Jobless benefit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Jobless benefit - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пособие по безработице
Translate

- jobless [adjective]

adjective: безработный

  • jobless claim - заявка на пособие по безработице

  • jobless figure - показатель безработицы

  • jobless rate - уровень безработицы

  • jobless recovery - восстановление с безработицей

  • jobless people - безработные люди

  • Синонимы к jobless: between jobs, out-of-work, laid off, unemployed, out of a job, redundant, unwaged, on the dole, idle, out of work

    Антонимы к jobless: employed, working

    Значение jobless: unemployed.

- benefit [noun]

noun: пособие, выгода, польза, бенефис, прибыль, пенсия

verb: извлекать, приносить пользу, помогать



Antidepressants of the selective serotonin reuptake inhibitor type are the first-line medications for PTSD and result in benefit in about half of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антидепрессанты селективного типа ингибиторов обратного захвата серотонина являются препаратами первой линии для лечения ПТСР и приносят пользу примерно половине людей.

The council will benefit from your wisdom and common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет только выиграет с вашей мудростью и здравым смыслом.

This would ensure that rural women, who often suffer from isolation, could benefit from the personal and professional empowerment offered by technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно обеспечить, чтобы сельские женщины, которые часто страдают от изолированности, могли пользоваться результатами расширения личных и профессиональных возможностей за счет применения новых технологий.

Parental benefit is calculated uniformly for all types of benefit, except for maternity leave, with which there is no applicable upper limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величина пособия родителям рассчитывается единым образом применительно ко всем типам пособий, за исключением тех, что относятся к отпуску по беременности и родам, в случае с которым отсутствуют какие бы то ни было применимые предельные ограничения.

And yet, civil servants should benefit from the same protections as those enjoyed by all other persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем гражданские служащие должны пользоваться такой же защитой, как и все остальные лица.

This benefit is paid from the fourth day following the onset of the incapacity and for its duration up to a limit of 52 weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это денежное пособие выплачивается с четвертого дня начала болезни до ее окончания и вплоть до 52 недель.

Many of these programmes seek to benefit women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих программ предназначены для женщин.

The existing non-reciprocal trade preferences have allowed many African countries to benefit, to varying degrees, from the preferences offered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующие невзаимные торговые преференциальные механизмы позволяли многим африканским странам использовать в различной степени предлагаемые преференции.

That is not a message American voters are primed for, having not ever heard it from the president, who sees no benefit from projecting American power in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не тот сигнал, который готовы услышать американские избиратели, поскольку от президента они такого никогда не слышали — ведь он же не видит никакой пользы в том, чтобы проецировать американскую силу на Ближний Восток.

“If there is a conflict between our two countries, we will lose, and others will benefit.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Если произойдет конфликт между нашими двумя странами, мы сами проиграем, а другие получат преимущество».

To allow dependents to be covered under the benefit, select the Allow dependent coverage check box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы разрешить иждивенцам пользование льготой, установите флажок Разрешить покрытие зависимых.

He did not justify the trust put in him and even turned out to be light-fingered, spending for his own benefit the money allotted for Yura's upkeep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не оправдал возложенного доверия и даже оказался нечистым на руку, тратя в свою пользу деньги, назначенные на Юрино содержание.

He intended Heather to benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел оставить часть Хезер.

And therefore, it is not in your interest to have these votes benefit a Democrat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, следовательно, не заинтересованы в том, чтобы эти голоса дали преимущество демократу?

The younger a person is, the higher the benefit is because they're expected to live longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем моложе человек, тем выше прибыль потому что, предполагается, что они будут дольше жить.

The captain spoke pidgin Italian for my doubtful benefit, in order that I might understand perfectly, that nothing should be lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, специально для меня, говорил на ломаном итальянском языке, почему-то считая, что так я лучше пойму все и ничего не упущу.

It was at Mrs. Elsing's silver musicale for the benefit of the convalescents that Rhett signed his final warrant of ostracism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот настал день, когда Ретт Батлер сжег за собой все мосты и окончательный остракизм неизбежно должен был стать его уделом.

Now if you can convince a jury of citizens that paying to save the life of a sick child constitutes an illegal benefit, then you should go ahead and take us to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы сможете убедить присяжных заседателей, что спасение жизни больного ребенка является незаконным обогащением, тогда вперёд, вызывайте нас в суд.

Nor are the most conscientious compilations of Natural History for the benefit of the young and tender, free from the same heinousness of mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже самые добросовестные компиляции по естественной истории, составленные для просвещения нежной юности, не свободны от не менее ужасных ошибок.

The issue is to know who might benefit from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого надо выяснить, кому это выгодно.

Don't make up any stories for my benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не пытайся выдумывать сказки чтобы меня успокоить.

So when the police are sure who did it, but the tests aren't clear, I give law enforcement the benefit of the doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что когда полиция уверена в виновности человека, но результаты тестов неясные, я даю правоохранительным органам преимущества.

Later joint appearances included a benefit concert for the Benevolent Association of Polish Ladies in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние совместные выступления включали благотворительный концерт для благотворительной ассоциации польских дам в Париже.

Some subjects may benefit from daily drills while other subjects may lend themselves to less frequent homework projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые субъекты могут извлечь выгоду из ежедневных упражнений, в то время как другие субъекты могут позволить себе менее частые домашние задания.

To combat this, the rules of most systems allow the tax authorities to challenge whether the services allegedly performed actually benefit the member charged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы бороться с этим, правила большинства систем позволяют налоговым органам оспаривать, действительно ли услуги, якобы выполненные, приносят пользу члену, с которого взимаются сборы.

The benefit would be that when you create or edit a question, that question would appear on your watchlist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущество будет заключаться в том, что при создании или редактировании вопроса этот вопрос появится в вашем списке наблюдения.

Females may benefit from absorbing seminal fluid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины могут извлечь выгоду из поглощения семенной жидкости.

In microaerophilic conditions, oxygen was reduced to water thereby creating a mutual benefit platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В микроаэрофильных условиях кислород восстанавливался до воды, создавая таким образом платформу взаимной выгоды.

When the government is procuring goods or services for its own direct benefit, and not for a broader public purpose, the law requires use of a federal contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда государство закупает товары или услуги для своей собственной прямой выгоды, а не для более широкой общественной цели, закон требует использования федерального контракта.

The U.S. timed its exit from Veracruz, brokered at the Niagara Falls peace conference, to benefit Carranza, and allowed munitions to flow to the Constitutionalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США приурочили свой выход из Веракруса при посредничестве мирной конференции на Ниагарском водопаде к выгоде Каррансы и позволили боеприпасам поступать к Конституционалистам.

It pertains to the increasing ease with which somebody on one side of the world can interact, to mutual benefit, with somebody on the other side of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится к возрастающей легкости, с которой кто-то на одной стороне мира может взаимодействовать, к взаимной выгоде, с кем-то на другой стороне мира.

To find oneself in a set of conditions that a gifted teacher has arranged has another benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найти себя в условиях, которые устроил одаренный учитель, - это еще одно преимущество.

Device management software platforms ensure that end-users benefit from plug and play data services for whatever device they are using.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программные платформы управления устройствами гарантируют, что конечные пользователи извлекут выгоду из услуг plug and play data services для любого устройства, которое они используют.

This simply states that each player gains no benefit by unilaterally changing their strategy, which is exactly the necessary condition for a Nash equilibrium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто означает, что каждый игрок не получает никакой выгоды от одностороннего изменения своей стратегии, что является именно необходимым условием для равновесия Нэша.

However, some subscribers have too much attenuation distortion on their lines to benefit from the service, and France does not yet have 100% DSL coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые абоненты имеют слишком большое искажение затухания на своих линиях, чтобы воспользоваться услугой, и Франция еще не имеет 100% покрытия DSL.

A conclusion for the efficacy in adults is less clear with some reviews finding benefit and others not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод об эффективности у взрослых менее ясен, так как некоторые обзоры находят пользу, а другие нет.

In Kenya, for example, deworming is estimated to increase average adult income by 40 percent, which is a benefit-to-cost ratio of 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кении, например, дегельминтизация, по оценкам, увеличивает средний доход взрослого человека на 40 процентов, что соответствует 100-процентному соотношению выгод и затрат.

The reader could benefit if those were mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читатель мог бы извлечь пользу, если бы они были упомянуты.

However, electric companies that were customers of GE did not benefit from a gas-powered unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако электрические компании, которые были клиентами GE, не выиграли от установки на газе.

The ways statistics are expressed and communicated, both through words and numerically also impact the interpretation of benefit and harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способы выражения и передачи статистических данных, как с помощью слов, так и численно, также влияют на интерпретацию пользы и вреда.

On 27 June, he took part in the Michael Jackson benefit concert for suffering children in Munich's Olympic Stadium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 июня он принял участие в благотворительном концерте Майкла Джексона для страдающих детей на Олимпийском стадионе Мюнхена.

He argues that it is possible for societies to benefit from renouncing particular technologies, using as examples Ming China, Tokugawa Japan and the contemporary Amish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что общество может извлечь выгоду из отказа от определенных технологий, используя в качестве примера Китай мин, Японию Токугава и современных амишей.

A secondary benefit of the mid-engine arrangement was that it created a smooth and streamlined nose profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторичным преимуществом среднемоторной компоновки было то, что она создавала гладкий и обтекаемый профиль носа.

Children may benefit with distance from the narcissistic parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети могут извлечь выгоду из дистанцирования от нарциссического родителя.

Kayahan performed many relief benefit concerts in order to create or increase awareness about the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каяхан провел много благотворительных концертов по оказанию помощи, чтобы создать или повысить осведомленность об окружающей среде.

Scholars now believe that shamans provide a benefit to their society, and even describe their experiences as mystical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые теперь верят, что шаманы приносят пользу своему обществу, и даже описывают свои переживания как мистические.

He launched the Keeper’s House Concert Series to benefit the ALF and to promote the appreciation and preservation of lighthouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он запустил серию концертов The Keeper's House, чтобы принести пользу ALF и способствовать признательности и сохранению маяков.

The use of aspirin in people, who are otherwise healthy, is of unclear benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение аспирина у людей, которые в остальном здоровы, имеет неясную пользу.

Motors may also benefit from voltage optimisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатели также могут извлечь выгоду из оптимизации напряжения.

American guidelines state that the benefit of anticoagulation is not currently established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские руководящие принципы утверждают, что польза от антикоагуляции в настоящее время не установлена.

This would benefit park and ride facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пойдет на пользу парку и аттракционам.

The long mission duration would imply, according to Gros, that the Genesis Project would not have any tangible benefit for humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Гросса, длительная продолжительность миссии означала бы, что проект Генезис не принесет никакой ощутимой пользы человечеству.

None of these treatments have been subjected to randomized controlled trials to conclusively show benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно из этих методов лечения не было подвергнуто рандомизированным контролируемым испытаниям, чтобы окончательно показать свою пользу.

Stumbled across this article, so I do not have the benefit of any previous discussions that may have occurred on this topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наткнулся на эту статью, поэтому у меня нет преимуществ от каких-либо предыдущих дискуссий, которые могли бы произойти на эту тему.

There is no benefit to the general, non-biased reader in your continuous addition of more negative pov material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой пользы для общего, непредвзятого читателя в вашем непрерывном добавлении более негативного материала pov.

I'm working on the article to improve the quality of discussion to benefit both sides so higher quality discussion will be possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю над статьей, чтобы улучшить качество обсуждения, чтобы принести пользу обеим сторонам, так что более качественная дискуссия будет возможна.

This has the benefit that longer sentences may be used!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имеет то преимущество, что можно использовать более длинные предложения!

Some employers negotiate bulk deals with health insurers and some even pay the employees' premiums as an employment benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые работодатели заключают массовые сделки с медицинскими страховщиками, а некоторые даже выплачивают премии работникам в качестве пособия по безработице.

I believe this article would benefit from more explicit dates. ex. Uthman is inferred to be shortly after the death of Mohammed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что эта статья выиграла бы от более четких дат. экс. Считается, что Усман появился вскоре после смерти Мухаммеда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jobless benefit». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jobless benefit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jobless, benefit , а также произношение и транскрипцию к «jobless benefit». Также, к фразе «jobless benefit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information