
Размеры дрожжей сильно варьируют в зависимости от вида и окружающей среды, обычно достигая 3-4 мкм в диаметре, хотя некоторые дрожжи могут достигать 40 мкм в диаметре. |
While first introduced in Tempest, Stronghold greatly expanded on this creature type that can make other creatures larger. |
Будучи впервые представленным в Tempest, Stronghold значительно расширил этот тип существ, которые могут сделать других существ больше. |
There are several approximation algorithms on intersection graphs where the approximation ratio depends on the kissing number. |
Существует несколько алгоритмов аппроксимации на графах пересечений, где коэффициент аппроксимации зависит от числа поцелуев. |
Also, if you happen to make this addition or change to the article I would greatly appreciate a personal message, as a reminder to help me with current research. |
Кроме того, если вам случится внести это дополнение или изменение в статью, я буду очень признателен за личное сообщение, как напоминание, чтобы помочь мне с текущими исследованиями. |
It depends on temperature and voltage applied. |
Это зависит от температуры и приложенного напряжения. |
The diagnosis of Guillain–Barré syndrome depends on findings such as rapid development of muscle paralysis, absent reflexes, absence of fever, and a likely cause. |
Диагноз синдрома Гийена-Барре зависит от таких данных, как быстрое развитие мышечного паралича, отсутствие рефлексов, отсутствие лихорадки и вероятная причина. |
Slow acceleration's effect on fuel consumption is greatly overemphasized in North America. |
Влияние медленного ускорения на расход топлива в Северной Америке сильно преувеличено. |
The karma theories suggest that the realm, condition and form depends on the quality and quantity of karma. |
Теории кармы предполагают, что сфера, состояние и форма зависят от качества и количества кармы. |
Vector processors can greatly improve performance on certain workloads, notably numerical simulation and similar tasks. |
Векторные процессоры могут значительно повысить производительность при определенных рабочих нагрузках, особенно при численном моделировании и аналогичных задачах. |
This depends on the porosity and flatness of the surface and the properties of the cup's rim. |
Это зависит от пористости и плоскостности поверхности, а также от свойств обода чашки. |
The area enclosed depends on the amplitude and the maximum momentum. |
Заключенная область зависит от амплитуды и максимального импульса. |
The long-awaited M54 motorway, shadowing the ancient Watling Street, opened in 1983, greatly improving regional links. |
Долгожданная автомагистраль М54, затеняющая древнюю улицу Уотлинг, была открыта в 1983 году, что значительно улучшило региональные связи. |
The Grail bestows greatly increased creature growth and weekly income, in addition to a bonus unique to the town. |
Грааль дарует значительно увеличенный рост существ и еженедельный доход, в дополнение к бонусу, уникальному для города. |
Performance was greatly increased when later versions of the Seafire were fitted with the Griffon engines. |
Производительность была значительно повышена, когда более поздние версии Seafire были оснащены двигателями Griffon. |
Лодочный хвост может значительно уменьшить общее сопротивление транспортного средства. |
|
The recurring cost depends heavily on which published recipe is used. |
Периодическая стоимость сильно зависит от того, какой опубликованный рецепт используется. |
I also have a big problem with this sentence as it depends on the type and brand of soldering iron used. |
У меня также есть большая проблема с этим предложением, поскольку оно зависит от типа и марки используемого паяльника. |
The change in pH depends on the severity of the burn and the amount consumed; the increase can be as much as 2 units, a 100-fold change. |
Изменение рН зависит от тяжести ожога и количества потребляемого вещества; увеличение может достигать 2 единиц, то есть 100-кратное изменение. |
Prior to this study, the demographic accounts on the Chabad movement varied greatly. |
До этого исследования демографические данные о движении Хабад сильно различались. |
These changes greatly improved the aircraft's deck landing characteristics. |
Эти изменения значительно улучшили палубные посадочные характеристики самолета. |
The air-dropped minefields greatly disrupted Japanese coastal shipping. |
Сброшенные с воздуха минные поля сильно нарушили японское Береговое судоходство. |
Вы утверждаете, что на Бадди Холли Пресли не оказал большого влияния. |
|
This article appears well written and internally consistent but depends upon only two references. |
Эта статья выглядит хорошо написанной и внутренне последовательной, но зависит только от двух ссылок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it depends greatly on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it depends greatly on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, depends, greatly, on , а также произношение и транскрипцию к «it depends greatly on». Также, к фразе «it depends greatly on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.