It is certainly true that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it presents - она представляет
discover it - открыть его
darn it - слей это
riding it - верхом его
auction it - аукцион его
it sleeps - он спит
family it - семья это
completion it - завершение его
electricity it - это электричество
like it the way it is - как это так, как это
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
is is likely - это, скорее всего,
is deteriorating - ухудшается
is fused - слит
is bleeding - является кровотечение
is solely - является исключительно
is implied - подразумевается
is acquiring - является приобретение
is trimmed - обрезается
is suppressed - подавляется
is explaining - объясняя
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
is certainly worth - конечно стоит
certainly throughout - конечно, в течение
that certainly - что, безусловно,
certainly less - конечно, меньше,
certainly fine - конечно, хорошо
certainly enjoyed - безусловно, пользуются
will certainly be able - безусловно, будет в состоянии
there will certainly be - есть, конечно, будет
you certainly may - Вы, конечно, можете
will certainly delight - безусловно, порадует
Синонимы к certainly: assuredly, definitely, beyond/without question, surely, indubitably, indisputably, obviously, clearly, plainly, undeniably
Антонимы к certainly: unnecessarily, optionally, doubtedly
Значение certainly: undoubtedly; definitely; surely.
true story - правдивая история
true intellectual - истинный интеллигент
the converse is also true - Обратное также верно
make all your wishes come true - чтобы все ваши желания сбудутся
true just in time - правда, как раз вовремя
i believe this to be true - я считаю, что это правда
true differential - истинный дифференциал
true inventor - действительный изобретатель
true emotions - истинные эмоции
undoubtedly true - несомненно верно,
Синонимы к true: authentic, bona fide, certifiable, certified, dinkum, echt, genuine, honest, pukka, pucka
Антонимы к true: bogus, counterfeit, fake, false, mock, phony, phoney, pseudo, sham, spurious
Значение true: Conforming to the actual state of reality or fact; factually correct.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
that that was her - что это был ее
notable that - Примечательно, что
rumors that - слухи о том,
that table - что стол
attest that - свидетельствуют, что
vowed that - пообещал, что
that females - что женщины
motion that - движение,
that tracks - что треки
that proves that - что доказывает, что
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
OK, there's certainly a fear that robots are going to take jobs away from humans, and that is true in certain sectors. |
Есть опасение, что роботы займут наши места на производстве, и это реально в определённых областях. |
However, I certainly understand that it’s just my dream, I really hope that at least some of the mentioned qualities will come true in the future. |
Однако я, конечно же, понимаю, что это всего лишь моя мечта, но я действительно надеюсь, что хотя бы некоторые упомянутые качества в будущем сбудутся. |
Это, конечно, должно быть добавлено, если это правда. |
|
Whether that is true or not, the opposite is certainly true. |
Как бы то ни было, но наверняка истинно обратное. |
Reason given by your administrator DGG are not true, are based upon false assumptions if not biased and certainly not fair. |
Причины, приведенные вашим администратором DGG, не являются истинными, основаны на ложных предположениях, если не предвзяты и, конечно же, не справедливы. |
Certainly it is true that the Irish traditionally trace their lineage back to the Celtic settlers of the island. |
Конечно, это правда, что ирландцы традиционно ведут свою родословную от кельтских поселенцев острова. |
She was by way of being a household tyrant - had had her own way too long, I guess. It certainly is true that what she said went! Yes, sir, that certainly was true. |
Она вообще напоминала домашнего тирана -всегда поступала по-своему. |
The sun does not more certainly shine in the heavens than that which I now affirm is true. |
Все, что я рассказываю, так же истинно, как солнце на небесах. |
I've played the game and this is certainly not true. |
Я играл в эту игру, и это, конечно, неправда. |
The latter is certainly true, but it does not solve the fundamental problem - that a country's relative unit labor costs can decline only if another country's rise. |
Последнее, конечно, верно, но это не решает фундаментальной проблемы - то, что относительные затраты на рабочую силу в расчёте на единицу продукции одной страны могут снизиться только в том случае, если в другой стране соответствующий показатель повысится. |
This is certainly not true in my case, as I can prove forthrightly. |
Это, конечно, не так в моем случае, как я могу доказать прямо. |
It is certainly true that the Greeks valued civic participation and criticized non-participation. |
Безусловно, греки ценили участие в жизни общества и критиковали его неучастие. |
All that being said, it is certainly true that general usage in America is much looser. |
Все сказанное, безусловно, верно, что общее употребление в Америке гораздо свободнее. |
Neither rumor was true; the brothers were certainly not insolvent, although eventually they would have been, since neither of them had worked for decades. |
Ни один из этих слухов не был правдой; братья, конечно, не были неплатежеспособны, хотя рано или поздно они бы стали таковыми, поскольку ни один из них не работал десятилетиями. |
It was certainly true what they said about her not knowing anything. Fancy calling two grevines money! It was just like a child. |
А пожалуй, верно говорят про неё, что она ничего не знает, - вот, двугривенный назвала денежкой, точно ребёнок. |
It's true in Congress, and it's certainly true in the British Parliament. |
Так это в Конгрессе, и так это, конечно, в Британском Парламенте. |
It is certainly true that some Buddhists, & some scholars, believe that Buddhism is all the same in essence. |
Конечно, некоторые буддисты и некоторые ученые верят, что буддизм по своей сути один и тот же. |
If it's true that the Kremlin did not want to collude with the Trump camp – and it certainly looks that way – its possible reasons are the most interesting part of the story. |
Если правда заключается в том, что Кремль не хотел вступать в сговор с лагерем Трампа — а именно на это все и указывает — вероятные причины такого решения являются самой интересной частью всей этой истории. |
It's certainly not true that it wasn't published since the beginning. |
Конечно, неправда, что она не была опубликована с самого начала. |
Perhaps this assumption is reasonable, but it certainly is not obviously true. |
Возможно, это предположение разумно, но оно, конечно же, не является очевидной истиной. |
What is certainly true is that refugees take far too long to join the workforce and remain unemployed in far larger numbers than native Swedes. |
Надо признать, что у беженцев уходит слишком много времени на то, чтобы найти работу. Среди них гораздо больше безработных, чем среди уроженцев Швеции. |
And death is certainly the ultimate alien experience — the one true “alienation” experienced universally. |
И смерть, безусловно, является предельным чужеродным опытом-единственным истинным отчуждением, переживаемым повсеместно. |
Meredith Blake said, That is true enough. His tone was a shade bitter. I certainly did no good by my interference. |
Да, так оно и есть. - В тоне Мередита чувствовалась горечь. - Мое вмешательство не дало ничего. |
I don't think this was true, though she certainly displays great sensitivity and interfaith appreciation. |
Я не думаю, что это было правдой, хотя она, безусловно, проявляет большую чувствительность и межконфессиональную признательность. |
Certainly that's true for most of human prehistory. |
По меньшей мере, так всегда было раньше. |
I added a note that everyone played other instruments besides what's on this list, which is certainly true. |
Я добавил примечание, что все играли на других инструментах, кроме того, что есть в этом списке, что, безусловно, верно. |
It is certainly true that such drills are quite routine among the U.S. Navy and the navies of allied nations, such as Japan. |
Следует признать, что такого рода учения являются обычным явлением для военно-морских сил США, а также для военно-морских флотов союзных государств, в том числе Японии. |
True, but it does mean that the current theory of what killed her is wrong, certainly enough to reopen the case. |
Верно, но это означает, что текущая версия причины смерти неправильна. Вполне достаточно для того, чтобы вновь открыть дело. |
It is a common belief that he emigrated to the US, but that is almost certainly not true. |
Распространено мнение, что он эмигрировал в США, но это почти наверняка не так. |
It certainly may not be true in other countries with different laws than ours. |
Это, конечно, не может быть правдой в других странах с другими законами, чем у нас. |
It is certainly true that Ada could have done more. |
По этой причине большая часть предшествующего обсуждения касается главного вопроса. |
And since it was certainly true that nothing of the kind existed in writing, the animals were satisfied that they had been mistaken. |
И так как в самом деле нигде не было записано, все пришли к выводу, что они просто были введены в заблуждение. |
This is certainly true of Greece, whose structural problems are much more sweeping than even its financial difficulties. |
Это в полной мере относится к Греции, чьи структурные проблемы намного шире, чем ее финансовые трудности. |
Sbodlikins, and that's true, cries the landlady, you have certainly hit upon the very matter; for quality don't come into a house without bespeaking a supper, whether they eat or no. |
Ей-ей, правда, - подхватила хозяйка, - вы попали прямо в точку. Благородные господа, останавливаясь в гостинице, всегда заказывают ужин, будут они кушать или нет. |
And while that may be true... You can certainlys mother its ring under the dull roar of conjecture and lies. |
И хотя это, возможно, правда... ты, безусловно, можешь породить его звон под монотонный рев гипотез и лжи. |
And if this was true before the war, the intellectual atmosphere is certainly no better now. |
И если до войны это было так, то сейчас интеллектуальная атмосфера, конечно, не лучше. |
She was certainly suffering from hurt feelings because of the women's cruelty, but that wasn't the true reason she wept. |
Разумеется, она страдала из-за жестокости и грубости женщин, но расплакалась она совсем по другой причине. |
That caricature, if ever true, is certainly not true today. |
Если так и было когда-то, сегодня ситуация совершенно иная. |
It certainly is very depressing and people wish from their very hearts that this not be true. |
Это, конечно, очень удручает, и люди от всего сердца желают, чтобы это не было правдой. |
That is certainly not true, but again, I prefer not to make such comparisons. |
Определенно нет, но повторюсь, мне подобные сравнения не нравятся. |
She didn't know anything about poetry, but it was certainly true about acting. |
Она ничего не смыслит в поэзии, но в актерской игре дело обстоит именно так. |
Oh, it was certainly true that this black propaganda was given out. |
Несомненно правда, что это была черная пропаганда |
The first count was no doubt true but the second was certainly moot. |
Первый подсчет был, без сомнения, верен, но второй, несомненно, был спорным. |
This could possibly be true. However, it certainly was not true just because no dividend action had been taken. |
Возможно, это и так, однако не только потому, что с дивидендами не проводились указанные действия. |
It is certainly important that we get these franchises renewed for fifty years, Addison used to say to him, and it was seriously and disagreeably true. |
Нам необходимо продлить концессии минимум на пятьдесят лет, - не раз говорил Эддисон Каупервуду, и, к сожалению, это была суровая и весьма неприятная истина. |
True, the balance of power certainly is not what it was two years ago. |
Конечно, баланс сил не тот, каким он был два года назад. |
If it comes true it can make certain different work easier, but certainly would need more testing. |
Ну и что, Холли тоже была под влиянием Элвиса и любила его музыку, как и маленький Ричард. |
That was certainly true during the Vietnam War as it was to be later time after time. |
Это было несомненно верно во время войны во Вьетнаме, и так будет снова и снова. |
It's certainly true that she came on here, Miss Summerson. |
Я узнал наверное, что она проходила здесь. |
This certainly holds true in Sonnet 4 as the speaker addresses the young man the entire time with the young man's voice never being heard. |
Это, безусловно, справедливо и в 4-м сонете, так как говорящий все время обращается к молодому человеку, и его голос никогда не слышен. |
The same is true in our workplaces. |
То же самое верно для нашей работы. |
But what's true about a single product or service or industry has never been true about the economy as a whole. |
Но то, что верно для отдельного продукта, сервиса или индустрии никогда не было верно и для экономики в целом. |
Это единственное преступление, для которого подобный подход является правильным. |
|
We are living in a new age where governments aren't the true controllers of man's destinies. |
Мы живём в новую эру, в которой правительство не является истинной властью над судьбой человека. |
Today, you will see the true cost and the true value of money. |
Сегодня, вы увидите истинную стоимость и значение денег. |
It is you who confuse the people; you break up the true faith, you scribes and Pharisees. |
Это вы путаете людей, вы ломаете прямые-то мысли, вы, книжники и фарисеи... |
It's true-I no longer have highly-trained, professional campaign managers. |
Это так.. У меня больше нет высококвалифицированных, профессиональных руководителей кампании. |
We stress the true interpretation of the Koran... peace. |
Вы делаем акцент на истинной трактовке Корана... на мире. |
Разумеется, нет, - отвечал влюбленный. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it is certainly true that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it is certainly true that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, is, certainly, true, that , а также произношение и транскрипцию к «it is certainly true that». Также, к фразе «it is certainly true that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.