Pace of its development - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: темп, скорость, шаг, аллюр, поступь, походка, иноходь, длина шага, ступенька, широкая ступенька
verb: расхаживать, шагать, вышагивать, задавать темп, идти иноходью, вести, идти шагом, похаживать, измерять шагами
adverb: с позволения
force the pace - заставлять темп
pace of the warp - ход основы
go the pace - идти темпами
pace out - выбегать
optimum pace - оптимальный темп
at an ever increasing pace - все более нарастающими темпами
at a quicker pace - более высокими темпами
pace the room - ходить по комнате
change of pace - изменение темпа
pace car - скорость автомобиля
Синонимы к pace: stride, step, march, gait, walk, clip, lick, speed, rate, velocity
Антонимы к pace: remain, stand, stay, stop
Значение pace: a single step taken when walking or running.
period of office - срок службы
prohibition of space weapons - запрет на космическое вооружение
completion of the procedure - завершение процедуры
air bill of lading copy - копия авиационного коносамента
fall out of favor - впадать в немилость
break of journey - прекращение поездки
establishment of maternity - установление материнства
council of conciliation - трудовой арбитраж
life of grace - благодатная жизнь
strengthening of democracy - упрочение демократии
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
at its sole option and expense - по собственному выбору и за свой счет
approve the budget on its final reading - принимать бюджет в последнем чтение
, for its part , - со своей стороны
cut off its nose - наносить себе вред
at its own costs and expenses - полностью за свой счет
axis of its rotation - ось его вращения
sum of its digits - сумма его цифр
recognition of its independence - признание ее независимости
statement of its president - заявление председателя
bird from its cage - птица из клетки
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование
career development - развитие карьеры
aim at development - направлять на развитие
business development agent - агент по привлечению клиентов
rapid application development - быстрая разработка приложений
wine development - формирование вина
asian development bank - Азиатский банк развития
mental development - умственное развитие
aero dynamic development air-craft - летательный аппарат для отработки аэродинамики
development of livestock breeding - развитие животноводства
accelerated development - ускоренное развитие
Синонимы к development: enlargement, success, progress, growth, spread, evolution, maturation, expansion, forming, generation
Антонимы к development: creation, establishment, velopment, information, reduction, crisis, retardation, downturn, developing, underdeveloped
Значение development: the process of developing or being developed.
Domestic slave trading, however, continued at a rapid pace, driven by labor demands from the development of cotton plantations in the Deep South. |
Однако внутренняя работорговля продолжалась быстрыми темпами, что было вызвано спросом на рабочую силу со стороны развития хлопковых плантаций на Глубоком Юге. |
The reason for the permanence of the 1871 Constitution was the slow pace of national development. |
Продолжительный характер существования Конституции 1871 года объясняется медленным процессом национального становления. |
Pace was extensively involved with the early development of The Catholic University of America. |
Пейс активно участвовал в раннем развитии Католического университета Америки. |
In China, Novartis scientists alone are already running 15 drug discovery projects at different stages, and this pace of development will only accelerate. |
Одни только учёные Novartis уже ведут в Китае 15 проектов по разработке новых лекарств, находящиеся на разных стадиях. Темпы этой работы будут лишь ускоряться. |
The reforms of international economic and financial systems must continue at an accelerated pace, reflecting global development needs. |
Необходимо ускоренными темпами продолжать реформу международной финансово-экономической системы с учетом глобальных потребностей в области развития. |
Whittle was unable to interest the government in his invention, and development continued at a slow pace. |
Уиттл не смог заинтересовать правительство своим изобретением, и его развитие продолжалось медленными темпами. |
The Islamicisation of the Turkish regions led to the development of Turkish biographies of saints, beginning in the 13th century CE and gaining pace around the 16th. |
Исламизация турецких регионов привела к развитию турецких биографий святых, начиная с 13-го века н. э. и набирая обороты около 16-го. |
And after two years there, I changed my pace a little bit and decided to help the people of Guatemala, so I joined the Peace Corps, and there I worked in small business development. |
Через два года работы я решил изменить свою жизнь, решил помочь народу Гватемалы и работал в Корпусе Мира. Я работал в отделе, занимавшимся малым бизнесом. |
Later models kept pace with Intel CPU development through at least the Intel 80386 era. |
Более поздние модели шли в ногу с развитием процессоров Intel, по крайней мере, в эпоху Intel 80386. |
Wen's remarks led to speculation that Shenzhen, which set the pace for China's economic development, could soon become a special political zone. |
Замечания Вэня позволяют предположить, что Шэньчжэнь, который задал темп экономического развития Китая, вскоре может стать специальной политической зоной. |
Russia will lose its competitive edge not only to American and European competitors but also to Chinese firms if it cannot keep pace with newer developments in defense technology. |
Россия уступит свои конкурентные преимущества не только американским и европейским соперникам, но и китайским компаниям, если не сможет идти в ногу с новыми разработками военной техники. |
Following the slow pace of capital development projects during the previous decade, projects started again at the end of the 1980s. |
Вслед за медленными темпами осуществления проектов капитального развития в течение предыдущего десятилетия в конце 1980-х годов проекты возобновились. |
We believe that this would provide greater scope for national law to keep pace with developments that might otherwise prevent attempts to pierce the corporate veil. |
По нашему мнению, это предоставило бы более широкие возможности для адаптации национального законодательства к происходящим изменениям, которые в противном случае могли бы препятствовать усилиям по обращению взыскания на корпоративную собственность. |
In 1981-83, the Keep Pace with Progress campaign was conducted to achieve the first phase of the Pace campus development plan. |
В 1981-83 годах была проведена кампания шагай в ногу с прогрессом для реализации первого этапа плана развития кампуса темп. |
Its pace in the past few years has seriously exceeded the pace of development and the capacity of the road infrastructure. |
Его темпы в последние несколько лет серьезно превысили темпы развития и возможности дорожной инфраструктуры. |
Offshore wind development slower pace in China is mainly due to the lack of experience of domestic turbine manufacturers in the sector. |
Более медленные темпы развития оффшорного ветра в Китае обусловлены главным образом отсутствием опыта отечественных производителей турбин в этом секторе. |
The opening of the Fine Arts Center on September 18, 1990 inaugurated a new stage in Pace’s development. |
Открытие Центра изящных искусств 18 сентября 1990 года открыло новый этап в развитии ПАСЕ. |
World War II saw a great increase in the pace of development and production, not only of aircraft but also the associated flight-based weapon delivery systems. |
Вторая мировая война ознаменовалась значительным ростом темпов разработки и производства не только самолетов, но и связанных с ними систем доставки оружия летного базирования. |
Необычайное появление на свет задало тон всей его жизни. |
|
Over the past 10 years, local governments have built on their inherent strengths to become champions and facilitators of sustainable development. |
За последние 10 лет местные органы управления, используя присущие им преимущества, превратились в активных участников и сторонников устойчивого развития. |
The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects. |
Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность. |
Консенсус найден: это - Повестка дня для развития. |
|
Reducing the operational costs of SMEs through the development of e-commerce. |
Сокращение операционных издержек МСП за счет развития электронной коммерции. |
We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development. |
Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации. |
All these steps are aimed at an in-depth study of water issues and the development of relevant coordinated actions by the international community. |
Все эти шаги направлены на глубокое изучение водных проблем и выработку соответствующих скоординированных действий международного сообщества. |
Environmental services differ greatly in market structure, regulatory frameworks and technological development. |
Экологические услуги сильно разнятся с точки зрения рыночной структуры, нормативно-правовых основ и технического уровня. |
The resources of the seas represent the most tangible assets for future development and prosperity that we have. |
Ресурсы океанов являются наиболее существенным капиталом для будущего развития и процветания, которым мы обладаем. |
This is expected to contribute towards the development of the draft agenda of the Forum. |
Ожидается, что это внесет свой вклад в разработку проекта повестки дня Форума. |
Third, it should respect the independent right of countries to choose their social systems and development paths. |
В-третьих, он должен уважать суверенное право стран выбирать свою социальную систему и путь развития. |
Over the past three decades, there has been a gradual change in the role of public and private investments in promoting development and economic growth. |
З. На протяжении прошедших трех десятилетий роль государственных и частных инвестиций в деле содействия обеспечению развития и экономического роста постепенно менялась. |
She was found to be in the lower part of the normal intellectual development scale. |
Она была поставлена на более низкую ступень по шкале нормального интеллектуального развития. |
General development plans addressing container terminal expansion are being drawn up at the Odessa and Ilichevsk seaports. Interoperability. |
В морских портах Одесса, Ильичевск разрабатываются Генеральные планы развития, в которых решаются задачи расширения контейнерных терминалов. |
In particular, development activities are oriented towards automatic approaching and coupling with trains standing. |
В частности, разрабатывается процедура автоматического сближения и сцепления вагонов со стоящими составами. |
Asked which development goals could be best pursued through South-South cooperation, respondents were unanimous in pointing to environmental protection. |
Отвечая на вопрос о том, какие задачи в области развития было бы лучше решать с помощью сотрудничества Юг-Юг, организации единодушно указывали охрану окружающей среды. |
International support to Burundi should therefore be increasingly provided under the prism of the transition from relief to development. |
Поэтому международную поддержку Бурунди следует оказывать, уделяя все большее внимание необходимости перехода от предоставления помощи к обеспечению развития. |
It believes that mobile networks provide a great opportunity to advance development objectives, particularly through mobile health and mobile banking applications. |
Она полагает, что мобильные сети дают прекрасную возможность для продвижения целей развития, особенно благодаря применению мобильной связи в сферах здравоохранения и банковского дела. |
The independent expert's visit to Sweden gave him a good opportunity to discuss both the development compact and the NEPAD model. |
В ходе посещения независимым экспертом Швеции он имел возможность обсудить договор о развитии и модель НЕПАД. |
Cumbre del Sol is a residential development designed for living in all year round. |
Cumbre del Sol это урбанизация, предназначенная для проживания круглый год. |
The diversity and dispersion of existing projects is a reflection of the breadth of the thematic areas covered within UNCTAD's trade and development mandate. |
Большое разнообразие осуществляемых проектов свидетельствует о тематической широте мандата ЮНКТАД в области торговли и развития. |
After just a month or so, the emergency phase will give way to a decades-long struggle for recovery and long-term development. |
Всего лишь через месяц или около того чрезвычайная фаза уступит место многолетней борьбе за восстановление и долговременное развитие. |
For the past decade or so, a massive urbanization and development have let us witness a lot of reports on the forced demolition of private property. |
Приблизительно в последние десять лет мы стали свидетелями того, как из-за программы урбанизации зачастую сносят объекты, находящиеся в частной собственности. |
The strongest impact should have been on the development of international criminal law, but this was largely frozen out by the Cold War. |
Сильнее всего они должны были повлиять на развитие международного уголовного права, но его затормозила холодная война. |
Such progress is of special importance given the difficulties faced by the majority of African countries and the low level of their development. |
Достижение такого прогресса имеет особое значение с учетом трудностей, с которыми сталкивается большинство африканских стран, и низкого уровня развития. |
The Agrarian Development Law of 1994 strengthened capacity-building efforts in rural areas, and encouraged local organization for productive purposes. |
Закон о развитии сельского хозяйства 1994 года закрепил усилия по созданию потенциала в сельских районах и способствовал развитию местной организации процесса производства. |
The report offers an in-depth looks at how countries, with support from their partners, can improve development results for all of their citizens, especially the hardest to reach. |
В докладе предлагается глубокий анализ того, как различные страны – при поддержке своих партнёров – могут улучшить показатели развития для всех своих граждан, а особенно для тех, до кого труднее всего дотянуться. |
Passers-by quickened their pace, often turning their heads to listen, whilst cooks and servant girls were frequently to be seen running indoors, hastily wrapping themselves in shawls. |
Прохожие учащали шаги, часто задирали головы, прислушивались, очень часто выскакивали кухарки в подъезды и ворота, наскоро кутаясь в серые платки. |
Yossarian continued walking away at the same listless, unhurried pace, hands buried in his pockets. 'Come on, baby,' he heard the drunken soldier urge determinedly. |
Йоссариан продолжал невозмутимо идти тем же неспешным шагом, засунув руки в карманы. Ну ладно, крошка, - услышал он сзади решительный голос пьяного солдата. |
Comrades, the interests of our industrial development Over There come before everything else. |
Товарищи, Страна Победившей Революции должна развивать свою промышленность, помочь ей в этом - наш святой долг. |
Next, we'll see how animals live at a slower pace and how they make the transition from a slow pace to a normal one. |
Далее мы рассмотрим, как животные впадают в спячку и как переходят от спячки к нормальному жизненному состоянию. |
Pace began his career in the Ring of Combat promotion at Ring of Combat 22. He defeated Sean Santella via unanimous decision. |
Темп начал свою карьеру на ринге боевой акции на кольца из боя 22. Он победил Шона Santella единогласным решением. |
Pace University sponsors fourteen intercollegiate varsity sports. |
Университет Пейс спонсирует четырнадцать межвузовских видов спорта. |
The front of the queue can also be stressful if an individual patroller tries to keep pace with the flow of new articles. |
Фронт очереди также может быть напряженным, если отдельный патрульный пытается идти в ногу с потоком новых статей. |
Over the course of its first 50 years, Pace was involved in releasing some 450 catalogues for its shows and artists. |
В течение первых 50 лет существования Pace выпустила около 450 каталогов для своих выставок и художников. |
Pace entered public service in 1936 as an assistant district attorney in Arkansas. |
Пейс поступил на государственную службу в 1936 году помощником окружного прокурора в Арканзасе. |
On Christmas Day 2011, A Change Of Pace was asked to reunite with Torry Jasper and play the ‘South By So What’ festival in Dallas, Texas on March 17 of 2012. |
На Рождество 2011 года, изменение темпа было предложено воссоединиться с Торри Джаспером и играть на фестивале South By So What в Далласе, штат Техас, 17 марта 2012 года. |
Trains cross at less than walking pace and trucks were limited to 30 t, necessitating heavier trucks making a long diversion via the Kazungula Ferry or Chirundu Bridge. |
Поезда двигались с меньшей скоростью, чем пешком, а грузовики были ограничены до 30 т, что вынуждало более тяжелые грузовики совершать длительные переправы через паром Казунгула или Мост Чирунду. |
It was established in 1906 by the brothers Homer St. Clair Pace and Charles A. Pace as a business school. |
Она была основана в 1906 году братьями Гомером Сент-Клером Пейсом и Чарльзом А. Пейсом как бизнес-школа. |
One of the most notable characteristics of PACE programs is that the loan is attached to the property rather than an individual. |
Одной из наиболее примечательных характеристик программ PACE является то, что кредит привязан к собственности, а не к отдельному лицу. |
The film's principal virtues are its attractive cast, sprightly pace, thumping soundtrack, and happy-face take on young romance. |
Главные достоинства фильма - его привлекательный актерский состав, бодрый темп, громкий саундтрек и счастливый взгляд на молодую романтику. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pace of its development».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pace of its development» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pace, of, its, development , а также произношение и транскрипцию к «pace of its development». Также, к фразе «pace of its development» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.