It is worth making - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
release it - освободить его
view it - его просмотра
it employs - он работает
hopefully it - надеюсь, это
wipe it - протрите его
associate it - ассоциировать
broadcast it - транслировать
marinate it - замариновать
it loads - он загружает
thread it - нить его
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
is expensed - списывается на расходы
is budgeted - бюджет
is introducing - является введение
is officially - официально
is power - сила
is widely - широко
is pain - боль
is constructing - является строительство
is allotted - выделяется
is classed - классифицируется
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
million euros worth of - миллион евро стоит
are worth less - стоит меньше
worth their weight in gold - стоит их вес золота
worth something - то стоит
worth one - стоит один
sets worth - наборы стоит
it is worth recalling that - Стоит напомнить, что
is worth pointing out that - Стоит отметить, что
might not be worth - может быть не стоит
worth of supplies - стоимость поставок
Синонимы к worth: deserving, estimate, value, quotation, cost, valuation, price, sense, significance, percentage
Антонимы к worth: worthlessness, disgrace, uselessness, badness, baseness, evil, immorality, iniquity, insignificance, corruption
Значение worth: Having a value of; proper to be exchanged for.
noun: изготовление, создание, производство, становление, работа, ремесло, форма
adjective: делающий, создающий
contributing to decision-making - вклад в процесс принятия решений
decision-making regarding - принятия решений, касающихся
making switch - переключатель решений
operational decision-making - оперативное принятие решений
for making presentations - для создания презентаций
making machines - машины для производства
making decision to confirm - принятие решения, чтобы подтвердить
role in making - роль в создании
making a donation - сделав пожертвование
should consider making - следует рассмотреть вопрос о внесении
Синонимы к making: putting together, molding, building, production, forming, assembly, construction, forging, mass-production, fabrication
Антонимы к making: removal, elimination, take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in
Значение making: the process of making or producing something.
A single kera can typically be worth hundreds of thousands of dollars, making it many times more expensive than modern steels. |
Один kera обычно может стоить сотни тысяч долларов, что делает его во много раз дороже, чем современные стали. |
The elements of tennis are concentration, self-worth, and a lot of things that go in to making a great tennis-player. |
Такие составляющие тенниса, как концентрация, самооценка и многие другие делают игрока великолепным теннисистом. |
Its up for deletion, but is written in Indonesian making it difficult to tell if this it is worth keeping. |
Его можно удалить, но он написан на Индонезийском языке, что затрудняет определение того, стоит ли его хранить. |
Is it worth making a point of the pronunciation of his first name? |
Стоит ли обращать внимание на произношение его первого имени? |
A perfect three star Michelin rating means... it is worth making a trip to that country just to eat at that restaurant. |
Рейтинг три звезды в путиводителе Мишлена означает, что стоит посетить страну только ради этого ресторана. |
I'm not particularly attached to him, and it's not worth making a fuss over him. |
Я к нему не привязан так чертовски. И не стоит забивать им голову. |
Даже если мы потерпим неудачу, я думаю, что стоит попытаться. |
|
I know everyone's always making fun of your lips, but I think they're cute and worth weatherproofing. |
Я знаю, что твои губы являются объектом всеобщих насмешек, но я считаю, что они милы и заслуживают защиты от непогоды. |
He claims that the trials associated with the knight’s lifestyle outshine even the harshest penances imposed upon monks, thus making it of greater spiritual worth. |
Он утверждает, что испытания, связанные с образом жизни рыцаря, затмевают даже самые суровые епитимьи, наложенные на монахов, что делает его более ценным духовно. |
Стоило из этого делать условие? |
|
In 2019, his net worth was said to be at least $58.1 billion, making him the richest man in Mexico. |
В 2019 году его состояние оценивалось по меньшей мере в 58,1 миллиарда долларов, что делало его самым богатым человеком в Мексике. |
Once in the capitalist's employ, the capitalist can have him operate a boot-making machine with which the worker produces $10 worth of work every 15 minutes. |
Оказавшись на службе у капиталиста, он может заставить его управлять сапожной машиной, с помощью которой рабочий производит работу стоимостью 10 долларов каждые 15 минут. |
He's probably making up to you for all he's worth? |
Он, наверное, во всю приударяет за тобою. |
You don't think it's worth making this concession for their sakes? |
Не думаете, что стоит сделать это признание ради них? |
Harvard's endowment is worth $40.9 billion, making it the largest of any academic institution. |
Фонд Гарварда составляет 40,9 миллиарда долларов, что делает его крупнейшим из всех академических институтов. |
Nicolas Sarkozy, and now Barack Obama, seem to have embraced the James Baker strategy of making it “worth the while” for the Russian government to change its position on Iran. |
Николя Саркози, а теперь и Барак Обама, похоже, приняли стратегию Джеймса Бейкера и пытаются сделать изменение позиции по Ирану выгодным для России. |
By making a series of wise financial investments, share purchases, and savings, Scheiber managed to accumulate a net worth of $22 million by the end of her life. |
Сделав ряд разумных финансовых вложений, купив акции и накопив сбережения, Шейбер к концу своей жизни сумела накопить чистый капитал в размере 22 миллионов долларов. |
O'Brien made a small impatient gesture, as though to say that the demonstration was hardly worth making. |
О'Брайен нетерпеливо махнул рукой, как бы говоря, что слушать дальше нет смысла. |
As of the making of the aforementioned Broke & Famous episode, Hammer had a reported net worth of $1.5 million. |
С момента внесения вышеуказанной сломал и знаменитый эпизод, Молот сообщили о чистой стоимостью 1,5 миллиона долларов. |
He net was worth $1.8 billion as of April 2019, making him 3rd richest man in his country, and the 15th richest in Africa. |
По состоянию на апрель 2019 года его состояние составляло 1,8 миллиарда долларов, что делало его 3-м самым богатым человеком в своей стране и 15-м самым богатым в Африке. |
After this they felt that they had only just been born into this wonderful world which was so good to look at that it was worth while making it fit to live in. |
После этого они почувствовали себя только что рожденными в этом прекрасном мире, который стоит того, чтобы принялись, наконец, за его благоустройство. |
The NASSCOM report also estimated the fintech software and services market to grow 1.7 times by 2020, making it worth $8 billion. |
В отчете NASSCOM также оценивалось, что рынок программного обеспечения и услуг fintech вырастет в 1,7 раза к 2020 году, составив 8 миллиардов долларов. |
Each collar is fully coated in gold, and is estimated to be worth around 50,000 euros as of 2018, making it the most expensive chivalrous order. |
Каждый ошейник полностью покрыт золотом и оценивается примерно в 50 000 евро по состоянию на 2018 год, что делает его самым дорогим рыцарским орденом. |
As of June 2019, Mateschitz's net worth was estimated at $19.5 billion, making him the 53rd richest person in the world. |
По состоянию на июнь 2019 года состояние Матешица оценивалось в $19,5 млрд, что делало его 53-м самым богатым человеком в мире. |
No writer worth his salt can resist a good story, just as no politician can resist making promises he can't keep. |
Ни один достойный писатель не может устоять перед хорошей историей, так же, как и ни один политик не может не давать обещания, которые не может сдержать. |
But to worry myself for the sake of making a few copecks, it is not worth while. |
А из-за грошей с народом возиться - это из пустого в порожнее. |
It is worth mentioning that a similar map based upon one designed by Hecataeus was intended to aid political decision-making. |
Следует отметить, что аналогичная карта, основанная на карте, разработанной Гекатеем, предназначалась для содействия принятию политических решений. |
It is not worth while making such a fuss, or showing herself at church on Sundays in a silk gown like a countess. |
Зря она уж так важничает, по воскресеньям к обедне ходит в шелковом платье, подумаешь -графиня! |
He was making some small money on an investment of fifteen thousand dollars and a plant worth, say, twenty-five thousand. |
Он получал весьма скромную прибыль с пятнадцати тысяч долларов, вложенных в предприятие стоимостью тысяч в двадцать пять. |
In 2019, his net worth was said to be at least $58.1 billion, making him the richest man in Mexico. |
В 2019 году его состояние оценивалось по меньшей мере в 58,1 миллиарда долларов, что делало его самым богатым человеком в Мексике. |
Your glee is on the verge of making this not worth it for any of us. |
Ваше торжествование на грани его получения ни для кого из нас не ценно. |
However, I believe that the most important thing we do as archaeologists is acknowledge that past people existed and lived lives worth learning about. |
Я считаю, что самое главное, в работе археолога — это признание существования людей и их жизни, о которой нам стоит узнать. |
We're using the human for what the human is good at: awareness, perception and decision making. |
Мы используем человека там, где нужны его способности: осознание, восприятие, принятие решений. |
За часы залечивала травмы, исцеление которых требовало дней. |
|
Someone will just think it's a mistake, but it wouldn't be worth remedy. |
Кто-то может счесть это ошибкой, но вряд ли соберется ее исправлять. |
Tungsten and gold are similar in weight, making it the perfect counterfeit substance. |
Тунгстен и золото имеют одинаковый вес, из-за чего он является прекрасным материалом для подделки золота. |
Какая-то гейша обольстила тебя, чтобы ты сделал кимоно для неё. |
|
Not worth listening to you whine about your feelings and fears for three days. |
Не стоит выслушивания твоего нытья о своих чувствах и страхах на протяжении трёх дней. |
They held back my contract because they're making me a soloist next year. |
Мой контракт откладывали, так как со следующего года меня сделают солисткой. |
The Committee should learn from that and avoid making the same mistake at its next session. |
Комитет должен сделать из этого выводы и на следующей сессии избежать повторения этой ошибки. |
We never said it to each other, but we knew that this baby was our last hope of making it together. |
Мы никогда не говорили это друг другу, но мы оба знали, что этот ребенок наша последняя надежда быть вместе. |
Sabrina, you better not be making my drink slowly just to have some time to finish your boring story. |
Сабрина, не надо тормозить приготовление моего коктейля, чтобы успеть рассказать свою скучную историю. |
It is worth remembering that in the twentieth century, following two world wars, peace was the top priority, along with – or even before – prosperity. |
Стоит напомнить, что после двух мировых войн в XX веке самым главным приоритетом был мир, а не только – и даже не столько – процветание. |
Two sous' worth of Italian cheese, bushels of white potatoes, quarts of dry beans, cooked in their own juice, these also were dainties she was not often able to indulge in now. |
Купить на два су итальянского сыру, или мерку самых дешевых яблок, или четверку сухой фасоли удавалось далеко не часто. |
Salvage anything that's worth anything, then get the hell outta here. |
Забери отсюда все, что чего-нибудь стоит, и сматывайся.. |
So,you went to Barbie and got all the high denomination ones before she found out what they were worth. |
Итак, Вы пришли к Барби и скупили все фишки высого номинала, прежде, чем она узнала, что они чего-либо стоят. |
And I leave it to you, if all the money in creation is worth as much as one arm like that when it's got a sweet little woman like this to go around. |
Ну скажи сама, разве не стоит отдать все богатство мира за такую руку, когда она обнимает такую жену! |
Picks up only a month's worth from any one place at a time, but it's ramped up - in the last six months he's popping them in like Smarties. |
За раз берет небольше, чем на месяц, но динамика будь здоров: в последние полгода он их как ириски лопает. |
You've probably never tasted a bottle of red wine worth over 30,000 HK dollars. |
Небось, никогда не пробовал вино за 30 тысяч долларов? |
Yes, it's an aim worth working for. |
Да, это цель, из-за которой стоит работать. |
The car they fought over is hardly worth half of its initial value. |
Автомобиль, за который они так боролись вряд ли стоит и половину своей цены. |
Anything they're interested in has to be worth something. |
А все, в чем они заинтересованы, чего-либо стоит. |
So far as he knew, he said, there was nothing worth reading. |
Насколько мне известно, говорил он, нет ничего стоящего, чтобы читать. |
Этот вонючий кусок земли не стоит таких денег. |
|
И это что-то стоит смерти. |
|
Far and away, the best prize that life has to offer is a chance to work hard at work worth doing. |
В конце концов, лучшая награда в нашей жизни это возможность заниматься делом, которое того стоит. |
Worth six or seven hundred, but definitely not Napoleon's. |
Стоит 6-7 сотен, но она точно не Наполеона. |
There are, among the Irish, men of as much worth and honour as any among the English: nay, to speak the truth, generosity of spirit is rather more common among them. |
Среди ирландцев есть столько же достойных и честных людей, как и среди англичан, и, говоря по правде, даже люди великодушные среди них встречаются чаще. |
В Заливе 13 мест для сёрфинга. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it is worth making».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it is worth making» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, is, worth, making , а также произношение и транскрипцию к «it is worth making». Также, к фразе «it is worth making» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.