Its source code - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pace of its development - темп его развития
flex its muscles - мускулы
come to its attention - пришел его внимание
due to its significance - из-за своей значимости
accordance with its guidelines - соответствии с руководящими принципами
its place in - его место в
its technical function - его техническая функция
reached its destination - достиг своего назначения
values its reputation - ценит свою репутацию
the question of its validity - вопрос о его действительности
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
long-term sustainable power source - долгосрочный устойчивый источник энергии
external time source - внешний источник времени
source own calculations - источник собственных расчетов
hazard source - источник опасности
becomes a source of - становится источником
source for uranium - источник урана
source replacement - замена источника
intelligence source - разведывательный источник
is a valuable source of information - является ценным источником информации
be a useful source - быть полезным источником
Синонимы к source: wellspring, headwater(s), headspring, origin, spring, provenance, genesis, fountainhead, originator, starting point
Антонимы к source: end, effect, result, sink
Значение source: a place, person, or thing from which something comes or can be obtained.
noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы
verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду
highway code - правила дорожного движения
hand held bar-code scanner - портативный сканер штрихкодов
internal code - внутренний код
code of canon law - код канонического права
wireless code - беспроводной код
deontological code - деонтологический код
supplier code - Код поставщиком
malfunction code - код неисправности
environment code - код окружающей среды
egg code - яйцо код
Синонимы к code: key, cipher, hieroglyphics, cryptogram, protocol, morality, value system, convention, etiquette, regulations
Антонимы к code: decode, decrypt, decipher
Значение code: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.
The source code repository for Ice is on GitHub since May 2015. |
Репозиторий исходного кода для Ice находится на GitHub с мая 2015 года. |
Amlogic maintains a website dedicated to providing source code for the Linux kernel and Android SDK supporting Amlogic chips and reference designs. |
Amlogic поддерживает веб-сайт, посвященный предоставлению исходного кода для ядра Linux и Android SDK, поддерживающих чипы Amlogic и справочные проекты. |
But in the evening, he was busily working on this compiler, and he had not yet released it to the public, so he was uh, being a little bit uh, careful about who, who got to see the source code. |
Но вечером он погружался в работу за своим компьютером, и он не выставлял это на публику, он очень сильно заботился о том кто имел доступ к исходным кодам. |
FxPro cAlgo can also be used to create customized technical indicators for technical analysis using the source code editor and the C# language. |
С помощью FxPro cAlgo можно писать технические индикаторы анализа рынка Форекс и собственные автоматические торговые системы, используя редактор исходного кода и язык C#. |
The open-source movement in software began as a response to the limitations of proprietary code. |
Движение за открытый исходный код в программном обеспечении началось как ответ на ограничения проприетарного кода. |
This topic describes how to set up a source code for a catalog. |
В этом разделе описывается, как настроить код источника для каталога. |
But I wanted to fix the bugs in the source code, and I can't find it in the cloud. |
Только я хотел устранить ошибки в коде ресурса но не нашел его на сервере. |
I need to make a couple adjustments to the source code, you have a few steps that are out of order. |
Мне надо исправить исходный код. У вас пара этапов не в том порядке. |
But I wanted to fix the bugs in the source code, and I can't find it in the cloud. |
Только я хотел устранить ошибки в коде ресурса но не нашел его на сервере. |
In the Source code ID field, enter a unique ID for the source code. |
В поле Идентификатор кода источника введите уникальный код для кода источника. |
Integer constants may be specified in source code in several ways. |
Целочисленные константы могут быть заданы в исходном коде несколькими способами. |
For the right price, he promised, he could prevent the stolen source code from leaking and provide EMC a detailed technical analysis of the breach. |
Он сказал, что за соответствующую цену он может сделать так, чтобы похищенные коды не распространялись. Кроме того, он пообещал предоставить компании EMC детальный технический анализ произведенного взлома. |
In May, Google opened the source code for what it claims is the world's most accurate natural language parser – a program that can understand sentences the way humans do. |
В мае Google открыл исходный код программы, которую он назвал самым точным анализатором языка, то есть, программой, способной понимать слова так, как их понимают люди. |
Never show them my source code. |
Никогда не показывать им мой исходный код. |
In the abstraction step the court identifies similarities starting from the object and source code and moving up to higher levels of abstraction. |
На этапе абстракции суд выявляет сходства, начиная с объекта и исходного кода и переходя к более высоким уровням абстракции. |
I don't see anything about that picture in a Windows browser, or in her article's source code. |
Я ничего не вижу об этой картинке в браузере Windows или в исходном коде ее статьи. |
After the source code has been modified, one has to recompile it and get a new executable EX4 file. |
После изменения исходного кода необходимо повторно скомпилировать его и получить новый исполняемый EX4-файл. |
The function of the One is now to return to the source, allowing a dissemination of the code you carry, reinserting the prime program. |
Задача Избранного - вернуться к Источнику, ввести в систему свой программный код и запустить загрузочную программу. |
They approached Toy and Arnold at a local USENIX conference for the source code to Rogue, but were refused, forcing them to develop the routines from scratch. |
Они обратились к тому и Арнольду на местной конференции USENIX за исходным кодом для Rogue, но получили отказ, заставив их разрабатывать подпрограммы с нуля. |
Others apparently went to Murat Bliev’s bosses in St. Petersburg, who were keen to probe the machines’ source code for vulnerabilities. |
Другие автоматы оказались в руках боссов Блиева в Санкт-Петербурге, и те постарались взломать программные коды этих машин в поисках уязвимостей. |
Open source products include permission to use the source code, design documents, or content of the product. |
Продукты с открытым исходным кодом включают разрешение на использование исходного кода, проектной документации или содержимого продукта. |
We found the source code for the program used to hack CRAFT right there in her files. |
Мы нашли программный код, который был использован для взлома ЦИПУБа, прямо в её файлах. |
One, the library's source code influences the risk of writing bugs with such an impact. |
Во-первых, исходный код библиотеки влияет на риск написания ошибок с таким воздействием. |
The adaptation of source code to different browsers is carried out just for this reason. |
Именно для этого проводится адаптация программного кода к разным браузерам. |
All you had to do was view source on your browser and there it was, the code. |
Нужно было только просмотреть исходник в своём браузере, и открывался код. |
Effects are evident upon saving the source code and reloading the program. |
Эффекты очевидны при сохранении исходного кода и перезагрузке программы. |
Lucas could have recovered some of ARC's source code through its memory. |
Лукас мог восстановить некоторые исходные программы через его память. |
The Direct Rendering Manager is developed within the Linux kernel, and its source code resides in the /drivers/gpu/drm directory of the Linux source code. |
Непосредственный руководитель визуализации, разработанных в рамках ядра Linux, и его исходный код находится в каталоге /драйверы/ГПУ/ЦУП справочник исходный код под Linux. |
The commercial version also adds code browsing, a database explorer, collaboration, support for many popular source code control systems, and more. |
Коммерческая версия также добавляет Просмотр кода, обозреватель баз данных, совместную работу, поддержку многих популярных систем управления исходным кодом и многое другое. |
We have the source code from the hacking program you tried to delete from your desktop; we have the research that you did into the people whose arms you hacked; |
У нас есть обрывок кода, который ты пытался удалить со своего компьютера. У нас есть информация, которую ты нарыл на тех, чьи руки взломал. |
Ahl published source code for this game in his best selling BASIC Computer Games, and variants of the game spread widely to personal computer systems. |
Ahl опубликовал исходный код этой игры в своем бестселлере BASIC Computer Games, а варианты игры широко распространились на персональные компьютерные системы. |
Lucas could have recovered some of ARC's source code through its memory. |
Лукас мог восстановить некоторые исходные программы через его память. |
SDK means any object code library, sample source code, or documentation you receive from us that helps you create apps for use with the Facebook Platform. |
SDK — это любая библиотека объектного кода, образцы исходного кода или документация, которые вы получаете от нас и которые помогают вам создавать приложения для их последующего использования с Платформой Facebook. |
Netscape released its source code under the Netscape Public License and later under the Mozilla Public License. |
Netscape выпустила свой исходный код под публичной лицензией Netscape, а затем под публичной лицензией Mozilla. |
The source code includes myriad files that aren't necessary for use in a production environment. |
Исходный код включает огромное количество файлов, которые не нужно использовать в реальной работе. |
Right, just gotta wave a dead chicken over the site source code, hop the encryption. |
Не будем лохматить бабушку с исходником сайта, сразу перейдём к кодировке. |
It also enables the interpreter to interpret its source code, the first step towards reflective interpreting. |
Он также позволяет интерпретатору интерпретировать его исходный код, что является первым шагом к рефлексивному интерпретированию. |
Freedoms 1 and 3 require source code to be available because studying and modifying software without its source code is highly impractical. |
Свободы 1 и 3 требуют наличия исходного кода, поскольку изучение и модификация программного обеспечения без его исходного кода крайне непрактичны. |
The role of my paper was essentially to make the internal case at Netscape, uh to make the business case for why Netscape should release its source code. |
Роль моей работы была по существу в том, чтобы Netscape приняли внутреннее решение эээ.. приняли деловое решение, по которому Netscape откроет свой исходный код. |
Well, I've got his source code. |
Ну, у меня есть его исходный код. |
Yeah, but not without the uncorrupted source code, |
Да, но только повредив исходный код, |
I released the source code for MacMillan Utility's security software to the public. |
Я выложил исходники антивируса MacMillan Utility в свободный доступ. |
I checked the signature elements in TRAKZER's source code against our malware database. |
Я прогнала отличительные элементы исходного кода Трекзер через нашу базу хакерских программ. |
At the time, most professional web authors preferred to code HTML by hand using text editors because they wanted full control over the source. |
В то время большинство профессиональных веб-авторов предпочитали кодировать HTML вручную с помощью текстовых редакторов, потому что они хотели получить полный контроль над исходным кодом. |
Source code is not time travel. |
Исходный код это не путешествие во времени. |
Now, in combining these two phenomena, circuitry that remains viable post-mortem and a memory bank that goes back eight minutes, source code enables us to capitalize on the overlap. |
Объединяя эти два феномена, цепь, действующую после смерти, и банк памяти объёмом в 8 минут, исходный код позволяет нам воспользоваться их наложением. |
You can deploy the JavaScript tag directly into your HTML Article source code or within a third party ad server. |
Тег JavaScript можно напрямую интегрировать в исходный HTML-код моментальной статьи или развернуть на стороннем рекламном сервере. |
BCX converts BASIC source code to C source code which can be compiled using a number of available C/C++ compilers on MS Windows. |
BCX преобразует базовый исходный код в исходный код C, который может быть скомпилирован с помощью ряда доступных компиляторов C/C++ в MS Windows. |
So there's that as a site for source code management. |
Очень похоже на площадку управления исходным кодом. |
Proprietary software uses restrictive software licences or EULAs and usually does not provide users with the source code. |
Несвободное программное обеспечение использует ограничительные лицензии на программное обеспечение или EULA и обычно не предоставляет пользователям исходный код. |
The Act of 31 December 1991 introduced the general principles of prevention into the Employment Code. |
Законом от 31 декабря 1991 года в Трудовой кодекс были включены общие принципы профилактики. |
И я обратился к первоисточнику, чтобы всё систематизировать. |
|
Все это представляло неистощимый источник для ропота. |
|
I can respect the moral code, but being that blindly committed... that's when shit gets dangerous. |
(руис) Я уважаю моральный кодекс, но когда вот так прут напролом... становится опасно. |
But the code is unlike anything I've ever encountered. |
Но код отличается от всего, с чем я когда-либо сталкивался |
I'm gonna tap into my NHL source and get some inside information. |
Я выйду на своего информатора в НХЛ и нарою нужной информации. |
Такие иски запрещены согласно Калифорнийского гражданского кодекса 43.6. |
|
I found useful information in the code comments this picture. |
Я нашёл полезную информацию в комментариях к коду. |
If the compiler does not support such conversion, the programmer needs to swap the bytes via ad hoc code. |
Если компилятор не поддерживает такое преобразование, программисту необходимо поменять местами байты с помощью специального кода. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «its source code».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «its source code» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: its, source, code , а также произношение и транскрипцию к «its source code». Также, к фразе «its source code» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.